Silvercrest SGRBI 500 A1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SGRBI 500 A1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SGRBI 500 A1 Instrucciones De Uso

Cepillo de limpieza facial por ultrasonidos
Ocultar thumbs Ver también para SGRBI 500 A1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL POR ULTRASONIDOS
SPAZZOLA PER LA PULIZIA DEL VISO SGRBI 500 A1
CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL POR
ULTRASONIDOS
Instrucciones de uso
SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH
Operating instructions
IAN 290475
SPAZZOLA PER LA PULIZIA
DEL VISO
Istruzioni per l'uso
SCHALL-
GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGRBI 500 A1

  • Página 1 CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL POR ULTRASONIDOS SPAZZOLA PER LA PULIZIA DEL VISO SGRBI 500 A1 CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL POR SPAZZOLA PER LA PULIZIA ULTRASONIDOS DEL VISO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso SONIC FACIAL CLEANSING BRUSH SCHALL- GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE Operating instructions...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SGRBI 500 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    . Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados . El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario . ■ 2    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 6: Volumen De Suministro

    . INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía . SGRBI 500 A1    3 ■ │...
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    5 Cabezal de accionamiento 6 Soportes de fijación 7 Cabezal "normal" (rosa) 8 Conexión Figura B: 9 Cabezal de repuesto "normal" (rosa) 0 Cabezal "sensible" (blanco) q Estuche de viaje w Conector e Adaptador de red ■ 4    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 8: Características Técnicas

    5 V Consumo de corriente 500 mA Polaridad Aparato Tensión de entrada 5 V Consumo de corriente 500 mA Batería Iones de litio, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh IPX7 Grado de protección Protección contra inmersiones temporales SGRBI 500 A1    5 ■ │...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    En caso de una clavija de red dañada o adaptador de red ► dañado, encomiende su sustitución a personal técnico auto- rizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos . ■ 6    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 10 Interrumpa de inmediato el tratamiento con el aparato si ► tiene sensación de molestia o bien incluso dolor . ATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! Utilice el adaptador de red/la estación de carga exclusi- vamente en espacios interiores . SGRBI 500 A1    7 ■ │...
  • Página 11: Información Sobre El Aparato

    Como este aparato funciona con carga de inducción, no hay ningún contacto ni en el mango 3 ni en la estación de carga 4 que deban tocarse para que el aparato se cargue . ■ 8    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 12: Utilización

    5 de manera que los soportes de fijación 6 encajen en el cabezal de accionamiento 5 . ■ Para soltar un cabezal 7/9/0 del cabezal de accionamiento 5, extráigalo con un movimiento basculante . SGRBI 500 A1    9 ■ │...
  • Página 13: Programas

    1: Apagado pulse 1 vez - "limpieza suave" pulse otra vez - "limpieza a fondo" pulse otra vez - "masaje suave/pulsante" pulse otra vez - "masaje/pulsante" pulse otra vez - apagado ■ 10    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 14: Aplicación

    Después de la aplicación, es posible que las partes de la piel tratadas estén ligeramente enrojecidas . 6) Después de cada uso, lave los cabezales 7/0 con agua limpia . A continuación, deje que se sequen al aire . SGRBI 500 A1    11 ■...
  • Página 15: Con Productos De Cuidado De La Piel

    8) A continuación, lávese la cara con agua limpia y séquesela . 9) Si lo desea, aplique ahora la crema hidratante . 10) Después de cada uso, lave los cabezales 7/0 con agua limpia . A continuación, deje que se sequen al aire . ■ 12    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 16: Limpieza

    ¡No utilice el secador de pelo para secar las cerdas de los cepillos! Como están hechos de material sintético, el calor del secador podría dañarlos . ■ Limpie el estuche de viaje q en agua caliente con un producto de limpieza suave . SGRBI 500 A1    13 ■ │...
  • Página 17: Almacenamiento

    Deseche el adaptador de red en un centro de desecho autorizado o a través de las instalaciones municipales de desecho de residuos . Observe las normas vigentes . En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . ■ 14    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 18: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SGRBI 500 A1: ► Set de 3 cabezales (1 x sensible, 2 x normales) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www .kompernass .com .
  • Página 19: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 16    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 20: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SGRBI 500 A1    17 ■ │...
  • Página 21 ■ 18    SGRBI 500 A1 │...
  • Página 22 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 SGRBI 500 A1 IT │...
  • Página 23: Introduzione

    . Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autoriz- zate o uso di parti di ricambio non omologate . Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente . ■ 20    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 24: Volume Della Fornitura

    . Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali . NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia . SGRBI 500 A1 IT │ MT    21 ■ │...
  • Página 25: Descrizione Dell'aPparecchio

    7 Accessorio spazzola "normale" (rosa) 8 Presa Figura B: 9 Accessorio spazzola "normale" di ricambio (rosa) 0 Accessorio spazzola "sensibile" (bianco) q Custodia da viaggio w Spina di collegamento e Adattatore di rete ■ 22    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 26: Dati Tecnici

    Assorbimento di corrente 500 mA Polarità Apparecchio Tensione d'ingresso Assorbimento di corrente 500 mA Batteria Ioni di litio, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh IPX7 Classe di protezione Protezione contro l'immersione temporanea SGRBI 500 A1 IT │ MT    23 ■ │...
  • Página 27: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    . Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati o ► adattatori di rete da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti al fine di evitare pericoli . ■ 24    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 28 Interrompere subito il trattamento se si prova una sensazione ► spiacevole o si percepisce dolore . ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Utilizzare l'adattatore di rete/la base di carica solo al chiuso . SGRBI 500 A1 IT │ MT    25 ■ │...
  • Página 29: Informazioni Sull'aPparecchio

    ► Dal momento che questo apparecchio funziona con carica a induzione, né l'impugnatura 3 né la base di carica 4 presentano contatti che debbano toccarsi affinché l'apparecchio si ricarichi . ■ 26    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 30: Utilizzo

    5 in modo che le graffette di fissaggio 6 si innestino nella testina motrice 5 . ■ Per disimpegnare un accessorio spazzola 7/9/0 dalla testina motrice 5, tirarlo via inclinandolo . SGRBI 500 A1 IT │ MT    27 ■...
  • Página 31: Programmi

    - "pulizia delicata" premere un'altra volta - "pulizia in profondità" premere un'altra volta - "massaggio dolce/a impulsi" premere un'altra volta - "massaggio/a impulsi" premere un'altra volta - spegnere ■ 28    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 32: Applicazione

    ► Dopo l'applicazione è possibile che la pelle trattata sia un poco arrossata . 6) Dopo ogni uso sciacquare gli accessori spazzola 7/0 con acqua pulita . Poi lasciarli asciugare all'aria . SGRBI 500 A1 IT │ MT    29 ■...
  • Página 33: Con Prodotti Per La Cura Della Pelle

    9) Se lo si desidera, a questo punto applicare crema al viso . 10) Dopo ogni uso sciacquare gli accessori spazzola 7/0 con acqua pulita . Poi lasciarli asciugare all'aria . ■ 30    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 34: Pulizia

    Non usare asciugacapelli per asciugare le setole! Dato che sono in materiale sintetico, potrebbero subire danni a causa del calore dell'asciugacapelli! ■ Lavare la custodia da viaggio q in acqua calda con un detergente delicato . SGRBI 500 A1 IT │ MT    31 ■...
  • Página 35: Conservazione

    Smaltire l'adattatore di rete consegnandolo a un ente di smaltimento autorizzato o alle istituzioni comunali competenti . Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . ■ 32    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 36: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto SGRBI 500 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► Serie di 3 testine (1 sensibile, 2 normali) Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti (v .
  • Página 37: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 34    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 38: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SGRBI 500 A1 IT │ MT    35 ■ │...
  • Página 39 ■ 36    IT │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 SGRBI 500 A1 GB │...
  • Página 41: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted . The risk shall be borne solely by the user . ■ 38    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 42: Package Contents

    NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be properly packed for returning in the event of a warranty claim . SGRBI 500 A1 GB │ MT    39 ■ │...
  • Página 43: Appliance Description

    6 Fastening clips 7 Brush attachment "normal" (pink) 8 Socket Figure B: 9 Replacement brush extension "normal" (pink) 0 Brush attachment "sensitive" (white) q Travel case w Connector plug e Mains adapter ■ 40    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 44: Technical Data

    Power consumption 500 mA Polarity Appliance Input voltage Power consumption 500 mA Rechargeable battery Li ion, 3 .7 V, 500 mAh, 1 .85 Wh IPX7 Protection class Protection against temporary submersion SGRBI 500 A1 GB │ MT    41 ■ │...
  • Página 45: Safety Information

    ► you clean the appliance . To avoid risks, arrange for defective plugs and/or cables to ► be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department . ■ 42    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 46 . Stop treatment with the appliance IMMEDIATELY if you feel ► it to be uncomfortable or painful . CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Only the use mains adapter/charger indoors . SGRBI 500 A1 GB │ MT    43 ■ │...
  • Página 47: Information On The Appliance

    As this appliance works with induction charging, there are no contacts on either the hand unit 3 or charger 4 that need to contact each other for the appliance to charge . ■ 44    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 48: Use

    5 so that the fastening clips 6 engage on the drive head 5 . ■ To remove a brush attachment 7/9/0 from the drive head 5, pull it off with a titling movement . SGRBI 500 A1 GB │ MT    45 ■...
  • Página 49: Programmes

    1: From press 1 x - "Gentle cleansing" press again - "Deep cleansing" again - "Gentle cleansing/Pulsating" again - "Massage/Pulsating" again - Off ■ 46    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 50: Using The Appliance

    The skin areas treated might be slightly reddened after application . 6) Rinse the brush attachments 7/0 thoroughly with clean water after each use . Allow them to dry in the air afterwards . SGRBI 500 A1 GB │ MT  ...
  • Página 51: With Skin Care Products

    . A re- placement brush attachment "normal" (pink) 9 is included in the package contents . Further replacement brush attachments 7/0 are available from our Service department (see section "Ordering replacement parts") ■ 48    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 52: Cleaning

    Do not use a hair dryer to dry the brushes! These can be damaged by heat from the hair dryer as they are made of synthetic material! ■ Rinse the travel case q in warm water using a mild detergent . SGRBI 500 A1 GB │ MT    49 ■...
  • Página 53: Storage

    Dispose of the mains adapter via an approved disposal centre or at your commu- nity waste facility . Please observe the currently applicable regulations . Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt . ■ 50    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 54: Ordering Replacement Parts

    Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for the product SGRBI 500 A1: ► Set of 3 brush heads (1 x sensitive, 2 x normal) Order the spare parts via the service hotline (see section "Service") or simply visit our website at www .kompernass .com .
  • Página 55: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . ■ 52    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 56: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com SGRBI 500 A1 GB │ MT    53 ■ │...
  • Página 57 ■ 54    GB │ MT SGRBI 500 A1 │...
  • Página 58 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SGRBI 500 A1 DE │...
  • Página 59: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 60: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Página 61: Gerätebeschreibung

    4 Ladestation 5 Antriebskopf 6 Befestigungsklammern 7 Bürstenaufsatz „normal“ (pink) 8 Buchse Abbildung B: 9 Ersatz-Bürstenaufsatz „normal“ (pink) 0 Bürstenaufsatz „sensitiv“ (weiß) q Reiseetui w Verbindungsstecker e Netzadapter ■ 58  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 62: Technische Daten

    12,5 mm Durchmesser Ladestation Eingangsspannung Stromaufnahme 500 mA Polarität Gerät Eingangsspannung Stromaufnahme 500 mA Akku Li-Ion, 3,7 V, 500 mAh, 1,85 Wh IPX7 Schutzart Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Página 63: Sicherheitshinweise

    ► Sie das Gerät reinigen . Lassen Sie beschädigte Netzstecker, Netzkabel oder Netz- ► adapter sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 64 Brechen Sie die Behandlung mit dem Gerät sofort ab, wenn ► Sie diese als unangenehm empfinden oder Schmerzen haben . ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Netzadapter/die Ladestation das Gerät nur in Innenräumen . SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Página 65: Informationen Zum Gerät

    ► Da dieses Gerät mit Induktionsladung arbeitet, befinden sich weder am Handteil 3 noch an der Ladestation 4 Kontakte, die sich berühren müssen, damit das Gerät läd . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 66: Benutzen

    Sie ihn fest auf den Antriebskopf 5, so dass die Befestigungsklammern 6 am Antriebskopf 5 einrasten . ■ Um einen Bürstenaufsatz 7/9/0 vom Antriebskopf 5 zu lösen, ziehen Sie ihn mit einer kippenden Bewegung ab . SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH   │  63...
  • Página 67: Programme

    1 x drücken - „sanfte Reinigung“ ein weiteres Mal drücken - „Tiefenreinigung“ ein weiteres Mal drücken - „sanfte Massage/ pulsierend“ ein weiteres Mal drücken - „Massage/pulsierend“ weiteres Mal drücken - Aus ■ 64  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 68: Anwendung

    Nach der Anwendung können die behandelten Hautstellen etwas gerötet sein . 6) Spülen Sie die Bürstenaufsätze 7/0 nach jeder Benutzung mit klarem Wasser aus . Lassen Sie diese dann an der Luft trocknen . SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Página 69: Mit Hautpflegeprodukten

    9) Wenn gewünscht, tragen Sie nun die Pflegecreme auf das Gesicht auf . 10) Spülen Sie die Bürstenaufsätze 7/0 nach jeder Benutzung mit klarem Wasser aus . Lassen Sie diese dann an der Luft trocknen . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 70: Reinigung

    Benutzen Sie keinen Haartrockner, um die Borsten zu trocknen! Da diese aus synthetischen Material sind, können diese durch die Hitze des Haartrockners beschädigt werden! ■ Spülen Sie das Reiseetui q in warmen Wasser mit einem milden Spülmittel . SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH   │  67...
  • Página 71: Aufbewahren

    Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 72: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SGRBI 500 A1 bestellen: ► 3er Set Bürstenköpfe (1 x sensitiv, 2 x normal) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
  • Página 73: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 74: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SGRBI 500 A1 DE │ AT │ CH   │  71 ■...
  • Página 75 ■ 72  │   DE │ AT │ CH SGRBI 500 A1...
  • Página 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SGRBI500A1-052017-3 IAN 290475...

Tabla de contenido