Máy Bơm Chân Không Dùng Pin Hướng dẫn sử dụng ๊ ป ั มสุ ญ ญากาศแบบไร้ ส าย คู ่ ม ื อ ใช้ ง าน Bomba de Vacío Inalámbrica Manual de instrucciones Bomba de Vácuo a Bateria Manual de instruções DVP180...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DVP180 Battery cartridge (capacity) BL1850 / BL1850B (5.0 Ah) BL1840 / BL1840B (4.0 Ah) Rated voltage D.C. 18 V Pump Single stage rotary pump Free air displacement 50 L/min Ultimate vacuum 20 Pa Oil capacity 100 –...
Página 5
If operating a power tool in a damp location 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly is unavoidable, use a ground fault circuit maintained cutting tools with sharp cutting edges interrupter (GFCI) protected supply. Use of an are less likely to bind and are easier to control. GFCI reduces the risk of electric shock.
It will also battery cartridge with the groove in the housing and slip void the Makita warranty for the Makita tool and charger. it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click.
Página 7
In this situation, let the battery cool before turning the pump on again. NOTICE: Always use Makita genuine oil in order to maintain pump performance. Low battery voltage: The remaining battery capacity is too low and the pump Add oil until the oil level is between the upper and will not operate.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should Open the intake shut-off valve of the pump and the be performed by Makita Authorized or Factory Service low side valve of the manifold. Centers, always using Makita replacement parts.
Página 9
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. • Makita genuine batteries and chargers • Vacuum pump oil 150 ml • Vacuum pump aluminum case • Vacuum pump hose • Vacuum pump valve with gauge NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories.
한국어(기존 지침) 사양 모델 : DVP180 배터리 카트리지(용량) BL1850 / BL1850B(5.0Ah) BL1840 / BL1840B(4.0Ah) 정격 전압 D.C. 18 V 펌프 단동 로타리 펌프 대기 변위 50 L/min 최종 진공 20 Pa 오일량 100 - 115 ml 유입 5/16" 플레어(수) 치수...
Página 21
습도가 높은 곳에서 작업할 경우 접지 회로 단속기 22. 절삭용 공구는 날카롭고 깨끗하게 유지하여 (GFCI)를 사용하여 주십시오. GFCI의 사용은 주십시오. 제대로 유지보수된 전동공구에 날카로운 감전의 위험을 줄여 줍니다. 절삭날을 사용하면 작업 중에 날이 걸려 움직이지 않는 경우가 덜 하며 제어하기 쉬워집니다. 작업자...
Página 22
2. 버튼 주의: 정품 Makita 배터리만 사용하십시오. 배터리 카트리지를 분리하려면 카트리지 전면에 있는 비정품 Makita 배터리 또는 개조된 배터리를 사용할 버튼을 밀면서 펌프에서 빼냅니다. 경우 배터리가 폭발하여 화재, 대인 상해 및 손상이 배터리 카트리지를 장착하려면 구멍 홈에 배터리 발생할 수 있습니다. 또한 Makita 공구와 충전기에...
Página 23
펌프가 가동하지 않는다면 배터리가 과열된 것입니다. 포트를 통해 넣습니다. 이런 경우, 펌프를 다시 켜기 전에 배터리를 식힙니다. 유의사항: 펌프 성능 유지를 위해 항상 Makita 정품 낮은 배터리 전압: 오일을 사용하십시오. 남아 있는 배터리 용량이 너무 적어 펌프를 작동할 수 없습니다. 이런 경우, 배터리를 분리한 후 충전합니다.
Página 24
주석: 목록의 몇 가지 품목은 표준 부속품으로 공구 포장에 포함되어 있습니다. 포함된 품목은 국가별로 제품의 안정과 신뢰성을 유지하기 위해, 수리 및 기타 상이할 수 있습니다. 유지 보수 또는 조정 시에는 항상 Makita 순정 부품을 사용하는 Makita 공인 서비스 센터나 공장 서비스 센터를 이용하여 주십시오. 24 한국어...
BAHASA INDONESIA (Panduan asli) SPESIFIKASI Model: DVP180 Kartrid baterai (kapasitas) BL1850 / BL1850B (5,0 Ah) BL1840 / BL1840B (4,0 Ah) Rating tegangan D.C. 18 V Pompa Pompa berputar satu tahap Kapasitas udara bebas 50 L/menit Vakum puncak 20 Pa Kapasitas oli 100 –...
Página 26
Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan 18. Jangan gunakan perkakas listrik jika tombol hidup-mati tidak berfungsi. Setiap perkakas listrik gunakan kabel untuk membawa, menarik, atau melepas alat teknik. Jauhkan kabel dari yang tidak dapat dikontrol dengan tombol akan panas, minyak, tepi tajam, atau komponen berbahaya dan harus diperbaiki.
Página 27
Jangan PERHATIAN: Gunakan hanya baterai asli gunakan untuk aplikasi lain. Tindakan tersebut Makita. Penggunaan bukan baterai asli Makita, atau dapat mengakibatkan kecelakaan. baterai yang telah dimodifikasi, dapat mengakibatkan Periksa selalu perkakas listrik apakah ada oli baterai meledak dan menyebabkan kebakaran, cedera, bocor sebelum digunakan.
Página 28
CATATAN: Pelindung panas berlebih hanya berfungsi PEMBERITAHUAN: Selalu gunakan oli asli Makita dengan kartrid baterai bertanda bintang. untuk mempertahankan performa pompa. Tambahkan oli hingga tingkat oli berada di antara garis tingkat atas dan bawah pada kaca pengamat.
Página 29
Pusat Servis Resmi atau dihentikan. Jangan sentuh pompa saat panas. Pabrik Makita yang selalu menggunakan komponen Tindakan tersebut dapat mengakibatkan luka bakar pengganti Makita. atau kecelakaan lainnya. CATATAN: Motor mungkin tidak beroperasi bila dingin (5°C atau kurang).
Página 30
PERHATIAN: Aksesori atau perangkat tambahan tersebut disarankan untuk digunakan dengan alat Makita yang dijelaskan dalam panduan ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lainnya dapat menimbulkan risiko cedera. Gunakan hanya aksesori atau perangkat tambahan untuk tujuan yang telah dijelaskan. Jika Anda memerlukan bantuan untuk informasi lebih rinci tentang aksesori tersebut, hubungi Makita Service Center setempat.
Página 31
Tiếng Việt (Các hướng dẫn cơ bản) CÁC THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu: DVP180 Hộp pin (dung lượng) BL1850 / BL1850B (5,0 Ah) BL1840 / BL1840B (4,0 Ah) Điện áp định mức D.C. 18 V Máy bơm Máy bơm quay giai đoạn đơn Thay thế...
Página 32
20. Cất trữ dụng cụ máy không hoạt động khỏi tầm Khi vận hành một dụng cụ máy ở ngoài trời, hãy sử dụng một dây điện kéo dài phù hợp cho việc tay của trẻ nhỏ và không cho phép những người sử...
Página 33
Việc bảo hành của Makita đối với nó có thể tình cờ rơi khỏi máy bơm, gây thương tích dụng cụ và bộ sạc Makita sẽ không có hiệu lực cho các trường hợp này.
Página 34
THÔNG BÁO: Điện áp pin thấp: Luôn sử dụng dầu chính hãng Makita Dung lượng pin còn lại quá thấp và máy bơm sẽ không để duy trì hiệu suất của máy bơm. vận hành. Trong trường hợp này, hãy tháo và sạc lại pin.
Página 35
được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc được chạm vào máy bơm khi nó đang nóng. Làm Công ty được Uỷ quyền bởi Makita, luôn sử dụng các bộ như vậy có thể dẫn đến cháy nổ hoặc các tai nạn khác.
Página 36
CHÚ Ý: Những phụ kiện hoặc phụ tùng được khuyến cáo để sử dụng với dụng cụ Makita của bạn được quy định rõ trong sách hướng dẫn này. Sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc phụ tùng nào khác có thể...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DVP180 Cartucho de batería (capacidad) BL1850 / BL1850B (5,0 Ah) BL1840 / BL1840B (4,0 Ah) Tensión nominal 18 V c.c. Bomba Bomba rotativa de una etapa Desplazamiento de aire libre 50 L/min Vacío final 20 Pa Capacidad de aceite 100 –...
Página 43
No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para 18. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta transportar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, eléctrica que no pueda ser controlada con el aceite, bordes filosos o partes móviles.
Revise el nivel y el estado del aceite (deterioro, lesiones personales y daños. Asimismo, esto invalidará etc.) para permitir un trabajo seguro y eficiente. la garantía de Makita para la herramienta y el cargador En ambientes extremadamente calientes o fríos Makita.
La bomba se detendrá automáticamente durante la DESCRIPCIÓN DEL operación si ésta y/o la batería se someten a una de las siguientes condiciones: FUNCIONAMIENTO Sobrecarga: La bomba es operada de tal forma que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta. PRECAUCIÓN: En este caso, apague la bomba y detenga la aplicación Asegúrese siempre de que la...
Instale la batería en la bomba. (Consulte la sección AVISO: Use siempre aceite original de Makita a fin de “Instalación o extracción del cartucho de batería” mantener el desempeño de la bomba. para ver el método de instalación.) Agregue aceite hasta que el nivel de aceite se Encienda la bomba.
PORTUGUÊS DO BRASIL (Instruções originais) ESPECIFICAÇÕES Modelo: DVP180 Cartucho de bateria (capacidade) BL1850 / BL1850B (5,0 Ah) BL1840 / BL1840B (4,0 Ah) Tensão nominal C.C. 18 V Bomba Bomba rotativa de estágio único Deslocamento de ar livre 50 l/min Vácuo máximo 20 Pa Capacidade de óleo...
Página 49
Não faça uso indevido do cabo de alimentação. 18. Não use a ferramenta elétrica se o interruptor não ligá-la e desligá-la. Qualquer ferramenta Nunca use o cabo de alimentação para transportar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o elétrica.
Página 50
Talvez não seja possível obter um desempenho PRECAUÇÃO: Use somente baterias Makita adequado em ambientes extremamente quentes originais. O uso de baterias Makita não originais, ou ou frios. de baterias que tenham sido alteradas, pode resultar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. no estouro da bateria, causando incêndios, lesões corporais e danos.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Sistema de proteção da bateria ► Fig. 3: ► Fig. 1: 1. Marcação de estrela 1. Visor 6. Bateria 2. Tampa de 7. Interruptor de A bomba é equipada com um sistema de proteção da abastecimento/ alimentação bateria.
Página 52
Verifique se as válvulas lateral superior e lateral abastecimento. inferior do distribuidor estão fechadas. OBSERVAÇÃO: Use sempre óleo original Makita Instale a bateria na bomba. (Consulte “Instalar ou para manter o desempenho da bomba. retirar o cartucho de bateria” para ver o método de instalação.)
Para manter a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto, os reparos (e quaisquer outras manutenções ou ajustes) deverão ser realizados pelos Centros de ACESSÓRIOS Assistência Técnica Autorizada ou de Fábrica da Makita, sempre usando peças de reposição Makita. OPCIONAIS Verificar o óleo PRECAUÇÃO:...