Sony ILCE-9 a9 Guia De Ayuda

Sony ILCE-9 a9 Guia De Ayuda

Cámara digital de lentes intercambiables
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de Ayuda
Cámara Digital de Lentes Intercambiables
ILCE-9
α9
Utilice este manual si encuentra algún problema, o si tiene alguna duda sobre su producto.
Cómo transferir imágenes a un smartphone
Puede transferir imágenes tomadas con esta cámara a un smartphone.
Cómo etiquetar la información de ubicación en las imágenes
Puede grabar la información de ubicación en las imágenes. La información de ubicación se puede
obtener a través de un smartphone.
Información de compatibilidad del objetivo ILCE-9
Este sitio web describe la información de compatibilidad del objetivo. (Se abrirá otra ventana).
Nombres de partes/Iconos e indicadores
Nombres de las partes
Lado frontal
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony ILCE-9 a9

  • Página 1 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Utilice este manual si encuentra algún problema, o si tiene alguna duda sobre su producto. Cómo transferir imágenes a un smartphone Puede transferir imágenes tomadas con esta cámara a un smartphone. Cómo etiquetar la información de ubicación en las imágenes Puede grabar la información de ubicación en las imágenes.
  • Página 2: Operaciones Básicas

    Lado trasera Lado superior/Lado inferior Lado inferior Operaciones básicas Utilización de la rueda de control Utilización del multiselector Utilización de los elementos de MENU Utilización del botón Fn (Función) Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi Cómo utilizar el teclado Iconos e indicadores Lista de iconos en el monitor Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción)
  • Página 3: Colocación De Un Objetivo

    Selección de la tarjeta de memoria en la que se quiere grabar (Selecc. soporte grab.) Colocación de un objetivo Colocación/desmontaje de un objetivo Colocación del parasol del objetivo Colocación de accesorios Adaptador de montura de objetivo Adaptador de montura de objetivo LA-EA1/LA-EA3 Adaptador de montura de objetivo LA-EA2/LA-EA4 Toma continua utilizando un adaptador de montura de objetivo Mango vertical...
  • Página 4: Enfoque Manual

    Pre-AF (imagen fija) AF Eye-Start (imagen fija) Sens. Seguim. AF (imagen fija) Ajuste prior en AF-S Ajuste prior en AF-C Iluminador AF (imagen fija) Desact. Aut. Área AF Mostr. área AF cont. Micro ajuste AF Sistema AF (imagen fija) Manejo abertura AF (imagen fija) Enfoque manual Enfoque man.
  • Página 5: Utilización De Funciones Táctiles

    Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO Ajustes de Variación Utilización de funciones táctiles Operación táctil Enfoque táctil Selección del tamaño de imagen fija/calidad de imagen Tamaño imagen (Imagen fija) Relación aspecto (imagen fija) Calidad (imagen fija) Tipo archivo RAW (imagen fija) APS-C/Super 35mm Selección de un modo de toma Lista de funciones del dial de modo Auto.
  • Página 6 Paso exposición Modo medición Punto medic. puntual Bloqueo AE AEL con obturad. (imagen fija) Ajuste están. exp. Ajust.comp.exp. Cebra Corrección automática del brillo y el contraste Opt.gama diná. (DRO) HDR automát. Selección de la sensibilidad ISO ISO AUTO VO mín. Utilización del zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom)
  • Página 7: Reducción De Desenfoque

    Liberar sin tarj. mem. Tipo de obturador (imagen fija) Utilización del obturador electrónico Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Visualiz. inicio capt. e-Prim. cortin. obtur. Reducción de desenfoque SteadyShot Ajustes SteadyShot Compensación de objetivo Compensac. objetivo: Compens. sombras Compensac.
  • Página 8 Toma de películas Pelíc. c. disparador Formatos de grabación de películas Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Ángulo de visión durante la grabación de película Aj. cám. len+ráp GRAB. Video Dual Grabación de sonido Visual. nivel aud. Nivel grabac. audio Tiempo Salid.
  • Página 9: Personalización De La Cámara

    Aum. posic. inicial Reproducción de películas Ajustes de volumen Toma fotográfica Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Ajuste del método para saltar entre imágenes (Ajuste salto imagen) Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc.
  • Página 10: Personalización Del Menu (Mi Menú)

    Bloq. part. funcional. Personalización del MENU (Mi menú) Añadir elemento Ordenar elemento Borrar un elemento Borrar una página Borrar todo Comprobación de imágenes antes/después de grabar Rev.automática Vista previa abertura Vist. pr. resul. toma Visualiz. en directo Ajustes de monitor/visor Línea de cuadrícula FINDER/MONITOR Desactivar monitor...
  • Página 11: Ajustes De La Cámara

    Recuperar BD imág. Ajustes de la cámara Señales audio Hora inic. ahor. ener. Temp. APAGA auto Mando a distancia Selector NTSC/PAL Ajustes HDMI: Resolución HDMI Ajustes HDMI: Salida 24p/60p (película) (Solamente para modelos compatibles con 1080 60i) Ajustes HDMI: Mostrar infor. HDMI Ajustes HDMI: Salida TC (película) Ajustes HDMI: Control de REC (película) Ajustes HDMI: CTRL.POR HDMI...
  • Página 12: Utilización De Un Ordenador

    Conexión de este producto a un smartphone PlayMemories Mobile Control de la cámara utilizando un smartphone Android (NFC Remoto con un solo toque) Control de la cámara utilizando un smartphone Android (QR code) Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Transferencia de imágenes a un smartphone...
  • Página 13: Importación De Imágenes Para Utilizarlas En Un Ordenador

    Importación de imágenes para utilizarlas en un ordenador PlayMemories Home Instalación de PlayMemories Home Conexión a un ordenador Importación de imágenes al ordenador sin utilizar PlayMemories Home Desconexión de la cámara del ordenador Revelación de imágenes RAW (Image Data Converter) Image Data Converter Instalación de Image Data Converter Control de la cámara desde un ordenador (Remote Camera Control)
  • Página 14 Compensac. objetivo: Compens. distorsión Tipo autodisparador Ajustes de Variación Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Ajuste prior en AF-S Ajuste prior en AF-C Área de enfoque Ajustes de enfoque Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H)
  • Página 15: Ajustes De Cámara2

    Paso exposición AEL con obturad. (imagen fija) Ajuste están. exp. Modo flash Compensac. flash Ajust.comp.exp. Flash inalámbrico Reducción ojos rojos Balance blanco Ajuste prior en AWB Opt.gama diná. (DRO) HDR automát. Estilo creativo Efecto de foto Amplific. enfoque Tiempo aum. enfoq. Aum.
  • Página 16 Aj. cám. len+ráp GRAB. Video Dual Velocidad AF (película) Sens. Seguim. AF (película) Auto obtur. lento (película) Grabación de sonido Nivel grabac. audio Visual. nivel aud. Tiempo Salid. Audio Reducc. ruido viento Visual. marcador (película) Ajustes marcador (película) Modo luz de vídeo Pelíc.
  • Página 17 Visualiz. inicio capt. Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Visualización del indicador de tiempo restante de la toma continua (Longitud capt. cont.) Rev.automática Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Ajustes menú func. Ajuste de dial Dial de compens. Ev Botón MOVIE Bloq.
  • Página 18 Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Reproducción de imágenes en la pantalla de índice de imágenes (Índice imágenes) Giro automáticamente de imágenes grabadas (Rotación visualizac.) Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Copiado de imágenes de una tarjeta de memoria a otra (Copiar) Reproducción de imágenes utilizando pase de diapositivas.
  • Página 19 Ajustes HDMI: Salida 24p/60p (película) (Solamente para modelos compatibles con 1080 60i) Ajustes HDMI: Mostrar infor. HDMI Ajustes HDMI: Salida TC (película) Ajustes HDMI: Control de REC (película) Ajustes HDMI: CTRL.POR HDMI Sel. de salida 4K (película) Conexión USB Ajuste USB LUN Alimentación USB Ajustes PC remoto: Dest.
  • Página 20: Precauciones/Este Producto

    Tiempos de película grabables Utilización del adaptador de ca/cargador de batería en el extranjero Formato AVCHD Licencia Especificaciones Marcas comerciales Lista de valores de ajustes predeterminados Si tiene problemas Solución de problemas Mensajes de aviso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 21: Guía De Ayuda

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Lado frontal Interruptor ON/OFF (Alimentación)/Botón disparador Marca de posición del sensor de imagen El sensor de imagen es el sensor que convierte la luz en señal eléctrica. La marca muestra la ubicación del sensor de imagen.
  • Página 22 Índice de montura Sensor de imagen** Montura Contactos del objetivo** No cubra esta parte durante la grabación de película. Si lo hace, podrá ocasionar ruido o una reducción del volumen. No toque directamente estas partes. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 23: Lado Trasera

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Lado trasera Caperuza de ocular Para retirar la caperuza del ocular Empuje los agarres de la parte inferior de la caperuza de ocular hacia la izquierda y derecha y suba la caperuza. Retire la caperuza de ocular cuando coloque un visor angular (se vende por separado).
  • Página 24 (Enviar a smartphone) Puede visualizar la pantalla para [Enviar a smartphone] pulsando este botón. Rueda de control Luz de acceso Para la toma: Botón C4 (Botón personalizado 4) Para el visionado: Botón (Borrar) Botón (Reproducción) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 25: Lado Superior/Lado Inferior

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Lado superior/Lado inferior Botón de desbloqueo del dial de modo de manejo Superior: Dial de modo de manejo Inferior: Dial de modo de enfoque Botón de liberación del bloqueo del dial de modo de enfoque Terminal LAN Terminal (Sincronización del flash)
  • Página 26: Para Colocar El Protector De Cable

    Admite tarjetas SD (compatible con UHS-I) y soportes Memory Stick PRO Duo Para ver detalles sobre accesorios compatibles para la zapata de interfaz múltiple y el terminal multi/micro USB, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. También se pueden utilizar los accesorios para la zapata para accesorios.
  • Página 27 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 28: Lado Inferior

    Utilice un trípode con un tornillo de menos de 5,5 mm de largo. De lo contrario, no podrá sujetar firmemente la cámara, y es posible que la cámara se dañe. Palanca de liberación de la cubierta de la batería 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 29: Utilización De La Rueda De Control

    Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control o girando la rueda de control. Tema relacionado Estándar de enfoque Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 30: Utilización Del Multiselector

    Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [Zona], [Punto flexible], o [Punto flex. expandid.], puede mover el área de enfoque pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho del multiselector. La función [Estándar de enfoque] está asignada al centro del multiselector en los ajustes predeterminados. Tema relacionado Área de enfoque Estándar de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 31: Utilización De Los Elementos De Menu

    Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla y pulse el lado izquierdo/derecho de la rueda de control para moverse a otro elemento de MENU. Seleccione el valor de ajuste deseado, y pulse el centro para confirmar la selección. Tema relacionado Añadir elemento 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 32: Utilización Del Botón Fn (Función)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Utilización del botón Fn (Función) Puede registrar funciones utilizadas con frecuencia en el botón Fn (Función) e invocarlas mientras toma la imagen. En el botón Fn (Función) se pueden registrar hasta 12 funciones que utilice con frecuencia. Pulse repetidamente DISP en la rueda de control para visualizar un modo de pantalla distinto de [Para el visor], y luego pulse el botón Fn (Función).
  • Página 33: Tema Relacionado

    Tema relacionado Ajustes menú func. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 34: Cómo Utilizar La Pantalla De Quick Navi

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Cómo utilizar la pantalla de Quick Navi La pantalla de Quick Navi es una función optimizada para realizar tomas con el visor, lo que le permite controlar los ajustes directamente. Seleccione MENU →...
  • Página 35 Los elementos que están en gris en la pantalla de Quick Navi no se pueden ajustar. Cuando utilice [Estilo creativo], algunos ajustes solamente se podrán controlar desde la pantalla exclusiva. Tema relacionado Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 36: Cómo Utilizar El Teclado

    Mueve el cursor en la casilla de introducción hacia la derecha o hacia la izquierda. Borrar Borra el carácter que precede al cursor. Cambia el siguiente carácter a una letra mayúscula o minúscula. Introduce un espacio. Para cancelar la introducción, seleccione [Cancelar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 37: Lista De Iconos En El Monitor

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Lista de iconos en el monitor Los contenidos visualizados y sus posiciones en las ilustraciones son solo directrices, y pueden variar de las visualizaciones reales. Modo de monitor Modo de visor Modo [Auto.
  • Página 38 Visualización de información básica Visualización de histograma P P* A S M Modo de toma Número de registro Iconos de reconocimiento de escena NO CARD Estado de tarjeta de memoria Número restante de imágenes grabables Relación de aspecto de las imágenes fijas 24M / 20M / 10M / 8.7M / 6.0M / 5.1M / 2.6M / 2.2M Tamaño de imagen de las imágenes fijas Calidad de imagen de las imágenes fijas...
  • Página 39 Carga de flash en curso APS-C/Super 35mm Efecto ajust. desact. Iluminador AF NFC activado Modo avión No se graba audio de películas Reducc. ruido viento Des./act. de SteadyShot, Aviso de movimiento de la cámara Dist. focal SteadyS. /Aviso de movimiento de la cámara Obteniendo información de ubicación/No se puede obtener información de ubicación Aviso de calentamiento Archivo de base de datos lleno/Error de archivo de base de datos...
  • Página 40 Cancelar el enfoque Cancelar AF de bloqueo Enfoque puntual Ejecución de enfoque puntual Mando a distancia por infrarrojos Estado de la conexión FTP y transferencia FTP Modo de manejo Modo de flash/Reducción de ojos rojos ±0.0 Compensac. flash Modo de enfoque Área de enfoque Modo medición 35mm...
  • Página 41 10:37AM Fecha de grabación Número de archivo/Número de imágenes en modo de visualización Control de REC Área de medición puntual 00:00:00:00 Código de tiempo (hora: minuto: segundo: fotograma) 00 00 00 00 Bit de usuario 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 42 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) Puede cambiar los contenidos visualizados en la pantalla. Pulse el botón DISP (Ajuste de visualización). Para cambiar la información visualizada en el visor, pulse el botón DISP mientras mira por el visor. Cada vez que pulse el botón DISP, la visualización de la pantalla cambiará.
  • Página 43: Visualización De Histograma

    Si la imagen tiene un área sobrexpuesta o subexpuesta, la sección correspondiente parpadeará en la visualización de histograma (advertencia de sobrexposición/subexposición). Los ajustes para reproducción también se aplican en [Rev.automática]. Visualización de histograma Un histograma muestra la distribución de luminancia, visualizando cuántos píxeles hay mediante luminancia. Muestra más oscuro hacia la izquierda y más brillante hacia la derecha.
  • Página 44 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 45: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Botón DISP (Monitor/Visor) Le permite ajustar los modos de visualización en pantalla que se pueden seleccionar utilizando DISP (Ajuste de visualización) en modo de toma de imagen. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor] o [Visor] → ajuste deseado → [Intro]. Los elementos marcados con están disponibles.
  • Página 46 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 47: Comprobación De La Cámara Y Los Elementos Suministrados

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. Cámara (1) Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (1) La forma del adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) puede variar dependiendo del país/región. Cargador de batería (1) Cable de alimentación (1)* Es posible que con la cámara se suministren varios cables de alimentación.
  • Página 48 Tapa de zapata (1) (Colocada en la cámara) Caperuza de ocular (1) (Colocada en la cámara) Manual de instrucciones (1) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 49: Carga De La Batería Utilizando Un Cargador

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Carga de la batería utilizando un cargador Inserte la batería en el cargador de batería. Coloque la batería en el cargador de batería alineándola en la dirección de la marca Introduzca la batería hasta el fondo en la dirección de la flecha.
  • Página 50 No cargue la batería continuamente o repetidamente sin utilizarla si ya está completamente cargada o casi completamente cargada. Si lo hace podrá ocasionar un deterioro del rendimiento de la batería. Asegúrese de utilizar solamente baterías genuinas de la marca Sony. Tema relacionado Notas acerca de la batería...
  • Página 51: Inserción/Extracción De La Batería

    Inserte la batería mientras pulsa la palanca de bloqueo (A) con la punta de la batería hasta que la batería se bloquee en su sitio. Cierre la tapa. Para retirar la batería Apague la cámara y pulse la palanca de bloqueo (A), después retire la batería. Tenga cuidado de no dejar caer la batería. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 52: Carga De La Batería Mientras Está Insertada En La Cámara

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Carga de la batería mientras está insertada en la cámara Desconecte la alimentación. Conecte la cámara con la batería insertada al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared.
  • Página 53: Tema Relacionado

    Asegúrese de utilizar solamente baterías, cables micro USB (suministrados) y adaptadores de ca (suministrados) genuinos de la marca Sony. Tema relacionado Notas acerca de la batería Notas sobre la carga de la batería Utilización del adaptador de ca/cargador de batería en el extranjero 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 54: Carga Mediante La Conexión A Un Ordenador

    USB. Es posible que la cámara no funcione correctamente cuando se estén utilizando otros dispositivos USB al mismo tiempo. Tema relacionado Notas acerca de la batería Notas sobre la carga de la batería 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 55: Duración De La Batería Y Número De Imágenes Grabables

    Utilizando la batería a una temperatura ambiente de 25 °C Utilizando una tarjeta de memoria Sony SDXC de Velocidad UHS-I Clase 3 ( ) (se vende por separado) Utilizando un objetivo FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS (se vende por separado) Los números correspondientes a “Toma (imágenes fijas)”...
  • Página 56: Suministro De Alimentación Desde Una Toma De Corriente De La Pared

    Cuando utilice un cargador portátil como fuente de alimentación, confirme que este está completamente cargado antes de utilizarlo. Además, tenga cuidado de la alimentación restante en el cargador portátil durante la utilización. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 57: Carga De La Batería

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Notas acerca de la batería Notas sobre la utilización de la batería Asegúrese de utilizar solamente baterías especificadas para este producto. Es posible que el indicador de batería restante correcto no se visualice en ciertas condiciones de funcionamiento o ambientales.
  • Página 58: Utilización Eficiente De La Batería

    La vida de servicio de la batería varía de acuerdo a cómo es almacenada y a las condiciones de funcionamiento y del ambiente en el que cada batería es utilizada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 59 El adaptador de ca suministrado es exclusivo para este producto. No lo conecte a ningún otro dispositivo electrónico. Si lo hace podrá ocasionar un malfuncionamiento. Asegúrese de utilizar un adaptador de ca genuino de Sony. Si la luz de carga del producto parpadea durante la carga, retire la batería que está siendo cargada, y después vuelva a insertar la misma batería en el producto firmemente.
  • Página 60: Inserción/Extracción De Una Tarjeta De Memoria

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Inserción/extracción de una tarjeta de memoria Explica cómo insertar una tarjeta de memoria (se vende por separado) en el producto. Abra la tapa de la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta SD en la ranura 1. Cuando utilice dos tarjetas de memoria, inserte la segunda en la ranura 2.
  • Página 61: Para Retirar La Tarjeta De Memoria

    Notas sobre la tarjeta de memoria Formatear Selección de la tarjeta de memoria en la que se quiere grabar (Selecc. soporte grab.) Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Modo de grabación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 62: Tarjetas De Memoria Que Se Pueden Utilizar

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Puede utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria con esta cámara. La marca indica que estas tarjetas de memoria se pueden utilizar para tomar imágenes fijas o películas. Cuando utilice un soporte Memory Stick Micro o tarjeta de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.
  • Página 63 Tema relacionado Notas sobre la tarjeta de memoria Número de imágenes grabables Tiempos de película grabables Modo de grabación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 64 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Notas sobre la tarjeta de memoria Si toma y borra imágenes repetidamente durante largo tiempo, podrá producirse una desfragmentación de los datos en un archivo de la tarjeta de memoria, y la grabación de película podrá interrumpirse en mitad de la toma. Si ocurre esto, guarde sus imágenes en un ordenador u otro lugar de almacenamiento, después ejecute [Formatear] utilizando esta cámara.
  • Página 65 Se admite transferencia de datos a alta velocidad utilizando una interfaz en paralelo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 66: Detalles De Los Elementos De Menú

    La ranura 2 admite Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD. La ranura 1 admite tarjetas SD solamente. Tema relacionado Modo de grabación Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 67: Colocación/Desmontaje De Un Objetivo

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Colocación/desmontaje de un objetivo Apague la cámara antes de colocar o retirar el objetivo. Retire la tapa de caja (A) de la cámara y la tapa trasera del objetivo (B) de la parte trasera del objetivo. Cuando vaya a hacer la toma, quite la tapa delantera del objetivo de la parte delantera del objetivo.
  • Página 68: Para Retirar El Objetivo

    Cuando transporte la cámara con un objetivo colocado, sujete firmemente la cámara y el objetivo. No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el enfoque. Tema relacionado Colocación del parasol del objetivo 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 69: Colocación Del Parasol Del Objetivo

    Retire el parasol del objetivo cuando utilice el flash porque el parasol del objetivo bloqueará la luz del flash y podrá aparecer como sombra en la imagen. Para guardar el parasol del objetivo después de la toma, coloque el parasol del objetivo en el objetivo hacia atrás. Tema relacionado Colocación/desmontaje de un objetivo 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 70: Adaptador De Montura De Objetivo

    Es posible que no pueda utilizar el adaptador de montura de objetivo o el enfoque automático con ciertos objetivos. Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony sobre objetivos compatibles. El adaptador de montura de objetivo LA-EA2 o LA-EA4 (se vende por separado) y el mango vertical (se vende por separado) no están diseñados para acoplarse al mismo tiempo.
  • Página 71: Guía De Ayuda

    Cuando el software del sistema de la cámara (firmware) es de versión 3.00 o posterior, están disponibles todos los tipos de área de enfoque. Cuando [ Sistema AF] está ajustado a [Contraste AF]: [Ancho]/[Zona]/[Centro]/[Punto flexible]/[Punto flex. expandid.] SteadyShot: En el cuerpo de la cámara Tema relacionado Área de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 72: Adaptador De Montura De Objetivo La-Ea2/La-Ea4

    Aunque el [Ajuste prior en AF-S] esté ajustado a [Énfasis Balanceada], se cambiará temporalmente a [AF]. Aunque [Ajuste prior en AF-C] esté ajustado a [Énfasis Balanceada], la cámara cambiará temporalmente a [Liberar]. Área de enfoque disponible: Ancho/Centro/Punto flexible/AF de bloqueo SteadyShot: En el cuerpo de la cámara 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 73: Toma Continua Utilizando Un Adaptador De Montura De Objetivo

    [AF continuo]: Máximo de 10 imágenes por segundo Nota Solamente cuando se está usando un adaptador de montura de objetivo, no se puede ejecutar la toma continua sin apagones en el modo [Captura continua: Lo]. Tema relacionado Utilización del obturador electrónico 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 74: Cómo Retirar La Cubierta De La Batería

    El adaptador de montura LA-EA2/LA-EA4 (se vende por separado) y el mango vertical no están diseñados para acoplarse al mismo tiempo. Si se acoplan al mismo tiempo, el espacio entre el adaptador de montura de objetivo y el mango vertical queda muy reducido y dificulta la sujeción de la cámara. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 75: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajuste del idioma, la fecha y la hora La pantalla de ajuste para el idioma, la fecha y la hora se visualizará automáticamente cuando usted encienda este producto por primera vez, inicialice este producto o cuando la batería interna recargable de respaldo se descargue. Encienda la cámara.
  • Página 76 Tema relacionado Ajuste fecha/hora Configuración área Utilización de la rueda de control PlayMemories Home Instalación de PlayMemories Home 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 77: Guía En La Cámara

    Seleccione el elemento de MENU o de Fn del que quiere ver descripciones, después pulse el botón al que se ha asignado la función [Guía en la cámara]. Se visualizará la descripción del elemento. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 78: Toma De Imágenes Fijas

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Toma de imágenes fijas Seleccione el modo de toma deseado girando el dial de modo. Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo del centro del dial de modo.
  • Página 79 Tema relacionado Lista de funciones del dial de modo Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Reproducción de imágenes fijas Rev.automática Modo de enfoque Área de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 80: Modo De Enfoque

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Modo de enfoque Selecciona el método de enfoque apropiado para el movimiento del motivo. Gire el dial de modo de enfoque (B) mientras pulsa el botón de desbloqueo del dial de modo de enfoque (A) y seleccione el modo deseado.
  • Página 81 Aunque el dial de modo de enfoque esté ajustado a AF-S o DMF, el modo de enfoque cambiará a [AF continuo] cuando se tomen películas o cuando el dial de modo esté ajustado a Tema relacionado Enfoque manual directo (DMF) Enfoque man. Asistencia MF (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 82: Área De Enfoque

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Área de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 83: Para Mover El Área De Enfoque

    Cuando se acopla un objetivo de montura A con un adaptador de montura de objetivo (LA-EA1 o LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], es posible que se visualice el cuadro de enfoque para “Cuando se enfoca con AF de detección de fase”.
  • Página 84 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 85: Detección De Fase Af

    Sens. Seguim. AF] o [ Velocidad AF]. Además, aunque utilice un objetivo aplicable adquirido anteriormente, es posible que la detección de fase AF no funcione a menos que actualice el objetivo. Tema relacionado Sistema AF (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 86: Estándar De Enfoque

    Cuando [AF bloqueo central] está ajustado a[Desactivar], la cámara enfoca el punto del centro. Nota No se puede ajustar la función [Estándar de enfoque] a [Func. botón izquierd.], [Func. botón derecho] o [Botón abajo]. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Área de enfoque AF bloqueo central 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 87: Ajustes De Enfoque

    Dial frontal: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. Dial trasero: Mueve el área que se va a ampliar hacia la derecha/izquierda. Rueda de control: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 88: Ajuste Del Área De Enfoque Conforme A La Orientación De La Cámara (Horizontal/Vertical) (Conm.áReaaf V/H)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Puede ajustar si cambiar el [Área de enfoque] y la posición del cuadro de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical).
  • Página 89 Cuando tome imágenes justo después de encender la cámara en posición vertical, la primera toma se realiza con el ajuste de enfoque horizontal o con el último ajuste de enfoque. La orientación de la cámara no puede detectar cuando el objetivo está orientado hacia arriba o hacia abajo. Tema relacionado Área de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 90: Detalles De Los Elementos De Menú

    Cambia el modo de enfoque hasta que se pulsa el botón otra vez. Nota No se puede ajustar la función [Contr. AF/MF reten.] a [Func. botón izquierd.], [Func. botón derecho] o [Botón abajo] de la rueda de control. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 91: Método Útil Para Ajuste Micro Del Enfoque

    Pulse la tecla a la que se ha asignado la función [Amplific. enfoque], y después gire el anillo de enfoque para ajustes micro del enfoque. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. Tema relacionado AF activado AF Eye-Start (imagen fija) Pre-AF (imagen fija) Amplific. enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 92 Pre-AF], y [ AF Eye-Start] a [Desactivar] para enfocar a una distancia de toma específica prediciendo la posición del motivo. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) AF c/obturador (imagen fija) Pre-AF (imagen fija) AF Eye-Start (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 93: Af En Los Ojos

    Si la persona se está moviendo demasiado, es posible que el cuadro de detección no se visualice correctamente sobre los ojos. Cuando el dial de modo está ajustado a (Película) o , o durante la grabación de películas, [AF en los ojos] no está disponible. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Detección de cara 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 94 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 AF en ampl. enfoq (imagen fija) Puede enfocar el motivo de manera más precisa utilizando el enfoque automático ampliando el área donde quiere enfocar. Mientras está visualizada la imagen ampliada, puede enfocar un área más pequeña que la del punto flexible. MENU →...
  • Página 95 Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 96: Af Bloqueo Central

    AF de bloqueo podrá no responder en las situaciones siguientes: Cuando se toma en modo de enfoque manual. Cuando se utiliza el zoom digital Cuando [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. Cuando [ Veloc transmisión] está ajustado a [120fps]/[100fps]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 98: Registro Del Área De Enfoque Actual (Registro Área Af)

    El dial de modo está ajustado a (Modo automático), (Película) o Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], el ajuste [Bloq. part. funcional.] está bloqueado en [Desactivar]. Tema relacionado Área de enfoque Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 99 Borra la posición del cuadro de enfoque que ha sido registrada usando [ Registro área AF]. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Borr. área AF reg,]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 100 Ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Nota Pre-AF] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 101 El enfoque automático no se inicia cuando usted mira a través del visor electrónico. Sugerencia AF Eye-Start] está disponible cuando hay colocados un objetivo de montura A y un adaptador de montura de objetivo (LA- EA2, LA-EA4) (se vende por separado). 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 102 5(reactivo) / 4 / 3(estándar) / 2 / 1(fijado): Seleccione [5(reactivo)] para enfocar receptivamente el motivo a diferentes distancias. Seleccione [1(fijado)] para mantener el enfoque en un motivo específico cuando otras cosas se mueven enfrente del motivo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 103: Ajuste Prior En Af-S

    Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-C 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 104: Ajuste Prior En Af-C

    Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-S 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 105: Iluminador Af (Imagen Fija)

    Cuando [Amplific. enfoque] está activado. Cuando hay colocado un adaptador de montura de objetivo El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al iluminador AF a corta distancia. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 106 (Ajustes de cámara1) → [Desact. Aut. Área AF] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: El área de enfoque desaparece automáticamente poco después de haberse conseguido el enfoque. Desactivar: El área de enfoque se visualiza todo el tiempo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 107 Cuando están montados en la cámara un objetivo con montura A y un adaptador de montura (LA-EA1/LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Mostr. área AF cont.] está siempre activado independientemente de los ajustes de [Área de enfoque]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 108: Micro Ajuste Af

    [Borrar]. El [Micro ajuste AF] admite objetivos Sony, Minolta, o Konica-Minolta. Si realiza [Micro ajuste AF] con objetivos distintos de los objetivos admitidos, los ajustes registrados para los objetivos admitidos podrán verse afectados. No realice [Micro ajuste AF] con un objetivo no admitido.
  • Página 109 (firmware) es de versión 3.00 o posterior, están disponibles todos los tipos de área de enfoque). Cuando [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Ajuste prior en AF-S] cambiará temporalmente a [AF] aunque esté ajustado a [Énfasis Balanceada]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 110: Prioridad Silenciosa

    Tipo de obturador] ajustado a [Automático], la apertura se controla mediante el sistema [Estándar] incluso cuando [Prioridad de enfoque] está seleccionado. [Manejo abertura AF] no está disponible cuando se utiliza un objetivo incompatible con esta función. Tema relacionado Tipo de obturador (imagen fija) Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 111: Guía De Ayuda

    Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen. Nota Cuando utilice el visor, ajuste el nivel de dioptrías para obtener el enfoque correcto en el visor. Tema relacionado Amplific. enfoque Nivel de resalte Asistencia MF (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 112: Enfoque Manual Directo (Dmf)

    La distancia de enfoque no se visualiza cuando está colocado el adaptador de montura de objetivo (se vende por separado). Pulse el botón disparador a fondo para tomar una imagen. Tema relacionado Nivel de resalte 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 113: Amplific. Enfoque

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Amplific. enfoque Puede comprobar el enfoque ampliando la imagen antes de tomar la imagen. A diferencia de con la [ Asistencia MF], puede ampliar la imagen sin operar el anillo de enfoque. MENU →...
  • Página 114 Operación táctil 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 115: Asistencia Mf (Imagen Fija)

    Asistencia MF] cuando se toman películas. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Asistencia MF] no está disponible cuando hay colocado un adaptador de montura. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Tiempo aum. enfoq. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 116 2 seg.: Amplía las imágenes durante 2 segundo. 5 seg.: Amplía las imágenes durante 5 segundo. Sin límite: Amplía las imágenes hasta que pulsa el botón disparador. Tema relacionado Amplific. enfoque Asistencia MF (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 117: Detalles De Los Elementos De Menú

    Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x4,7: Visualiza una imagen ampliada 4,7 veces. Toma de tamaño APS-C/Super 35mm x1.0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x3,1: Visualiza una imagen ampliada 3,1 veces. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 118: Nivel De Resalte

    Como el producto reconoce las áreas nítidas como que están enfocadas, el efecto de resalte variará, dependiendo del motivo y el objetivo. El contorno de los rangos de enfoque no se realza en dispositivos conectados mediante HDMI. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Color de resalte 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 119: Color De Resalte

    Detalles de los elementos de menú Rojo: Resalta los contornos en rojo. Amarillo: Resalta los contornos en amarillo. Blanco: Resalta los contornos en blanco. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Nivel de resalte 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 120: Modo Manejo

    Toma imágenes utilizando la función de variación. El tipo de función de variación puede ajustarse mediante MENU → (Ajustes de cámara1) → [Ajustes de Variación] → [Tipo var. de exposic.]. Tema relacionado Captura continua Autodispar Autodisp.(Cont.) Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 121: Ajuste De Los Detalles Del Elemento

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Captura continua Toma imágenes continuamente mientras mantiene pulsado el botón disparador. Gire el dial de modo de manejo y seleccione el modo deseado. Gire el dial de modo de manejo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo del dial de modo de manejo. Ajuste de los detalles del elemento Captura continua: Hi / Captura continua: Mid/...
  • Página 122 Tipo de obturador (imagen fija) Utilización del obturador electrónico 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 123 Sin mostrar: No muestra el indicador. Sugerencia Cuando la memoria interna para búfer de datos de la cámara se llene, se visualizará “SLOW” y la velocidad de la toma continua disminuirá. Tema relacionado Captura continua 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 124 Para utilizar el autodisparador en modo variación, seleccione (Variación) girando el dial de modo de manejo, y luego seleccione MENU → (Ajustes de cámara1) → [Ajustes de Variación] → [Aut.disp dur. var.exp]. Tema relacionado Señales audio 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 125 Autodisp.(Cont.): 2 seg. 5 imág. Sugerencia Pulse el botón disparador otra vez para detener la cuenta atrás del autodisparador. Seleccione un modo de manejo distinto de (Autodispar) girando el dial de modo de manejo para cancelar el autodisparador. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 126: Tipo Autodisparador

    10 segundos / 3 imágenes después de 5 segundos / 5 imágenes después de 5 segundos / 3 imágenes después de 2 segundos / 5 imágenes después de 2 segundos). Tema relacionado Autodispar Autodisp.(Cont.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 127: Variación Exposición

    Cuando se utiliza el flash, el producto realiza toma de imagen con variación de flash, que cambia la cantidad de luz del flash aunque esté seleccionado [Variación exposición]. Pulse el botón disparador para cada imagen. Tema relacionado Ajustes de Variación Indicador durante la toma con variación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 128: Var. Exp. Sencilla

    Cuando se compensa la exposición, esta cambia en función del valor compensado. La toma con variación no está disponible en los siguientes modos de toma: [Auto. inteligente] Tema relacionado Ajustes de Variación Indicador durante la toma con variación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 129 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Indicador durante la toma con variación Visor Variación de luz ambiental* 3 imágenes desplazadas a intervalos de 0,3 EV Compensación de la exposición ±0,0 EV Monitor (Mostrar toda info. o Histograma) Variación de luz ambiental* 3 imágenes desplazadas a intervalos de 0,3 EV Compensación de la exposición ±0,0 EV...
  • Página 130 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 131 "confundido". Nota La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Ajustes de Variación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 132 Graba una serie de tres imágenes con grandes cambios en el valor del optimizador de gama dinámica (Lv 1, Lv 3, y Lv Nota La última toma se muestra en la revisión automática. Tema relacionado Ajustes de Variación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 133: Ajustes De Variación

    (OFF/2 seg./5 seg./10 seg.) Orden var.exp.: Ajusta el orden de variación de exposición y variación de balance blanco. (0→-→+/-→0→+) Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 134: Operación Táctil

    Ajusta si se activa o no las operaciones táctiles en el monitor. MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Tema relacionado Enfoque táctil 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 135: Enfoque Táctil

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Enfoque táctil Puede seleccionar un motivo que quiere enfocar utilizando operaciones táctiles en los modos de grabación de imagen fija y película. MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] → [Activar]. Especificación de la posición cuando se desea enfocar en el modo de imagen fija Puede enfocar la posición deseada tocando el monitor.
  • Página 136 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 137: Tamaño Imagen (Imagen Fija)

    1 968 × 1 112 píxeles Nota Cuando [ Calidad] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], el tamaño de imagen para las imágenes RAW corresponde a “L”. Tema relacionado Relación aspecto (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 138: Relación Aspecto (Imagen Fija)

    Relación aspecto (imagen fija) MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Relación aspecto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 3:2: Apropiado para impresiones estándar. 16:9: Para ver en un televisor de alta definición. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 139 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Calidad (imagen fija) MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Calidad] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú RAW: Formato de archivo: RAW En este formato de archivo no se realiza procesamiento digital. Seleccione este formato para procesar imágenes en un ordenador con fines profesionales.
  • Página 140 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 141: Guía De Ayuda

    RAW comprimido. Nota Cuando se selecciona [Sin comprimir] para [ Tipo archivo RAW], el icono en la pantalla cambia a también se visualiza mientras se reproduce una imagen tomada en formato RAW no comprimido. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 142 Cuando coloque un objetivo compatible con APS-C y ajuste [APS-C/Super 35mm] a [Desactivar], es posible que la toma falle. Cuando ajuste [APS-C/Super 35mm] a [Activar], el ángulo de visión será el mismo que cuando se toma con un sensor de imagen de tamaño APS-C. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 143: Lista De Funciones Del Dial De Modo

    Le permite cambiar el modo de exposición para grabación de película. (Cámara lenta+rápid.): Le permite tomar películas a cámara lenta y cámara rápida. Tema relacionado Auto. inteligente Programa auto. Priorid. abertura Prior. tiempo expos. Exposición manual Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 144: Auto. Inteligente

    El producto no reconocerá la escena cuando tome imágenes con funciones de zoom distintas del zoom óptico. Es posible que el producto no reconozca debidamente la escena en ciertas condiciones de toma de imagen. Tema relacionado Las ventajas de la toma de imagen automática Acerca del reconocimiento de escena 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 145: Acerca Del Reconocimiento De Escena

    (Macro) (Luz puntual) (Poca luz) (Escena nocturna con trípode) Nota Cuando [Detección de cara] está ajustado a [Desactivar], las escenas [Retrato], [Retrato a contraluz], [Retrato nocturno] y [Infante] no se reconocen. Tema relacionado Auto. inteligente 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 146: Las Ventajas De La Toma De Imagen Automática

    Le permite tomar con reconocimiento de escena automático. Nota Para el modo [Auto. inteligente], la mayoría de las funciones se ajustan automáticamente, y los ajustes no los puede hacer usted mismo. Tema relacionado Auto. inteligente 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 147: Cambio De Programa

    Ajuste el modo de toma a uno distinto de “P” o desconecte la alimentación para cancelar el ajuste que ha hecho. Cuando el brillo cambia, también cambian la abertura (valor F) y el tiempo de exposición mientras que se mantiene el grado del cambio. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 148: Priorid. Abertura

    El tiempo de exposición se ajusta automáticamente para obtener la exposición apropiada. Nota El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. Tema relacionado Vista previa abertura 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 149 Sin embargo, no podrá tomar más imágenes mientras se realiza la reducción de ruido. El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. Tema relacionado RR Exp.Larga (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 150: Exposición Manual

    Cuando la cantidad de luz ambiental excede el rango de medición de la medida manual, el indicador de medida manual parpadea. El indicador de aviso SteadyShot no aparece en modo de exposición manual. El brillo de la imagen en la pantalla puede diferir de la imagen real que se toma. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 151 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Toma Bulb Puede tomar una imagen con estela del movimiento de un motivo con una exposición larga. La toma BULB es apropiada para tomar estelas de estrellas o fuegos artificiales, etc. Ajuste el dial de modo a M (Exposición manual).
  • Página 152 Tema relacionado Exposición manual 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 153 Recuperar] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará prioridad a los ajustes registrados y los ajustes originales podrán quedar invalidados. Compruebe los indicadores en la pantalla antes de tomar la imagen. Tema relacionado Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 154: Detalles De Los Elementos De Menú

    Prior. tiempo expos.: Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 155 Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. Tema relacionado Aj. cám. len+ráp 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 156 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Compensar exp. Normalmente, la exposición se ajusta automáticamente (exposición automática). En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
  • Página 157: Para Ajustar La Compensación De La Exposición Usando El Menu

    Cuando ajuste el dial de compensación de exposición a “0” desde un ajuste distinto de “0”, el valor de la exposición cambiará a “0” independientemente del ajuste [Compensar exp.]. Tema relacionado Paso exposición Dial de compens. Ev Ajust.comp.exp. Variación exposición Var. exp. sencilla Cebra 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 158 “0”. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Restablec. comp. EV] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Mantener: Mantiene los ajustes. Restablecer: Restaura los ajustes. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 159 El ajuste del dial de compensación de exposición tendrá prioridad sobre [Compensar exp.] en MENU o los ajustes de exposición hechos utilizando el dial frontal o trasero. Tema relacionado Compensar exp. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 160 Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Guía ajuste exposic.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: No se visualiza la guía. Activar: Se visualiza la guía. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 161: Paso Exposición

    Detalles de los elementos de menú 0,3 EV / 0,5 EV Nota Aunque ajuste [Paso exposición] a [0,5 EV], el valor de la exposición ajustado utilizando el dial de compensación de exposición cambiará en pasos de 0,3EV. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 162: Modo Medición

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte de la pantalla que se mide para determinar la exposición. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo medición] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 163 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 164 Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [AF de bloqueo: Punto flexible] o [AF de bloqueo: Punto flex. expan.], la posición de la medición puntual se coordina con la posición de inicio de AF de bloqueo, pero no se coordina con el seguimiento del motivo. Tema relacionado Área de enfoque Modo medición 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 165 (Ajustes de cámara2) → [Tecla person.(toma)] → [Botón AEL] → [Alternar AEL], puede bloquear la exposición sin mantener pulsado el botón. Nota Retener AEL] y [ Alternar AEL] no están disponibles cuando se utilizan funciones de zoom distintas del zoom óptico. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 166: Ael Con Obturad. (Imagen Fija)

    El producto sigue ajustando la exposición mientras se toma en modo [Captura continua]. Nota La operación utilizando el botón AEL tiene prioridad sobre los ajustes de [ AEL con obturad.]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 167 Si ajusta [Ajuste están. exp.] durante la toma con variación, el número de tomas para la variación se restaurará. Tema relacionado Modo medición 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 168 Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz del flash y la luz ambiental. Sólo ambiente: Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz ambiental solamente. Tema relacionado Compensac. flash 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 169 Para comprobar la sobreexposición, ajuste un valor mínimo para el nivel de brillo. El patrón cebra aparecerá sobre áreas con un nivel de brillo igual al valor que usted ha ajustado o más alto. Nota El patrón cebra no se visualiza en dispositivos conectados mediante HDMI. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 170: Detalles De Los Elementos De Menú

    [120fps]/[100fps], [DRO/HDR automát.] cambia a [Desactivar]. Cuando se toma con [Opt.gama diná.], es posible que la imagen contenga ruido. Seleccione el nivel apropiado comprobando la imagen grabada, especialmente cuando realce el efecto. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 171: Guía De Ayuda

    HDR. se visualizará sobre la imagen grabada para informarle cuando la cámara detecta desenfoque de imagen. Cambie la composición o vuelva a tomar la imagen con cuidado para evitar el desenfoque, según se necesite. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 172 100, el ajuste cambiará automáticamente a 100. Cuando usted termina de grabar la película, el valor ISO vuelve al ajuste original. Cuando seleccione [ISO AUTO] con el modo de toma ajustado a [P], [A], [S] o [M], la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dentro del rango ajustado. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 173 Cuando se utilice el flash para tomar escenas oscuras con el [Modo flash] ajustado a [Flash relleno] o [Inalámbrico]. (El tiempo de exposición máximo está limitado al tiempo determinado automáticamente por la cámara.) Tema relacionado Programa auto. Priorid. abertura 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 174: Las Funciones De Zoom Disponibles Con Este Producto

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Las funciones de zoom disponibles con este producto La función de zoom del producto proporciona un zoom de mayor aumento combinando varias funciones de zoom. El icono visualizado en la pantalla cambia, de acuerdo con la función de zoom seleccionada. Cuando When a power zoom lens is mounted: Cuando hay montado un objetivo distinto del lente de zoom motorizado: Rango del zoom óptico...
  • Página 175 Para utilizar una función de zoom distinta del zoom óptico para películas, asigne [Zoom] al botón deseado utilizando [Tecla person.(toma)]. Tema relacionado Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Ajuste de zoom Acerca de la escala de zoom 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 176: Zoom De Imagen Clara/Zoom Digital (Zoom)

    Pulse el centro de la rueda de control para salir También puede asignar la función [Zoom] al botón deseado seleccionando MENU → (Ajustes de cámara2) → [Tecla person.(toma)]. Tema relacionado Ajuste de zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 177: Ajuste De Zoom

    Ajuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de imagen no se deteriora. Tema relacionado Las funciones de zoom disponibles con este producto Acerca de la escala de zoom 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 178: Acerca De La Escala De Zoom

    Activ.: zoom digital APS-C Aprox. 5,2× Fotograma completo Aprox. 8× APS-C Aprox. 8× Tema relacionado Zoom de imagen clara/Zoom digital (Zoom) Las funciones de zoom disponibles con este producto Ajuste de zoom Tamaño imagen (Imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 179: Rotación Anillo Zoom

    Asigna la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la izquierda y la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la derecha. Derecha(W)/Izq.(T): Asigna la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la izquierda y la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la derecha. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 180: Balance Blanco

    Si utiliza una lámpara de mercurio o una lámpara de sodio como fuente de luz, no se obtendrá el balance blanco preciso debido a las características de la luz. Se recomienda tomar imágenes utilizando un flash o seleccionar [Ajustes persdos.]. Tema relacionado Captación de un color blanco básico en modo [Ajustes persdos.] Ajuste prior en AWB Var.exp.Bal.Bla. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 181: Ajuste Prior En Awb

    Prioriza el tono de color de la fuente de luz. Esto resulta útil cuando se quiere producir una atmósfera cálida. Blanco: Prioriza una reproducción de color blanco cuando la temperatura de color de la fuente de luz es baja. Tema relacionado Balance blanco 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 182 Si utiliza un flash cuando capture una toma, el balance blanco personalizado se registrará con la luz del flash. Tome imágenes con flash cuando invoque un ajuste registrado con el flash. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 183: Estilo Creativo

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Estilo creativo Le permite ajustar el procesamiento de imagen deseado y ajustar finamente el contraste, la saturación y la nitidez para cada estilo de imagen. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Estilo creativo]. Seleccione el estilo deseado o [Cuadro de estilos] utilizando el lado superior/inferior de la rueda de control.
  • Página 184: Para Ajustar [Contraste], [Saturación] Y [Nitidez]

    [Estilo creativo] se fija a [Estándar] en las situaciones siguientes: [Auto. inteligente] [Efecto de foto] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. Cuando esta función está ajustada a [Blanco y negro] o [Sepia], [Saturación] no se puede ajustar. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 185: Efecto De Foto

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Efecto de foto Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Efecto de foto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: Inhabilita la función [Efecto de foto].
  • Página 186 [Auto. inteligente] Cuando [ Calidad] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], esta función no está disponible. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 187: Rango Color (Imagen Fija)

    Adobe RGB. Cuando se visualicen imágenes que han sido grabadas con [AdobeRGB] en dispositivos no compatibles con Adobe RGB las imágenes se visualizarán con una saturación baja. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 188: Liberar Sin Objetivo

    La medición correcta no se podrá conseguir cuando utilice objetivos que no ofrezcan un contacto del objetivo, tal como el objetivo de un telescopio astronómico. En tales casos, ajuste la exposición manualmente comprobándola en la imagen grabada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 189 No libera el obturador cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. Nota Cuando no haya sido insertada tarjeta de memoria, las imágenes tomadas no serán guardadas. El ajuste predeterminado es [Habilitar]. Se recomienda seleccionar [Inhabilitar] antes de la toma real. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 190: Tipo De Obturador (Imagen Fija)

    Las funciones siguientes no están disponibles cuando el [ Tipo de obturador] está ajustado a [Obturad. electrónico]. Toma con flash RR Exp.Larga Toma Bulb Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 191: Utilización Del Obturador Electrónico

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Utilización del obturador electrónico La utilización del obturador electrónico le permite realizar varios tipos de toma que resultan difíciles de lograr utilizando el obturador mecánico, tales como la toma sin sonido o vibración, toma con un obturador súper rápido, y toma sin oscurecimiento*.
  • Página 192 El obturador electrónico funciona de forma diferente cuando hay colocado un adaptador de montura de objetivo en la cámara. Tema relacionado Tipo de obturador (imagen fija) Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) Señales audio Captura continua Visualiz. inicio capt. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 193: Visualización Del Tiempo De Accionamiento (Visual. Temporiz Capt)

    Desactivar: No visualiza el tiempo de accionamiento del obturador durante la toma sin oscurecimiento. [Activar: tipo1] / [Activar: tipo2] (Ejemplo) [Activar: tipo3] / [Activar: tipo4] Tema relacionado Utilización del obturador electrónico 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 194 Detalles de los elementos de menú Activar: La pantalla se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. Desactivar: La pantalla no se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 195 [Activar], no se establecerá la exposición correcta o el brillo de la imagen será desigual. Cuando tome con tiempos de exposición cortos, es posible que el brillo de la imagen se vuelva desigual dependiendo del entorno de la toma. En como caso, ajuste [e-Prim. cortin. obtur.] a [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 196 Ajusta si se utiliza o no la función SteadyShot. MENU → (Ajustes de cámara2) → [SteadyShot] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Utiliza [SteadyShot]. Desactivar: No utiliza [SteadyShot]. Se recomienda ajustar [Desactivar] cuando se utilice un trípode. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 197 Cuando ajuste [SteadyShot] a [Activar]/[Desactivar], los ajustes SteadyShot de la cámara y el objetivo cambiarán al mismo tiempo. Si hay colocado un objetivo equipado con un conmutador SteadyShot, los ajustes solamente pueden ser cambiados utilizando el conmutador del objetivo. No se pueden cambiar los ajustes utilizando la cámara. Tema relacionado SteadyShot 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 198: Compensac. Objetivo: Compens. Sombras

    No compensa las esquinas más oscuras de la pantalla. Nota Esta función está disponible solamente cuando se utiliza un objetivo compatible con compensación automática. Es posible que la cantidad de luz alrededor de los bordes no sea corregida, dependiendo del tipo de objetivo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 199 Detalles de los elementos de menú Automático: Reduce la desviación de color automáticamente. Desactivar: No compensa la desviación de color. Nota Esta función está disponible solamente cuando se utiliza un objetivo compatible con compensación automática. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 200: Compensac. Objetivo: Compens. Distorsión

    No compensa la distorsión de la pantalla. Nota Esta función está disponible solamente cuando se utiliza un objetivo compatible con compensación automática. Dependiendo del objetivo colocado, [Compens. distorsión] se fija a [Automático], y no se puede seleccionar [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 201 RR Exp.Larga] no se puede ajustar a [Desactivar] en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] Dependiendo de las condiciones de la toma, es posible que la cámara no realice la reducción de ruido, aunque el tiempo de exposición sea de 1 segundo o más. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 202: Rr Iso Alta (Imagen Fija)

    RR ISO Alta] no está disponible en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] Cuando [ Calidad] está ajustado a [RAW], esta función no está disponible. RR ISO Alta] no funciona para imágenes RAW cuando la [ Calidad] es [RAW & JPEG]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 203: Detección De Cara

    Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. Veloc transmisión] está ajustado a [120fps]/[100fps]. Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos. El producto podrá no detectar caras en absoluto o detectar accidentalmente otros objetos como si fueran caras en algunas condiciones. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 204: Registro De Rostros (Nuevo Registro)

    Tome la imagen de la cara de frente y en un lugar bien iluminado. Es posible que la cara no se registre correctamente si está oscurecida por un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. Tema relacionado Detección de cara 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 205: Registro De Rostros (Cambiar Orden)

    Cuando haya registradas múltiples caras a las que se da prioridad, tendrá prioridad la primera cara registrada. Puede cambiar el orden de prioridad. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Registro de rostros] → [Cambiar orden]. Seleccione una cara para cambiar el orden de prioridad. Seleccione el destino. Tema relacionado Detección de cara 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 206: Registro De Rostros (Borrar)

    Si selecciona [Borrar todo], puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto. Para borrar los datos de las caras registradas del producto, seleccione [Borrar todo]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 207: Utilización Del Flash (Se Vende Por Separado)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Utilización del flash (se vende por separado) En entornos oscuros, utilice el flash para iluminar el motivo mientras toma la imagen. Además, utilice el flash para evitar el movimiento de la cámara. Para ver detalles sobre el flash, consulte el manual de instrucciones para el flash.
  • Página 208: Tema Relacionado

    Cuando utilice un flash externo para hacer la toma, podrán aparecer franjas claras y oscuras en la imagen si el tiempo de exposición está ajustado a menos de 1/4 000 segundo. En tal caso, Sony recomienda hacer la toma en el modo de flash manual y ajustar el nivel del flash a 1/2 o más.
  • Página 209: Reducción Ojos Rojos

    Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de algunas diferencias y condiciones individuales, tal como la distancia al motivo, o si el motivo mira al primer destello o no. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 210: Modo Flash

    Nota El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. Algunos ajustes de [Modo flash] no estarán disponibles, dependiendo del modo de toma. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) Flash inalámbrico 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 211: Guía De Ayuda

    Si acopla un filtro ND al objetivo o si acopla un difusor o un filtro de color al flash, puede que no se logre la exposición apropiada y que las imágenes salgan oscuras. En tal caso, ajuste [Compensac. flash] al valor deseado. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 212: Bloqueo Fel

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Bloqueo FEL El nivel del flash se ajusta automáticamente de manera que el motivo obtiene la exposición óptima durante la toma normal con flash. También puede ajustar el nivel del flash por adelantado. FEL: Nivel de exposición del flash MENU →...
  • Página 213 El bloqueo FEL no se puede ajustar cuando no hay colocado un flash. Si se coloca un flash que no admite el bloqueo FEL, se visualizará un mensaje de error. Cuando ambos bloqueos AE y FEL se hayan fijado, se iluminará Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 214: Flash Inalámbrico

    Para obtener un flash que sea compatible con la toma con flash inalámbrico, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio de Sony autorizada más cercana.
  • Página 215 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 216: Utilización De Un Flash Con Un Cable De Terminal De Sincronismo

    (sincronización de flash), el indicador de flash no se visualiza. El flash no puede utilizarse cuando el [ Tipo de obturador] está ajustado a [Obturad. electrónico]. Tema relacionado Exposición manual Visualiz. en directo Compensac. flash 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 217: Toma De Películas

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Toma de películas Puede grabar películas pulsando el botón MOVIE (Película). Pulse el botón MOVIE para comenzar a grabar. Como el [Botón MOVIE] está ajustado a [Siempre] en el ajuste predeterminado, la grabación de película se puede comenzar desde cualquier modo de toma.
  • Página 218 Utilice PlayMemories Home cuando importe películas XAVC S, películasAVCHD, y películas MP4 a un ordenador. Tema relacionado Botón MOVIE Pelíc. c. disparador Formato archivo (película) Ángulo de visión durante la grabación de película Tiempos de película grabables Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Área de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 219 [ Control de REC]. Nota Cuando [Pelíc. c. disparador] está ajustado a [Activar], no se puede enfocar pulsando el botón disparador hasta la mitad durante la grabación de películas. Tema relacionado Toma de películas 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 220: Formatos De Grabación De Películas

    El formato AVCHD tiene un alto grado de compatibilidad con otros dispositivos de almacenamiento además de los ordenadores. La velocidad en bits es la cantidad de datos procesados dentro de un periodo de tiempo dado. Tema relacionado Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) Formato AVCHD 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 221: Formato Archivo (Película)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Formato archivo (película) Selecciona el formato de archivo de película. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Formato archivo] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú XAVC S 4K: Graba películas 4K en el formato XAVC S.
  • Página 222 Formato archivo] está ajustado a [MP4], el tamaño de archivo de película está limitado a aprox. 4 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 4 GB durante la grabación, la grabación se detiene automáticamente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 223: Grabar Ajuste (Película)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Grabar ajuste (película) Selecciona el tamaño de imagen, la frecuencia de fotogramas y la calidad de imagen para la grabación de películas. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de imagen. MENU →...
  • Página 224 En la toma de fotograma completo, el ángulo de visión será más estrecho en las condiciones siguientes: Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [30p] Tema relacionado APS-C/Super 35mm Ángulo de visión durante la grabación de película 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 225: Ángulo De Visión Durante La Grabación De Película

    (C) Ángulo de visión equivalente a aprox. 1,5 veces la distancia focal indicada en el objetivo Cuando [APS-C/Super 35mm] está ajustado a [Activar] Cuando [APS-C/Super 35mm] está ajustado a [Automático] y hay colocado un objetivo exclusivo de tamaño APS-C Tema relacionado Formato archivo (película) Grabar ajuste (película) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 226 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Aj. cám. len+ráp Puede grabar un instante que no se puede capturar a simple vista (grabación a cámara lenta), o grabar un fenómeno a largo plazo en una película comprimida (grabación a cámara rápida). Por ejemplo, puede grabar una escena de deportes intensivos, el instante cuando un pájaro comienza a volar, la floración de una flor, y una vista en constante cambio de las nubes o un cielo estrellado.
  • Página 227: Cuando [Selector Ntsc/Pal] Está Ajustado A Pal

    Durante la grabación a cámara lenta/cámara rápida, las funciones siguientes no están disponibles. [GRAB. Video Dual] [TC Run] en [Ajustes TC/UB] Salida TC] en [Ajustes HDMI] Sel. de salida 4K] Tema relacionado Cámara lenta+rápid.: Modo de exposic. Tiempos de película grabables 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 228 Si selecciona [Ver fecha] en [Modo visualización] cuando reproduce películas, las películas XAVC S y las películas MP4, o las películas AVCHD y las películas MP4 se visualizarán unas junto a las otras. Tema relacionado Grabar ajuste (película) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Modo de grabación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 229: Grabación De Sonido

    Ajusta si se graba sonido cuando se toman películas. Seleccione [Desactivar] para evitar grabar los sonidos del objetivo y de la cámara funcionando. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Grabación de sonido] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba sonido (estéreo). Desactivar: No graba sonido. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 230 Cuando DISP (Ajuste de visualización) está ajustado a [Sin información]. Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida El nivel de audio también se visualiza mientras se está en espera de toma de imagen en modo de grabación de película. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 231: Nivel Grabac. Audio

    [Nivel grabac. audio] está disponible solamente cuando el modo de toma de imagen está ajustado a modo película. [Nivel grabac. audio] está disponible durante la toma a cámara lenta/cámara rápida. Los ajustes de [Nivel grabac. audio] se aplican para el micrófono interno y para la entrada del terminal (micrófono). 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 232 Emite audio sin retardo. Seleccione este ajuste cuando la desviación del audio ocasione problemas durante el monitoreo del audio. Sincronizac. labios: Emite audio y vídeo en sincronización. Seleccione este ajuste para evitar desviaciones no deseadas entre vídeo y audio. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 233: Reducc. Ruido Viento

    Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo. Cuando se utilice un micrófono externo (se vende por separado), [Reducc. ruido viento] no funcionará. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 234: Auto Obtur. Lento (Película)

    Nota Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes: Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida (Prior. tiempo expos.) (Exposición manual) Cuando [ISO] está ajustado a algo distinto de [ISO AUTO] 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 235: Velocidad Af (Película)

    Ajusta la velocidad AF a rápido. Este modo es apropiado para tomar escenas de acción, como deportes. Normal: Ajusta la velocidad AF a normal. Lento: Ajusta la velocidad AF a lento. Con este modo, el enfoque cambia uniformemente cuando el motivo que se va a enfocar cambia. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 236 Ajusta la sensibilidad AF a alto. Este modo resulta útil cuando se graban películas en las que el motivo se mueve rápidamente. Estándar: Ajusta la sensibilidad AF a normal. Este modo resulta útil cuando hay obstáculos enfrente del motivo o en lugares llenos de gente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 237: Cómo Ajustar El Código De Tiempo (Tc Preset)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajustes TC/UB La información de código de tiempo (TC) y bit de usuario (UB) se puede grabar como datos adjuntos a películas. MENU → (Ajustes) → [Ajustes TC/UB] → valor de ajuste que quiere cambiar. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 238: Cómo Seleccionar El Formato De Conteo Ascendente Para El Código De Tiempo (Tc Run)

    [Modo de grabación] está ajustado a [Estándar], [Grabac. simult. ( )], [Separ. (JPEG/RAW)] o [Separ. ( )]. El código de tiempo avanza en modo [Rec Run] independientemente del ajuste de [TC Run]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 239 Pulse la tecla a la que se ha asignado [Conmut. vis. TC/UB]. Cada vez que pulse la tecla, la visualización del monitor cambiará del contador de tiempo de grabación de película → código de tiempo (TC) → bit de usuario (UB), en ese orden. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 240: Botón Movie

    Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE en cualquier modo. Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma está ajustado al modo [Película] o [Cámara lenta+rápid.]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 241: Guía De Ayuda

    , o cuando se toman películas. No se pueden visualizar marcadores cuando se utiliza [Amplific. enfoque]. Los marcadores se visualizan en el monitor o el visor. (Los marcadores no se pueden emitir.) Tema relacionado Ajustes marcador (película) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 242: Ajustes Marcador (Película)

    Ajusta si se visualiza o no la guía de encuadre. Puede verificar si el motivo está nivelado o perpendicular al suelo. [Desactivar]/[Activar] Sugerencia Puede visualizar varios marcadores al mismo tiempo. Ponga el motivo en el punto de cruce de la [Guía de encuadre] para hacer una composición equilibrada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 243 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Sel. de salida 4K (película) Puede ajustar cómo grabar películas y realizar emisión HDMI cuando su cámara está conectada a dispositivos de grabación/reproducción externos, etc., compatibles con 4K. Gire el dial de modo a (película).
  • Página 244 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 245: Modo Luz De Vídeo

    Vínc. grabac. y STBY: La luz para vídeo se enciende cuando comienza la grabación de película y se atenúa cuando no se está grabando (STBY). Automático: La luz para vídeo se enciende automáticamente cuando está oscuro. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 246: Reproducción De Imágenes Fijas

    También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste de antemano [Operación táctil] a [Activar] . Tema relacionado Recuperar BD imág. Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 247: Ampliación De Una Imagen Que Está Siendo Reproducida (Zoom De Reproducción)

    También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste [Operación táctil] a [Activar] de antemano. Nota No se pueden ampliar películas. Tema relacionado Operación táctil 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 248 Las imágenes tomadas verticalmente se visualizan verticalmente. Si ha ajustado la orientación de imagen utilizando la función [Rotar], la imagen se visualizará en conformidad. Desactivar: Las imágenes siempre se visualizan horizontalmente. Tema relacionado Giro de una imagen (Rotar) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 249: Giro De Una Imagen (Rotar)

    No se pueden girar películas. Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otros productos. Cuando vea en un ordenador imágenes giradas, es posible que las imágenes se visualicen en sus orientaciones originales dependiendo del software. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 250 Visualiza una imagen con el aumento anterior. El aumento anterior está almacenado incluso después de salir del modo de zoom de reproducción. Tema relacionado Ampliación de una imagen que está siendo reproducida (Zoom de reproducción) Aum. posic. inicial 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 251 Amplía la imagen desde el punto de enfoque durante la toma. Centro: Amplía la imagen desde el centro de la pantalla. Tema relacionado Ampliación de una imagen que está siendo reproducida (Zoom de reproducción) Aum. aumento inic 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 252: Reproducción De Películas

    Es posible que las películas grabadas utilizando otros productos no se puedan reproducir en esta cámara. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 253: Ajuste Del Volumen Durante La Reproducción

    Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse el lado inferior de la rueda de control mientras reproduce películas para visualizar el panel de operaciones, después ajuste el volumen. Puede ajustar el volumen mientras escucha el sonido actual. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 254 Pulse (Toma fotográfica) para capturar la escena elegida. La escena se guarda como imagen fija. Tema relacionado Toma de películas Reproducción de películas 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 255: Reproducción De Imágenes En La Pantalla De Índice De Imágenes (Índice Imágenes)

    Mientras la barra está seleccionada, puede visualizar la pantalla de calendario o la pantalla de selección de carpeta pulsando el centro. Además, puede cambiar el modo de visualización seleccionando un icono. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 256: Cambio Entre Imágenes Fijas Y Películas (Modo Visualización)

    Visualiza solamente películas de formato MP4. Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. Ver XAVC S 4K: Visualiza solamente películas de formato XAVC S 4K. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 257: Ajuste Del Método Para Saltar Entre Imágenes (Ajuste Salto Imagen)

    Dependiendo de la versión del software del sistema de la cámara (firmware) existente en el momento de la protección de las imágenes, es posible que no se puedan reproducir las imágenes. Actualice el software del sistema a su última versión, y luego vuelva a proteger las imágenes. Tema relacionado Protección de imágenes (Proteger) Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 258 Cuando seleccione [Ver fecha] en [Modo visualización], la cámara reproducirá imágenes solamente de una tarjeta de memoria que ha sido seleccionada utilizando [Selecc. soporte repr.]. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Selección de la tarjeta de memoria en la que se quiere grabar (Selecc. soporte grab.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 259: Copiado De Imágenes De Una Tarjeta De Memoria A Otra (Copiar)

    Tema relacionado Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 260 Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control. Puede activar un pase de diapositivas solamente cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha] o [Ver carpetas (Fija)]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 261: Protección De Imágenes (Proteger)

    Si asigna [Proteger] a la tecla de su elección usando MENU→ (Ajustes de cámara2) → [Tecla person.(repr.)], puede proteger imágenes o cancelar la protección con solo pulsar la tecla. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían dependiendo del ajuste de [Modo visualización]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 262 La posición o tamaño de la fecha (dentro o fuera de la imagen) puede variar dependiendo de la impresora. Nota No se puede añadir la marca DPOF a los archivos siguientes: Imágenes RAW El número de copias no se puede especificar. Algunas impresoras no admiten la función de impresión de fecha. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 263: Borrado De Una Imagen Visualizada

    Visualice la imagen que quiere borrar. Pulse el botón (Borrar). Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control. Nota Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Tema relacionado Borrado de múltiples imágenes seleccionadas (Borrar) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 264: Borrado De Múltiples Imágenes Seleccionadas (Borrar)

    Nota Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían dependiendo del ajuste de [Modo visualización]. Tema relacionado Borrado de una imagen visualizada Formatear 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 265 Puede ajustar si se selecciona [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado en la pantalla de confirmación de borrado. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 266: Visionado De Imágenes En Un Televisor Utilizando Un Cable Hdmi

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Visionado de imágenes en un televisor utilizando un cable HDMI Para ver imágenes almacenadas en este producto utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con una toma HDMI. Apague este producto y el televisor.
  • Página 267 HDMI (se vende por separado), el televisor se ajustará a la calidad de imagen apropiada para ver imágenes fijas, y podrá disfrutar de un mundo fotográfico completamente nuevo de una calidad asombrosa. Puede conectar este producto a dispositivos compatibles con Sony PhotoTV HD con terminal USB mediante el cable micro USB suministrado.
  • Página 268: Elementos Que Se Pueden Registrar

    Para algunas funciones, la posición del dial y el ajuste utilizado actualmente para la toma podrán no coincidir. Si ocurre esto, tome imágenes consultando la información visualizada en el monitor. Tema relacionado Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 269: Registro De Ajustes De Toma A Una Tecla Personalizada (Reg Ajuste Toma Pers)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Puede registrar ajustes de toma (tales como exposición, enfoque, modo de manejo, etc.) a una tecla personalizada de antemano, e invocarlos manteniendo pulsada la tecla.
  • Página 270 Dependiendo del objetivo colocado y del estado de la cámara cuando se ejecuta la invocación del ajuste registrado, los ajustes registrados pueden no tener efecto. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 271: Guía De Ayuda

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Puede asignar una función deseada a una tecla deseada. Algunas funciones están disponibles solamente cuando están registradas en una tecla personalizada. Por ejemplo, si asigna [AF en los ojos] a [Func. botón central] para [Tecla person.(toma)], puede invocar fácilmente [AF en los ojos] simplemente pulsando el centro de la rueda de control mientras toma la imagen.
  • Página 272: Tema Relacionado

    Tema relacionado Utilización del multiselector Estándar de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 273 Puede asignar las funciones que desee invocar cuando pulse el botón Fn (Función). MENU → (Ajustes de cámara2) → [Ajustes menú func.] → ajuste una función a la ubicación deseada. Las funciones que se pueden asignar se visualizan en la pantalla de selección de elementos de configuración. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 274: Ajuste De Dial

    El dial frontal se utiliza para cambiar el valor de la abertura y el dial trasero para cambiar el tiempo de exposición. Nota La función [Ajuste de dial] está habilitada cuando el modo de toma está ajustado a “M.” 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 275 El ángulo de visión alterna entre el fotograma completo y APS-C/Super 35 mm cuando se gira el anillo de funciones. El ángulo de visión cambia con independencia de la dirección en la que se gira el anillo de funciones. Tema relacionado APS-C/Super 35mm Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 276 Puede efectuar el desbloqueo manteniendo pulsado el botón Fn (Función) otra vez. Nota Si se ajusta [ Registro área AF] a [Activar], [Bloq. part. funcional.] quedará fijado en [Desactivar]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 277 (Mi Menú). Nota Los siguientes elementos no pueden agregarse a (Mi Menú). Cualquier elemento ubicado en MENU → (Reproduc- ción) [Ver en TV] Tema relacionado Ordenar elemento Borrar un elemento Utilización de los elementos de MENU 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 278 (Mi Menú) → [Ordenar elemento]. Seleccione un elemento que desee mover usando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Seleccione un destino usando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Tema relacionado Añadir elemento 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 279: Borrar Un Elemento

    Para eliminar todos los elementos de una página, seleccione MENU → (Mi Menú) → [Borrar una página]. Puede eliminar todos los elementos agregados a (Mi Menú) seleccionando MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Tema relacionado Borrar una página Borrar todo Añadir elemento 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 280: Borrar Una Página

    Seleccione un elemento que desee borrar con los lados izquierdo/derecho de la rueda de control, y luego pulse el centro de la rueda de control para borrar los elementos. Tema relacionado Añadir elemento Borrar todo 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 281: Borrar Todo

    Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Borrar todo Puede eliminar todos los elementos de menú agregados a (Mi Menú) en MENU. MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Seleccione [Aceptar]. Tema relacionado Añadir elemento Borrar una página 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 282 Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisión automática. Tema relacionado Ampliación de una imagen que está siendo reproducida (Zoom de reproducción) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 283 Aunque puede cambiar el valor de la abertura durante la vista previa, el motivo podrá desenfocarse si selecciona una abertura más brillante. Se recomienda ajustar el enfoque otra vez. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Vist. pr. resul. toma 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 284 Incluso en ese caso, los ajustes que ha seleccionado serán aplicados a las imágenes que tome. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Vista previa abertura 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 285: Visualiz. En Directo

    Cuando utilice un flash de otro fabricante, tal como un flash de estudio, la visualización en directo podrá ser oscura para algunos ajustes de tiempo de exposición. Cuando [Visualiz. en directo] esté ajustado a [Efecto ajust. desact.], la visualización en directo se mostrará de forma brillante, para que pueda comprobar la composición fácilmente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 286: Línea De Cuadrícula

    Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 287 Cuando el monitor se despliega, el sensor de ojo de la cámara no detectará el acercamiento del ojo aunque [FINDER/MONITOR] esté ajustado a [Automático]. La imagen continuará visualizándose en el monitor. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 288: Desactivar Monitor

    Aunque realice [Desactivar monitor], la luz de fondo del monitor seguirá encendida. Para desactivar la luz de fondo, cambie el modo de monitor al modo de visor utilizando la función [FINDER/MONITOR]. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Cambio de la visualización en pantalla (mientras se toma/durante la reproducción) FINDER/MONITOR 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 289: Brillo De Monitor

    Ajusta el brillo de manera adecuada para la toma de imágenes en exteriores. Nota El ajuste [Tpo soleado] es muy brillante para tomar en interiores. Ajuste [Brillo de monitor] a [Manual]para tomar imágenes en interiores. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 290: Brillo Del Visor

    MENU → (Ajustes) → [Brillo del visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Automático: Ajusta el brillo automáticamente. Manual: Selecciona el brillo del visor electrónico en el rango de –2 a +2. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 291: Temper. Color Visor

    (Ajustes) → [Temper. color visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú –2 a +2: Cuando seleccione “-,” la pantalla del visor cambiará a un color más cálido, y cuando seleccione “+” cambiará a un color más frío. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 292 Vel. transm. visor] está bloqueado en [Estándar] en las situaciones siguientes: Durante la reproducción Durante la conexión HDMI Durante la toma continua con [ Tipo de obturador] ajustado a [Automático] o [Obturad. electrónico]. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 293 Durante [Verificac. luminosa], es posible que el tiempo de exposición sea más largo que el normal mientras se toma en lugares oscuros. Además, debido a que el rango de brillo medido se expande, la exposición puede cambiar. Tema relacionado Visualiz. en directo 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 294 Puede llevar unos pocos minutos completar el formateo, dependiendo de la tarjeta de memoria. No se puede formatear la tarjeta de memoria si la carga de batería restante es de menos de 1%. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 295: Número Archivo

    El ajuste para [Número archivo] se aplicará a la ranura 1 y ranura 2. Aunque cambie el ajuste del destino de la grabación, los números de archivo serán consecutivos entre las dos tarjetas de memoria en cada ranura ajustando [Número archivo] a [Serie]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 296 Los tres caracteres que usted especifica del nombre de archivo utilizando [Establ. nombre arch.] solamente se aplicarán a imágenes que usted toma después de cambiar el ajuste. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 297: Ver Info Del Soporte

    Visualiza el tiempo grabable de películas para la tarjeta de memoria insertada. También visualiza el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada. MENU → (Ajustes) → [Ver info del soporte] → ranura de tarjeta de memoria deseada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 298: Modo De Grabación

    Calidad] se ajusta temporalmente a [RAW & JPEG]. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Selección de la tarjeta de memoria en la que se quiere grabar (Selecc. soporte grab.) GRAB. Video Dual 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 299 Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar], solamente puede seleccionar la carpeta común en ambas tarjetas de memoria. Si no hay tarjeta común, puede crear una utilizando [Carpeta nueva]. Tema relacionado Nombre carpeta 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 300: Carpeta Nueva

    Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar] y se toma una imagen, se puede crear una carpeta nueva automáticamente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 301: Nombre Carpeta

    El formato de nombre de carpeta es el siguiente: número de carpeta + Y (el último dígito)/MM/DD. Ejemplo: 10070405(Número de carpeta: 100, fecha: 04/05/2017) Nota No se pueden cambiar los ajustes de [Nombre carpeta] para películas. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 302 MENU → (Ajustes) → [Recuperar BD imág.] → ranura de tarjeta de memoria deseada → [Intro]. Nota Utilice una batería suficientemente cargada. Una batería con poca energía durante la reparación puede ocasionar daños en los datos. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 303: Señales Audio

    Solamente el obturador electrónico produce sonidos. No se producen sonidos durante el enfoque al pulsar el botón disparador hasta la mitad, etc. Desactivar: No se producen sonidos. Nota Si [Modo de enfoque] está ajustado a [AF continuo], la cámara no emitirá pitidos cuando enfoque un motivo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 304 Cuando [Función FTP] está ajustado a [Activar] , el tiempo hasta que la cámara cambia al modo de ahorro de energía será de un minuto aunque haya seleccionado [10 seg.] para [Hora inic. ahor. ener.]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 305 4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, no conectado por Wi-Fi) Nota Aunque [Temp. APAGA auto] esté ajustado a [Alto], dependiendo de las condiciones o la temperatura de la cámara, el tiempo grabable para películas puede no variar. Tema relacionado Tiempos de película grabables 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 306: Mando A Distancia

    Cuando [Mando a distancia] está ajustado a [Activar], el producto no cambia al modo de ahorro de energía. Ajuste [Desactivar] después de utilizar un mando a distancia. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 307 Cuando se empieza o se termina de grabar películas mientras el modo de toma está ajustado a un modo distinto de (Película) o Cuando se cambia el modo de toma desde (Película) o a otro modo. Cuando se reproduce una película por primera vez después de cambiar al modo de reproducción. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 308: Ajustes Hdmi: Resolución Hdmi

    Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i], [1080p] o bien [2160p/1080p], en función del televisor que se va a conectar. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 309 Grabar ajuste] está ajustado a algo distinto de [24p 24M(FX)], [24p 17M(FH)], o [24p 50M], este ajuste se cancela, y el vídeo HDMI se emite de acuerdo con los ajustes de [Resolución HDMI]. Tema relacionado Grabar ajuste (película) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 310: Desactivado

    En el televisor se visualiza solamente la imagen grabada, mientras que en el monitor de la cámara se visualizan la imagen grabada y la información de toma de imagen. Nota Cuando se conecta este producto a un televisor compatible con 4K, [Desactivado] se selecciona automáticamente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 311 El código de tiempo no se emite a otros dispositivos. Nota Cuando [ Salida TC] está ajustado a [Activar], es posible que la imagen no se emita debidamente al televisor o dispositivo de grabación. En como caso, ajuste [ Salida TC] a [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 312: Ajustes Hdmi: Control De Rec (Película)

    Control de REC] . Aun cuando está visualizado , es posible que la grabadora/reproductor externo no responda debidamente dependiendo de los ajustes o el estado de la grabadora/reproductor. Compruebe si la grabadora/reproductor externo responde debidamente antes de utilizarlo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 313 Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 314: Conexión Usb

    Es posible que lleve algún tiempo hacer la conexión entre este producto y un ordenador cuando [Conexión USB] está ajustado a [Automático]. Tema relacionado Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 315: Ajuste Usb Lun

    Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 316: Alimentación Usb

    La alimentación no se suministra al producto a través de un cable micro USB cuando el producto está conectado a un ordenador, etc. Si utiliza el adaptador de ca suministrado, la alimentación será suministrada aun cuando esté seleccionado [Desactivar]. Nota Inserte la batería en el producto para suministrar alimentación por medio del cable USB. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 317 Durante la toma a PC remoto, [Modo de grabación] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Mientras usted esté reproduciendo imágenes fijas en la cámara, no podrá utilizar PC Remoto. Tema relacionado Conexión USB Liberar sin tarj. mem. Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 318 Calidad] está ajustado a [RAW & JPEG]. Durante la toma a PC remoto, [Modo de grabación] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Tema relacionado Conexión USB Calidad (imagen fija) Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 319 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 320: Ajuste Fecha/Hora

    Para cargar la batería interna recargable de respaldo, inserte una batería cargada, y deje el producto durante 24 hora o más con la alimentación desconectada. Si el reloj se restaura cada vez que se carga la batería, es posible que la batería interna recargable de respaldo esté gastada. Consulte con la oficina de servicio local. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 321: Configuración Área

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Configuración área Ajusta el área donde usted está utilizando el producto. MENU → (Ajustes) → [Configuración área] → área deseada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 322 Para evitar una utilización no autorizada de [Inform. de copyright], asegúrese de cancelar las columnas de [Establecer fotógrafo] y [Establecer copyright] antes de prestar o transferir su cámara. Sony no se hace responsable de los problemas o daños que puedan resultar de la utilización de [Inform. de copyright]. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado...
  • Página 323 MENU → (Ajustes) → [Versión]. Nota La actualización se puede realizar solamente cuando el nivel de la batería es (3 barras de batería restantes) o más. Utilice una batería suficientemente cargada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 324 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Logotip. certificación (Para algunos modelos solamente) Visualiza algunos de los logotipos de certificación para este producto. MENU → (Ajustes) → [Logotip. certificación]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 325: Información Iptc

    Puede escribir información IPTC* al grabar imágenes fijas. Cree y edite información IPTC usando el software dedicado (http://www.sony.net/iptc/help/) y escriba la información en una tarjeta de memoria de antemano. Esta función puede usarse cuando el software del sistema de la cámara (firmware) es de Ver. 2.00 o posterior.
  • Página 326 Escribe el número de serie de la cámara en los datos Exif de la imagen. Desactivar: No escribe el número de serie de la cámara en los datos Exif de la imagen. Tema relacionado Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 327: Modo Demostración

    Puede ajustar este elemento solamente cuando el producto es alimentado con el adaptador de ca (suministrado). Cuando no haya películas AVCHD protegidas en la tarjeta de memoria, no se podrá seleccionar [Activar]. [Modo demostración] siempre visualiza películas de la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria 1. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 328: Restablecer Ajuste

    Asegúrese de no expulsar la batería mientras hace la restauración. El valor ajustado con [Micro ajuste AF] no se restaurará aun cuando se realice [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. Tema relacionado Micro ajuste AF Lista de valores de ajustes predeterminados 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 329: Playmemories Mobile

    PlayMemories Mobile desde la tienda de aplicaciones de su smartphone. Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese de actualizarla con la versión más reciente. Para ver detalles sobre PlayMemories Mobile, consulte la página de soporte (http://www.sony.net/pmm/). Nota Dependiendo de las actualizaciones en las próximas versiones, los procedimientos de operación o las visualizaciones en...
  • Página 330: Control De La Cámara Utilizando Un Smartphone Android (Nfc Remoto Con Un Solo Toque)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Control de la cámara utilizando un smartphone Android (NFC Remoto con un solo toque) Puede conectar este producto a un smartphone Android que admita NFC tocando uno con el otro y después operar el producto utilizando el smartphone.
  • Página 331: Tema Relacionado

    Cuando [Modo avión] está ajustado a [Activar], no puede conectar este producto y el smartphone. Ajuste [Modo avión] a [Desactivar]. Si este producto y el smartphone están conectados cuando el producto está en modo de reproducción, la imagen visualizada se envía al smartphone. Tema relacionado PlayMemories Mobile Modo avión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 332: Control De La Cámara Utilizando Un Smartphone Android (Qr Code)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Control de la cámara utilizando un smartphone Android (QR code) Puede controlar este producto con su smartphone conectando el smartphone a la cámara con el QR code. Ajuste [Ctrl con smartphone] a [Activar] de antemano seleccionando MENU → (Red) →...
  • Página 333 Si no puede conectar su smartphone a este producto usando la función [Un solo toque (NFC)] o el QR code, utilice el SSID y la contraseña. Tema relacionado PlayMemories Mobile Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 334: Control De La Cámara Utilizando Un Smartphone Android (Ssid)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Puede controlar este producto utilizando su smartphone conectando su smartphone a la cámara utilizando el SSID y la contraseña. Ajuste [Ctrl con smartphone] a [Activar] de antemano seleccionando MENU → (Red) →...
  • Página 335 Wi-Fi utilizan la misma banda de frecuencia. Si su conexión Wi-Fi no es estable, se puede mejorar desactivando la función Bluetooth del smartphone. Si hace esto, la función de vínculo de la información de ubicación no estará disponible. Tema relacionado PlayMemories Mobile 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 336: Control De La Cámara Utilizando Un Iphone O Ipad (Qr Code)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Puede conectar un iPhone o iPad a la cámara utilizando el QR code y operar la cámara utilizando el iPhone o iPad. Ajuste [Ctrl con smartphone] a [Activar] de antemano seleccionando MENU →...
  • Página 337 Instale el perfil (información de ajuste) siguiendo las instrucciones mostradas en la pantalla del iPhone o iPad y seleccione [OK]. El perfil se instalará en el iPhone o iPad. Si ha activado la función de bloqueo de código de acceso del iPhone o iPad, necesitará introducir el código de acceso.
  • Página 338 Si no puede conectar el iPhone o iPad a este producto utilizando el QR code, utilice el SSID y la contraseña. Tema relacionado PlayMemories Mobile Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 339: Control De La Cámara Utilizando Un Iphone O Ipad (Ssid)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Puede controlar la cámara utilizando un iPhone o iPad conectando el iPhone o iPad a la cámara utilizando el SSID y la contraseña.
  • Página 340 Wi-Fi utilizan la misma banda de frecuencia. Si su conexión Wi-Fi no es estable, se puede mejorar desactivando la función Bluetooth del smartphone. Si hace esto, la función de vínculo de la información de ubicación no estará disponible. Tema relacionado PlayMemories Mobile 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 341: Enviar A Smartphone

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas/películas a un smartphone y verlas. La aplicación PlayMemories Mobile debe estar instalada en su smartphone. MENU → (Red) → [Enviar a smartphone] → ajuste deseado. Si pulsa el botón (Enviar a smartphone) en modo de reproducción, aparecerá...
  • Página 342 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Envío de imágenes a un smartphone Android (uso compartido NFC con un solo toque) Modo avión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 343: Envío De Imágenes A Un Smartphone Android (Uso Compartido Nfc Con Un Solo Toque)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Envío de imágenes a un smartphone Android (uso compartido NFC con un solo toque) Con simplemente un solo toque, puede conectar este producto y un smartphone Android que admita NFC, y enviar una imagen visualizada en la pantalla del producto directamente al smartphone.
  • Página 344 Cuando [Modo avión] está ajustado a [Activar], no puede conectar el producto y el smartphone. Ajuste [Modo avión] a [Desactivar]. No se pueden enviar películas de formato AVCHD. No se pueden enviar películas de formato XAVC S. Tema relacionado PlayMemories Mobile Enviar a smartphone Modo avión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 345: Enviar A Ordenador

    Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 346 Dependiendo de la versión del software (firmware) de la cámara, es posible que no pueda utilizar algunas funciones. Actualice el software del sistema a la versión más reciente, e inténtelo otra vez. Tema relacionado Importación del certificado raíz a la cámara (Import. certific. raíz) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 347: Ajustes De Pase De Diapositivas

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ver en TV Puede ver imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriéndolas desde el producto sin conectar el producto y el televisor con un cable. Para algunos televisores, es posible que necesite realizar operaciones en el televisor.
  • Página 348 La visualización de las imágenes en el televisor podrá llevar tiempo. Las películas no se pueden mostrar en un televisor a través de Wi-Fi. Utilice un cable HDMI (se vende por separado). Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 349: Grabación De La Información De Ubicación A Las Imágenes Capturadas (Ajust Vínc Info Ubic)

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Grabación de la información de ubicación a las imágenes capturadas (Ajust vínc info ubic) Puede utilizar la aplicación PlayMemories Mobile para obtener la información de ubicación desde un smartphone que esté...
  • Página 350: Iconos Visualizados Cuando Se Obtiene La Información De Ubicación

    Borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile. Ejecute [Restablecer conf. red] de la cámara. Para instrucciones de vídeo más detalladas, consulte la página de soporte siguiente. http://www.sony.net/pmm/btg/ Nota Cuando usted inicialice la cámara, la información de emparejamiento también se borrará. Para realizar el emparejamiento otra vez, borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile antes de intentarlo de nuevo.
  • Página 351: Smartphones Admitidos

    A fecha de abril de 2017. Para ver la información más reciente, consulte el sitio web de soporte. Para la versión Bluetooth, consulte el sitio web para su smartphone. Tema relacionado PlayMemories Home PlayMemories Mobile Enviar a smartphone Ajustes Bluetooth 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 352: Modo Avión

    Cuando embarque en un avión, etc., puede inhabilitar temporalmente todas las funciones relacionadas con la función inalámbrica incluyendo Wi-Fi. MENU → (Red) → [Modo avión] → ajuste deseado. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca de avión en la pantalla. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 353 En tal caso, cambie la ubicación del producto o acerque más el producto al punto de acceso. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 354: Otros Elementos De Ajuste

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.
  • Página 355 Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Nota Para dar prioridad en el futuro al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 356 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Muestra la dirección MAC Wi-Fi de este producto. MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Mostr. Direcc. MAC]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 357 (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Rest. SSID/Cntrsñ] → [Aceptar]. Nota Si conecta este producto a un smartphone después de restaurar la información de conexión, deberá reconfigurar de nuevo el smartphone. Tema relacionado Enviar a smartphone Ctrl con smartphone 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 358 Si va a introducir la dirección IP manualmente, introduzca la dirección fija. Máscara de subred/Puerta enlace predet./Servidor DNS princip./Servidor DNS secund.: Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 359 Puede cambiar el nombre del dispositivo para la conexión Wi-Fi Direct o Bluetooth. MENU → (Red) → [Edit. Nombre Dispos.]. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo→[Aceptar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 360: Importación Del Certificado Raíz A La Cámara (Import. Certific. Raíz)

    Desde una tarjeta de memoria, importa un certificado raíz necesario para verificar un servidor. Use esta función para comunicaciones codificadas durante transferencias FTP. Para más detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP.” http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ MENU → (Red) → [Import. certific. raíz]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 361: Restablecer Conf. Red

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. MENU → (Red) → [Restablecer conf. red] → [Aceptar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 362: Entorno De Ordenador Recomendado

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Entorno de ordenador recomendado Puede confirmar el entorno de ordenador para la utilización del software en la URL siguiente: http://www.sony.net/pcenv/ 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 363: Software Para Ordenadores Mac

    Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Software para ordenadores Mac Para ver detalles sobre el software para ordenadores Mac, acceda a la URL siguiente: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Nota El software que se puede utilizar varía dependiendo de la región. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 364: Playmemories Home

    Puede subir imágenes a un servicio en la red. (Se requiere una conexión a Internet). Puede importar imágenes grabadas con información de ubicación a un ordenador y verlas en un mapa. Para otros detalles, le rogamos que consulte la Ayuda de PlayMemories Home. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 365: Instalación De Playmemories Home

    Es posible que sea necesario reiniciar el ordenador. Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las instrucciones en pantalla. Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 366: Conexión A Un Ordenador

    Si conecta el producto a su ordenador utilizando el cable micro USB cuando [Alimentación USB] está ajustado a [Activar], la alimentación se suministrará desde su ordenador. (Ajuste predeterminado: [Activar]) Tema relacionado Conexión USB Ajuste USB LUN 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 367: Importación De Imágenes Al Ordenador Sin Utilizar Playmemories Home

    No borre o copie películas AVCHD o películas XAVC S de la tarjeta de memoria desde el ordenador. Sony no se hace responsable de las consecuencias que puedan resultar de tales operaciones a través de un ordenador.
  • Página 368: Desconexión De La Cámara Del Ordenador

    En ordenadores Windows 7/Windows 8, es posible que el icono de desconexión no aparezca. En ese caso, puede omitir los pasos de arriba. No retire el cable micro USB de la cámara mientras la luz de acceso está encendida. Los datos podrán dañarse. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 369: Image Data Converter

    Puede guardar la imagen fija como formato RAW o bien guardarla en el formato de archivo general. Puede visualizar y comparar las imágenes RAW y las imágenes JPEG grabadas con este producto. Puede clasificar las imágenes en cinco grados. Puede aplicar etiquetas de color. Tema relacionado Instalación de Image Data Converter 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 370: Instalación De Image Data Converter

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Instalación de Image Data Converter Descargue e instale el software accediendo a la URL siguiente: Windows http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Nota Inicie la sesión como Administrador. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 371: Remote Camera Control

    (Ajustes) → [Conexión USB] → [PC remoto]. Para ver detalles sobre cómo utilizar Remote Camera Control, consulte la Ayuda. Tema relacionado Instalación de Remote Camera Control Conexión USB Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 372: Instalación De Remote Camera Control

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Instalación de Remote Camera Control Descargue e instale el software accediendo a la URL siguiente: Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 373: Selección De Un Disco Que Se Va A Crear

    Formatos de película grabables: XAVC S, AVCHD, MP4 (AVC) Reproductores: dispositivos de reproducción de Blu-ray Disc (reproductores de Blu-ray Disc, PlayStation 3, etc., de Sony). Calidad de imagen de alta definición (HD) (disco de grabaciónAVCHD) Se pueden grabar películas de calidad de imagen de alta definición (HD) en soporte DVD tales como discos DVD-R, creando un disco de calidad de imagen de alta definición (HD).
  • Página 374: Tema Relacionado

    Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD (discos de grabación AVCHD) de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD de películas de calidad de imagen estándar 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 375: Creación De Discos Blu-Ray Disc De Películas De Calidad De Imagen De Alta Definición

    Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Puede crear discos Blu-ray Disc que se pueden reproducir en dispositivos de reproducción de Blu-ray Disc (como reproductores de Blu-ray Disc o la PlayStation 3, etc.) de Sony. A. Cómo crear utilizando un ordenador Con un ordenador Windows, puede copiar películas importadas al ordenador y crear discos Blu-ray Discs utilizando...
  • Página 376: Creación De Discos Dvd (Discos De Grabación Avchd) De Películas De Calidad De Imagen De Alta Definición

    Tema relacionado Selección de un disco que se va a crear Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD de películas de calidad de imagen estándar 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 377: Creación De Discos Dvd De Películas De Calidad De Imagen Estándar

    Selección de un disco que se va a crear Creación de discos Blu-ray Disc de películas de calidad de imagen de alta definición Creación de discos DVD (discos de grabación AVCHD) de películas de calidad de imagen de alta definición 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 378 Seleccione un icono en la parte superior de la pantalla y pulse el lado izquierdo/derecho de la rueda de control para moverse a otro elemento de MENU. Seleccione el valor de ajuste deseado, y pulse el centro para confirmar la selección. Tema relacionado Añadir elemento 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 379: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Calidad (imagen fija) MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Calidad] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú RAW: Formato de archivo: RAW En este formato de archivo no se realiza procesamiento digital. Seleccione este formato para procesar imágenes en un ordenador con fines profesionales.
  • Página 380 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 381 RAW comprimido. Nota Cuando se selecciona [Sin comprimir] para [ Tipo archivo RAW], el icono en la pantalla cambia a también se visualiza mientras se reproduce una imagen tomada en formato RAW no comprimido. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 382 1 968 × 1 112 píxeles Nota Cuando [ Calidad] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], el tamaño de imagen para las imágenes RAW corresponde a “L”. Tema relacionado Relación aspecto (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 383 Relación aspecto (imagen fija) MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Relación aspecto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 3:2: Apropiado para impresiones estándar. 16:9: Para ver en un televisor de alta definición. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 384 Cuando coloque un objetivo compatible con APS-C y ajuste [APS-C/Super 35mm] a [Desactivar], es posible que la toma falle. Cuando ajuste [APS-C/Super 35mm] a [Activar], el ángulo de visión será el mismo que cuando se toma con un sensor de imagen de tamaño APS-C. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 385 RR Exp.Larga] no se puede ajustar a [Desactivar] en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] Dependiendo de las condiciones de la toma, es posible que la cámara no realice la reducción de ruido, aunque el tiempo de exposición sea de 1 segundo o más. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 386 RR ISO Alta] no está disponible en los modos de toma siguientes: [Auto. inteligente] Cuando [ Calidad] está ajustado a [RAW], esta función no está disponible. RR ISO Alta] no funciona para imágenes RAW cuando la [ Calidad] es [RAW & JPEG]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 387 Adobe RGB. Cuando se visualicen imágenes que han sido grabadas con [AdobeRGB] en dispositivos no compatibles con Adobe RGB las imágenes se visualizarán con una saturación baja. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 388 No compensa las esquinas más oscuras de la pantalla. Nota Esta función está disponible solamente cuando se utiliza un objetivo compatible con compensación automática. Es posible que la cantidad de luz alrededor de los bordes no sea corregida, dependiendo del tipo de objetivo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 389 Detalles de los elementos de menú Automático: Reduce la desviación de color automáticamente. Desactivar: No compensa la desviación de color. Nota Esta función está disponible solamente cuando se utiliza un objetivo compatible con compensación automática. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 390 No compensa la distorsión de la pantalla. Nota Esta función está disponible solamente cuando se utiliza un objetivo compatible con compensación automática. Dependiendo del objetivo colocado, [Compens. distorsión] se fija a [Automático], y no se puede seleccionar [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 391 10 segundos / 3 imágenes después de 5 segundos / 5 imágenes después de 5 segundos / 3 imágenes después de 2 segundos / 5 imágenes después de 2 segundos). Tema relacionado Autodispar Autodisp.(Cont.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 392 (OFF/2 seg./5 seg./10 seg.) Orden var.exp.: Ajusta el orden de variación de exposición y variación de balance blanco. (0→-→+/-→0→+) Tema relacionado Variación exposición Var. exp. sencilla Var.exp.Bal.Bla. Variación exp. DRO 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 393 Recuperar] después de haber completado los ajustes de toma de imagen, se dará prioridad a los ajustes registrados y los ajustes originales podrán quedar invalidados. Compruebe los indicadores en la pantalla antes de tomar la imagen. Tema relacionado Memoria (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 394: Elementos Que Se Pueden Registrar

    Para algunas funciones, la posición del dial y el ajuste utilizado actualmente para la toma podrán no coincidir. Si ocurre esto, tome imágenes consultando la información visualizada en el monitor. Tema relacionado Recuperar (Ajustes de cámara1/Ajustes de cámara2) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 395 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Registro de ajustes de toma a una tecla personalizada (Reg ajuste toma pers) Puede registrar ajustes de toma (tales como exposición, enfoque, modo de manejo, etc.) a una tecla personalizada de antemano, e invocarlos manteniendo pulsada la tecla.
  • Página 396 Dependiendo del objetivo colocado y del estado de la cámara cuando se ejecuta la invocación del ajuste registrado, los ajustes registrados pueden no tener efecto. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 397 Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-C 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 398 Prioriza la liberación del obturador. El obturador se liberará aunque el motivo esté desenfocado. Énfasis Balanceada: Toma con un énfasis equilibrado en ambos el enfoque y la liberación del obturador. Tema relacionado Modo de enfoque Ajuste prior en AF-S 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 399: Área De Enfoque

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Área de enfoque Selecciona el área de enfoque. Utilice esta función cuando resulte difícil enfocar debidamente en el modo de enfoque automático. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Área de enfoque] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 400 Cuando se acopla un objetivo de montura A con un adaptador de montura de objetivo (LA-EA1 o LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], es posible que se visualice el cuadro de enfoque para “Cuando se enfoca con AF de detección de fase”.
  • Página 401 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 402 Dial frontal: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. Dial trasero: Mueve el área que se va a ampliar hacia la derecha/izquierda. Rueda de control: Mueve el área que se va a ampliar hacia arriba/abajo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 403 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajuste del área de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical) (Conm.áreaAF V/H) Puede ajustar si cambiar el [Área de enfoque] y la posición del cuadro de enfoque conforme a la orientación de la cámara (horizontal/vertical).
  • Página 404: Tema Relacionado

    Cuando tome imágenes justo después de encender la cámara en posición vertical, la primera toma se realiza con el ajuste de enfoque horizontal o con el último ajuste de enfoque. La orientación de la cámara no puede detectar cuando el objetivo está orientado hacia arriba o hacia abajo. Tema relacionado Área de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 405 Cuando [Amplific. enfoque] está activado. Cuando hay colocado un adaptador de montura de objetivo El iluminador AF emite una luz muy brillante. Aunque no hay riesgos para la salud, no mire directamente al iluminador AF a corta distancia. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 406 AF de bloqueo podrá no responder en las situaciones siguientes: Cuando se toma en modo de enfoque manual. Cuando se utiliza el zoom digital Cuando [ Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. Cuando [ Veloc transmisión] está ajustado a [120fps]/[100fps]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 408 5(reactivo) / 4 / 3(estándar) / 2 / 1(fijado): Seleccione [5(reactivo)] para enfocar receptivamente el motivo a diferentes distancias. Seleccione [1(fijado)] para mantener el enfoque en un motivo específico cuando otras cosas se mueven enfrente del motivo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 409 (firmware) es de versión 3.00 o posterior, están disponibles todos los tipos de área de enfoque). Cuando [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Ajuste prior en AF-S] cambiará temporalmente a [AF] aunque esté ajustado a [Énfasis Balanceada]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 410 Tipo de obturador] ajustado a [Automático], la apertura se controla mediante el sistema [Estándar] incluso cuando [Prioridad de enfoque] está seleccionado. [Manejo abertura AF] no está disponible cuando se utiliza un objetivo incompatible con esta función. Tema relacionado Tipo de obturador (imagen fija) Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 411: Guía De Ayuda

    Pulse la tecla a la que se ha asignado la función [Amplific. enfoque], y después gire el anillo de enfoque para ajustes micro del enfoque. Pulse el botón disparador a fondo para tomar la imagen. Tema relacionado AF activado AF Eye-Start (imagen fija) Pre-AF (imagen fija) Amplific. enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 412 Ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Desactivar: No ajusta el enfoque antes de que usted pulse el botón disparador hasta la mitad. Nota Pre-AF] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 413 El enfoque automático no se inicia cuando usted mira a través del visor electrónico. Sugerencia AF Eye-Start] está disponible cuando hay colocados un objetivo de montura A y un adaptador de montura de objetivo (LA- EA2, LA-EA4) (se vende por separado). 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 414 El dial de modo está ajustado a (Modo automático), (Película) o Cuando [ Registro área AF] está ajustado a [Activar], el ajuste [Bloq. part. funcional.] está bloqueado en [Desactivar]. Tema relacionado Área de enfoque Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 415 Borra la posición del cuadro de enfoque que ha sido registrada usando [ Registro área AF]. MENU → (Ajustes de cámara1) → [ Borr. área AF reg,]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 416 (Ajustes de cámara1) → [Desact. Aut. Área AF] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: El área de enfoque desaparece automáticamente poco después de haberse conseguido el enfoque. Desactivar: El área de enfoque se visualiza todo el tiempo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 417 Cuando están montados en la cámara un objetivo con montura A y un adaptador de montura (LA-EA1/LA-EA3) (se vende por separado) y [ Sistema AF] está ajustado a [Detección de fase AF], [Mostr. área AF cont.] está siempre activado independientemente de los ajustes de [Área de enfoque]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 418 [Borrar]. El [Micro ajuste AF] admite objetivos Sony, Minolta, o Konica-Minolta. Si realiza [Micro ajuste AF] con objetivos distintos de los objetivos admitidos, los ajustes registrados para los objetivos admitidos podrán verse afectados. No realice [Micro ajuste AF] con un objetivo no admitido.
  • Página 419 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Compensar exp. Normalmente, la exposición se ajusta automáticamente (exposición automática). En función del valor de exposición ajustado por la exposición automática, puede abrillantar u oscurecer toda la imagen si ajusta [Compensar exp.] hacia el lado más o hacia el lado menos, respectivamente (compensación de exposición).
  • Página 420: Tema Relacionado

    Cuando ajuste el dial de compensación de exposición a “0” desde un ajuste distinto de “0”, el valor de la exposición cambiará a “0” independientemente del ajuste [Compensar exp.]. Tema relacionado Paso exposición Dial de compens. Ev Ajust.comp.exp. Variación exposición Var. exp. sencilla Cebra 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 421: Detalles De Los Elementos De Menú

    “0”. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Restablec. comp. EV] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Mantener: Mantiene los ajustes. Restablecer: Restaura los ajustes. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 422 100, el ajuste cambiará automáticamente a 100. Cuando usted termina de grabar la película, el valor ISO vuelve al ajuste original. Cuando seleccione [ISO AUTO] con el modo de toma ajustado a [P], [A], [S] o [M], la sensibilidad ISO se ajustará automáticamente dentro del rango ajustado. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 423 Cuando se utilice el flash para tomar escenas oscuras con el [Modo flash] ajustado a [Flash relleno] o [Inalámbrico]. (El tiempo de exposición máximo está limitado al tiempo determinado automáticamente por la cámara.) Tema relacionado Programa auto. Priorid. abertura 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 424: Modo Medición

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Modo medición Selecciona el modo de medición que establece la parte de la pantalla que se mide para determinar la exposición. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Modo medición] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 425 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 426 Cuando [Área de enfoque] está ajustado a [AF de bloqueo: Punto flexible] o [AF de bloqueo: Punto flex. expan.], la posición de la medición puntual se coordina con la posición de inicio de AF de bloqueo, pero no se coordina con el seguimiento del motivo. Tema relacionado Área de enfoque Modo medición 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 427 Detalles de los elementos de menú 0,3 EV / 0,5 EV Nota Aunque ajuste [Paso exposición] a [0,5 EV], el valor de la exposición ajustado utilizando el dial de compensación de exposición cambiará en pasos de 0,3EV. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 428 El producto sigue ajustando la exposición mientras se toma en modo [Captura continua]. Nota La operación utilizando el botón AEL tiene prioridad sobre los ajustes de [ AEL con obturad.]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 429 Si ajusta [Ajuste están. exp.] durante la toma con variación, el número de tomas para la variación se restaurará. Tema relacionado Modo medición 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 430: Flash Automático

    Nota El ajuste predeterminado depende del modo de toma de imagen. Algunos ajustes de [Modo flash] no estarán disponibles, dependiendo del modo de toma. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) Flash inalámbrico 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 431 Si acopla un filtro ND al objetivo o si acopla un difusor o un filtro de color al flash, puede que no se logre la exposición apropiada y que las imágenes salgan oscuras. En tal caso, ajuste [Compensac. flash] al valor deseado. Tema relacionado Utilización del flash (se vende por separado) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 432 Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz del flash y la luz ambiental. Sólo ambiente: Aplica el valor de la compensación de exposición para controlar la luz ambiental solamente. Tema relacionado Compensac. flash 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 433 Para obtener un flash que sea compatible con la toma con flash inalámbrico, visite el sitio web de Sony, o consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio de Sony autorizada más cercana.
  • Página 434 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 435 Es posible que la reducción de ojos rojos no produzca los efectos deseados. Esto depende de algunas diferencias y condiciones individuales, tal como la distancia al motivo, o si el motivo mira al primer destello o no. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 436 Si utiliza una lámpara de mercurio o una lámpara de sodio como fuente de luz, no se obtendrá el balance blanco preciso debido a las características de la luz. Se recomienda tomar imágenes utilizando un flash o seleccionar [Ajustes persdos.]. Tema relacionado Captación de un color blanco básico en modo [Ajustes persdos.] Ajuste prior en AWB Var.exp.Bal.Bla. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 437 Prioriza el tono de color de la fuente de luz. Esto resulta útil cuando se quiere producir una atmósfera cálida. Blanco: Prioriza una reproducción de color blanco cuando la temperatura de color de la fuente de luz es baja. Tema relacionado Balance blanco 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 438 [120fps]/[100fps], [DRO/HDR automát.] cambia a [Desactivar]. Cuando se toma con [Opt.gama diná.], es posible que la imagen contenga ruido. Seleccione el nivel apropiado comprobando la imagen grabada, especialmente cuando realce el efecto. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 439 HDR. se visualizará sobre la imagen grabada para informarle cuando la cámara detecta desenfoque de imagen. Cambie la composición o vuelva a tomar la imagen con cuidado para evitar el desenfoque, según se necesite. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 440 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Estilo creativo Le permite ajustar el procesamiento de imagen deseado y ajustar finamente el contraste, la saturación y la nitidez para cada estilo de imagen. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Estilo creativo]. Seleccione el estilo deseado o [Cuadro de estilos] utilizando el lado superior/inferior de la rueda de control.
  • Página 441 [Estilo creativo] se fija a [Estándar] en las situaciones siguientes: [Auto. inteligente] [Efecto de foto] está ajustado a algo distinto de [Desactivar]. Cuando esta función está ajustada a [Blanco y negro] o [Sepia], [Saturación] no se puede ajustar. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 442: Guía De Ayuda

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Efecto de foto Seleccione el filtro de efecto deseado para lograr imágenes más impresionantes y artísticas. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Efecto de foto] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: Inhabilita la función [Efecto de foto].
  • Página 443 [Auto. inteligente] Cuando [ Calidad] está ajustado a [RAW] o [RAW & JPEG], esta función no está disponible. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 444 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Amplific. enfoque Puede comprobar el enfoque ampliando la imagen antes de tomar la imagen. A diferencia de con la [ Asistencia MF], puede ampliar la imagen sin operar el anillo de enfoque. MENU →...
  • Página 445 Operación táctil 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 446 2 seg.: Amplía las imágenes durante 2 segundo. 5 seg.: Amplía las imágenes durante 5 segundo. Sin límite: Amplía las imágenes hasta que pulsa el botón disparador. Tema relacionado Amplific. enfoque Asistencia MF (imagen fija) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 447 Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x4,7: Visualiza una imagen ampliada 4,7 veces. Toma de tamaño APS-C/Super 35mm x1.0: Visualiza la imagen con el mismo aumento que la pantalla de toma de imagen. x3,1: Visualiza una imagen ampliada 3,1 veces. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 448 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 AF en ampl. enfoq (imagen fija) Puede enfocar el motivo de manera más precisa utilizando el enfoque automático ampliando el área donde quiere enfocar. Mientras está visualizada la imagen ampliada, puede enfocar un área más pequeña que la del punto flexible. MENU →...
  • Página 449 Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 450 Asistencia MF] cuando se toman películas. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Asistencia MF] no está disponible cuando hay colocado un adaptador de montura. En su lugar, utilice la función [Amplific. enfoque]. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Tiempo aum. enfoq. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 451 Como el producto reconoce las áreas nítidas como que están enfocadas, el efecto de resalte variará, dependiendo del motivo y el objetivo. El contorno de los rangos de enfoque no se realza en dispositivos conectados mediante HDMI. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Color de resalte 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 452 Detalles de los elementos de menú Rojo: Resalta los contornos en rojo. Amarillo: Resalta los contornos en amarillo. Blanco: Resalta los contornos en blanco. Tema relacionado Enfoque man. Enfoque manual directo (DMF) Nivel de resalte 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 453 Grabar ajuste] está ajustado a [120p]/[100p]. Veloc transmisión] está ajustado a [120fps]/[100fps]. Se pueden detectar hasta 8 caras de motivos. El producto podrá no detectar caras en absoluto o detectar accidentalmente otros objetos como si fueran caras en algunas condiciones. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 454 Tome la imagen de la cara de frente y en un lugar bien iluminado. Es posible que la cara no se registre correctamente si está oscurecida por un sombrero, máscara, gafas de sol, etc. Tema relacionado Detección de cara 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 455 Cuando haya registradas múltiples caras a las que se da prioridad, tendrá prioridad la primera cara registrada. Puede cambiar el orden de prioridad. MENU → (Ajustes de cámara1) → [Registro de rostros] → [Cambiar orden]. Seleccione una cara para cambiar el orden de prioridad. Seleccione el destino. Tema relacionado Detección de cara 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 456 Si selecciona [Borrar todo], puede borrar todas las caras registradas. Nota Aunque ejecute [Borrar], los datos de la cara registrada permanecerán en el producto. Para borrar los datos de las caras registradas del producto, seleccione [Borrar todo]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 457 Prior. tiempo expos.: Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 458 Le permite tomar imágenes después de ajustar el tiempo de exposición manualmente. Exposición manual: Le permite tomar imágenes después de ajustar la exposición (el tiempo de exposición y el valor de la abertura) manualmente. Tema relacionado Aj. cám. len+ráp 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 459 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Formato archivo (película) Selecciona el formato de archivo de película. MENU → (Ajustes de cámara2) → [ Formato archivo] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú XAVC S 4K: Graba películas 4K en el formato XAVC S.
  • Página 460 Formato archivo] está ajustado a [MP4], el tamaño de archivo de película está limitado a aprox. 4 GB Si el tamaño del archivo de película alcanza aprox. 4 GB durante la grabación, la grabación se detiene automáticamente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 461 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Grabar ajuste (película) Selecciona el tamaño de imagen, la frecuencia de fotogramas y la calidad de imagen para la grabación de películas. Cuanto mayor sea la velocidad de bits, mayor será la calidad de imagen. MENU →...
  • Página 462 En la toma de fotograma completo, el ángulo de visión será más estrecho en las condiciones siguientes: Cuando [ Formato archivo] está ajustado a [XAVC S 4K] y [ Grabar ajuste] está ajustado a [30p] Tema relacionado APS-C/Super 35mm Ángulo de visión durante la grabación de película 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 463 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Aj. cám. len+ráp Puede grabar un instante que no se puede capturar a simple vista (grabación a cámara lenta), o grabar un fenómeno a largo plazo en una película comprimida (grabación a cámara rápida). Por ejemplo, puede grabar una escena de deportes intensivos, el instante cuando un pájaro comienza a volar, la floración de una flor, y una vista en constante cambio de las nubes o un cielo estrellado.
  • Página 464 Durante la grabación a cámara lenta/cámara rápida, las funciones siguientes no están disponibles. [GRAB. Video Dual] [TC Run] en [Ajustes TC/UB] Salida TC] en [Ajustes HDMI] Sel. de salida 4K] Tema relacionado Cámara lenta+rápid.: Modo de exposic. Tiempos de película grabables 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 465 Si selecciona [Ver fecha] en [Modo visualización] cuando reproduce películas, las películas XAVC S y las películas MP4, o las películas AVCHD y las películas MP4 se visualizarán unas junto a las otras. Tema relacionado Grabar ajuste (película) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Modo de grabación 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 466 Ajusta la velocidad AF a rápido. Este modo es apropiado para tomar escenas de acción, como deportes. Normal: Ajusta la velocidad AF a normal. Lento: Ajusta la velocidad AF a lento. Con este modo, el enfoque cambia uniformemente cuando el motivo que se va a enfocar cambia. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 467 Ajusta la sensibilidad AF a alto. Este modo resulta útil cuando se graban películas en las que el motivo se mueve rápidamente. Estándar: Ajusta la sensibilidad AF a normal. Este modo resulta útil cuando hay obstáculos enfrente del motivo o en lugares llenos de gente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 468 Nota Auto obtur. lento] no funciona en las situaciones siguientes: Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida (Prior. tiempo expos.) (Exposición manual) Cuando [ISO] está ajustado a algo distinto de [ISO AUTO] 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 469 Ajusta si se graba sonido cuando se toman películas. Seleccione [Desactivar] para evitar grabar los sonidos del objetivo y de la cámara funcionando. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Grabación de sonido] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Graba sonido (estéreo). Desactivar: No graba sonido. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 470 [Nivel grabac. audio] está disponible solamente cuando el modo de toma de imagen está ajustado a modo película. [Nivel grabac. audio] está disponible durante la toma a cámara lenta/cámara rápida. Los ajustes de [Nivel grabac. audio] se aplican para el micrófono interno y para la entrada del terminal (micrófono). 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 471: Guía De Ayuda

    Cuando DISP (Ajuste de visualización) está ajustado a [Sin información]. Durante la toma a cámara lenta/cámara rápida El nivel de audio también se visualiza mientras se está en espera de toma de imagen en modo de grabación de película. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 472 Emite audio sin retardo. Seleccione este ajuste cuando la desviación del audio ocasione problemas durante el monitoreo del audio. Sincronizac. labios: Emite audio y vídeo en sincronización. Seleccione este ajuste para evitar desviaciones no deseadas entre vídeo y audio. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 473 Si se ajusta este elemento a [Activar] donde el viento no sopla con la fuerza suficiente podrá ocasionar que el sonido normal se grabe con un volumen muy bajo. Cuando se utilice un micrófono externo (se vende por separado), [Reducc. ruido viento] no funcionará. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 474: Tema Relacionado

    , o cuando se toman películas. No se pueden visualizar marcadores cuando se utiliza [Amplific. enfoque]. Los marcadores se visualizan en el monitor o el visor. (Los marcadores no se pueden emitir.) Tema relacionado Ajustes marcador (película) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 475 Ajusta si se visualiza o no la guía de encuadre. Puede verificar si el motivo está nivelado o perpendicular al suelo. [Desactivar]/[Activar] Sugerencia Puede visualizar varios marcadores al mismo tiempo. Ponga el motivo en el punto de cruce de la [Guía de encuadre] para hacer una composición equilibrada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 476 Vínc. grabac. y STBY: La luz para vídeo se enciende cuando comienza la grabación de película y se atenúa cuando no se está grabando (STBY). Automático: La luz para vídeo se enciende automáticamente cuando está oscuro. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 477 [ Control de REC]. Nota Cuando [Pelíc. c. disparador] está ajustado a [Activar], no se puede enfocar pulsando el botón disparador hasta la mitad durante la grabación de películas. Tema relacionado Toma de películas 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 478 Las funciones siguientes no están disponibles cuando el [ Tipo de obturador] está ajustado a [Obturad. electrónico]. Toma con flash RR Exp.Larga Toma Bulb Tema relacionado Utilización del obturador electrónico Visualización del tiempo de accionamiento (Visual. temporiz capt) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 479 [Activar], no se establecerá la exposición correcta o el brillo de la imagen será desigual. Cuando tome con tiempos de exposición cortos, es posible que el brillo de la imagen se vuelva desigual dependiendo del entorno de la toma. En como caso, ajuste [e-Prim. cortin. obtur.] a [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 480: Inhabilitar

    La medición correcta no se podrá conseguir cuando utilice objetivos que no ofrezcan un contacto del objetivo, tal como el objetivo de un telescopio astronómico. En tales casos, ajuste la exposición manualmente comprobándola en la imagen grabada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 481 No libera el obturador cuando no ha sido insertada tarjeta de memoria. Nota Cuando no haya sido insertada tarjeta de memoria, las imágenes tomadas no serán guardadas. El ajuste predeterminado es [Habilitar]. Se recomienda seleccionar [Inhabilitar] antes de la toma real. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 482 Ajusta si se utiliza o no la función SteadyShot. MENU → (Ajustes de cámara2) → [SteadyShot] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Utiliza [SteadyShot]. Desactivar: No utiliza [SteadyShot]. Se recomienda ajustar [Desactivar] cuando se utilice un trípode. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 483 Cuando ajuste [SteadyShot] a [Activar]/[Desactivar], los ajustes SteadyShot de la cámara y el objetivo cambiarán al mismo tiempo. Si hay colocado un objetivo equipado con un conmutador SteadyShot, los ajustes solamente pueden ser cambiados utilizando el conmutador del objetivo. No se pueden cambiar los ajustes utilizando la cámara. Tema relacionado SteadyShot 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 484 Pulse el centro de la rueda de control para salir También puede asignar la función [Zoom] al botón deseado seleccionando MENU → (Ajustes de cámara2) → [Tecla person.(toma)]. Tema relacionado Ajuste de zoom Las funciones de zoom disponibles con este producto Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 485 Ajuste [Solo zoom óptico] si quiere ampliar las imágenes dentro del rango en el que la calidad de imagen no se deteriora. Tema relacionado Las funciones de zoom disponibles con este producto Acerca de la escala de zoom 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 486 Asigna la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la izquierda y la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la derecha. Derecha(W)/Izq.(T): Asigna la función de acercamiento con zoom (T) al giro hacia la izquierda y la función de alejamiento con zoom (W) al giro hacia la derecha. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 487: Detalles De Los Elementos De Menú

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Botón DISP (Monitor/Visor) Le permite ajustar los modos de visualización en pantalla que se pueden seleccionar utilizando DISP (Ajuste de visualización) en modo de toma de imagen. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Botón DISP] → [Monitor] o [Visor] → ajuste deseado → [Intro]. Los elementos marcados con están disponibles.
  • Página 488 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 489 Cuando el monitor se despliega, el sensor de ojo de la cámara no detectará el acercamiento del ojo aunque [FINDER/MONITOR] esté ajustado a [Automático]. La imagen continuará visualizándose en el monitor. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 490 Vel. transm. visor] está bloqueado en [Estándar] en las situaciones siguientes: Durante la reproducción Durante la conexión HDMI Durante la toma continua con [ Tipo de obturador] ajustado a [Automático] o [Obturad. electrónico]. Tema relacionado Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 491 Para comprobar la sobreexposición, ajuste un valor mínimo para el nivel de brillo. El patrón cebra aparecerá sobre áreas con un nivel de brillo igual al valor que usted ha ajustado o más alto. Nota El patrón cebra no se visualiza en dispositivos conectados mediante HDMI. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 492 Cuad. diag.+cuadr.: Sitúe un motivo sobre la línea diagonal para expresar una impactante sensación de verticalidad. Desactivar: No se visualiza la línea de cuadrícula. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 493 Puede ajustar si quiere visualizar una guía cuando usted cambia la exposición. MENU → (Ajustes de cámara2) → [Guía ajuste exposic.] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Desactivar: No se visualiza la guía. Activar: Se visualiza la guía. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 494 Cuando utilice un flash de otro fabricante, tal como un flash de estudio, la visualización en directo podrá ser oscura para algunos ajustes de tiempo de exposición. Cuando [Visualiz. en directo] esté ajustado a [Efecto ajust. desact.], la visualización en directo se mostrará de forma brillante, para que pueda comprobar la composición fácilmente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 495 Detalles de los elementos de menú Activar: La pantalla se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. Desactivar: La pantalla no se oscurece cuando se toma la primera imagen durante la toma sin oscurecimiento. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 496 Desactivar: No visualiza el tiempo de accionamiento del obturador durante la toma sin oscurecimiento. [Activar: tipo1] / [Activar: tipo2] (Ejemplo) [Activar: tipo3] / [Activar: tipo4] Tema relacionado Utilización del obturador electrónico 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 497 Sin mostrar: No muestra el indicador. Sugerencia Cuando la memoria interna para búfer de datos de la cámara se llene, se visualizará “SLOW” y la velocidad de la toma continua disminuirá. Tema relacionado Captura continua 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 498 Los ajustes de DISP (Ajuste de visualización) se aplican para la visualización de revisión automática. Tema relacionado Ampliación de una imagen que está siendo reproducida (Zoom de reproducción) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 499 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Tecla person.(toma)/Tecla person.(repr.) Puede asignar una función deseada a una tecla deseada. Algunas funciones están disponibles solamente cuando están registradas en una tecla personalizada. Por ejemplo, si asigna [AF en los ojos] a [Func. botón central] para [Tecla person.(toma)], puede invocar fácilmente [AF en los ojos] simplemente pulsando el centro de la rueda de control mientras toma la imagen.
  • Página 500 Tema relacionado Utilización del multiselector Estándar de enfoque 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 501 Puede asignar las funciones que desee invocar cuando pulse el botón Fn (Función). MENU → (Ajustes de cámara2) → [Ajustes menú func.] → ajuste una función a la ubicación deseada. Las funciones que se pueden asignar se visualizan en la pantalla de selección de elementos de configuración. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 502 El dial frontal se utiliza para cambiar el valor de la abertura y el dial trasero para cambiar el tiempo de exposición. Nota La función [Ajuste de dial] está habilitada cuando el modo de toma está ajustado a “M.” 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 503 El ajuste del dial de compensación de exposición tendrá prioridad sobre [Compensar exp.] en MENU o los ajustes de exposición hechos utilizando el dial frontal o trasero. Tema relacionado Compensar exp. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 504 Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE en cualquier modo. Solo modo Película: Inicia la grabación de película cuando se pulsa el botón MOVIE solamente si el modo de toma está ajustado al modo [Película] o [Cámara lenta+rápid.]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 505 Puede efectuar el desbloqueo manteniendo pulsado el botón Fn (Función) otra vez. Nota Si se ajusta [ Registro área AF] a [Activar], [Bloq. part. funcional.] quedará fijado en [Desactivar]. Tema relacionado Registro del área de enfoque actual (Registro área AF) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 506 Solamente el obturador electrónico produce sonidos. No se producen sonidos durante el enfoque al pulsar el botón disparador hasta la mitad, etc. Desactivar: No se producen sonidos. Nota Si [Modo de enfoque] está ajustado a [AF continuo], la cámara no emitirá pitidos cuando enfoque un motivo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 507 El ángulo de visión alterna entre el fotograma completo y APS-C/Super 35 mm cuando se gira el anillo de funciones. El ángulo de visión cambia con independencia de la dirección en la que se gira el anillo de funciones. Tema relacionado APS-C/Super 35mm Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 508 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Enviar a smartphone Puede transferir imágenes fijas/películas a un smartphone y verlas. La aplicación PlayMemories Mobile debe estar instalada en su smartphone. MENU → (Red) → [Enviar a smartphone] → ajuste deseado. Si pulsa el botón (Enviar a smartphone) en modo de reproducción, aparecerá...
  • Página 509 Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Envío de imágenes a un smartphone Android (uso compartido NFC con un solo toque) Modo avión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 510 Si quiere transferir imágenes a otro ordenador, conecte el producto y el ordenador a través de una conexión USB y siga las instrucciones en PlayMemories Home. Tema relacionado Instalación de PlayMemories Home Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 511 Dependiendo de la versión del software (firmware) de la cámara, es posible que no pueda utilizar algunas funciones. Actualice el software del sistema a la versión más reciente, e inténtelo otra vez. Tema relacionado Importación del certificado raíz a la cámara (Import. certific. raíz) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 512 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ver en TV Puede ver imágenes en un televisor que admita conexión a red transfiriéndolas desde el producto sin conectar el producto y el televisor con un cable. Para algunos televisores, es posible que necesite realizar operaciones en el televisor.
  • Página 513: Tema Relacionado

    La visualización de las imágenes en el televisor podrá llevar tiempo. Las películas no se pueden mostrar en un televisor a través de Wi-Fi. Utilice un cable HDMI (se vende por separado). Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 514: Ctrl Con Smartphone

    Control de la cámara utilizando un smartphone Android (QR code) Control de la cámara utilizando un smartphone Android (SSID) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (QR code) Control de la cámara utilizando un iPhone o iPad (SSID) Enviar a smartphone 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 515 Cuando embarque en un avión, etc., puede inhabilitar temporalmente todas las funciones relacionadas con la función inalámbrica incluyendo Wi-Fi. MENU → (Red) → [Modo avión] → ajuste deseado. Si ajusta [Modo avión] a [Activar], se visualizará una marca de avión en la pantalla. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 516 En tal caso, cambie la ubicación del producto o acerque más el producto al punto de acceso. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 517 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Puede registrar su punto de acceso manualmente. Antes de iniciar el procedimiento, compruebe el nombre SSID del punto de acceso, el sistema de seguridad, y la contraseña. Es posible que la contraseña esté predeterminada en algunos dispositivos.
  • Página 518 Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Nota Para dar prioridad en el futuro al punto de acceso registrado, ajuste [Conex. de Prioridad] a [Activar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 519 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajustes Wi-Fi: Mostr. Direcc. MAC Muestra la dirección MAC Wi-Fi de este producto. MENU → (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Mostr. Direcc. MAC]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 520 (Red) → [Ajustes Wi-Fi] → [Rest. SSID/Cntrsñ] → [Aceptar]. Nota Si conecta este producto a un smartphone después de restaurar la información de conexión, deberá reconfigurar de nuevo el smartphone. Tema relacionado Enviar a smartphone Ctrl con smartphone 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 521: Ajustes Bluetooth

    Muestra la pantalla para emparejar la cámara y el smartphone utilizando PlayMemories Mobile. Mostr. direcc. dispos: Visualiza la dirección BD de la cámara. Tema relacionado Grabación de la información de ubicación a las imágenes capturadas (Ajust vínc info ubic) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 522 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Grabación de la información de ubicación a las imágenes capturadas (Ajust vínc info ubic) Puede utilizar la aplicación PlayMemories Mobile para obtener la información de ubicación desde un smartphone que esté...
  • Página 523: Detalles De Los Elementos De Menú

    Borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile. Ejecute [Restablecer conf. red] de la cámara. Para instrucciones de vídeo más detalladas, consulte la página de soporte siguiente. http://www.sony.net/pmm/btg/ Nota Cuando usted inicialice la cámara, la información de emparejamiento también se borrará. Para realizar el emparejamiento otra vez, borre la información de emparejamiento para la cámara registrada en PlayMemories Mobile antes de intentarlo de nuevo.
  • Página 524 A fecha de abril de 2017. Para ver la información más reciente, consulte el sitio web de soporte. Para la versión Bluetooth, consulte el sitio web para su smartphone. Tema relacionado PlayMemories Home PlayMemories Mobile Enviar a smartphone Ajustes Bluetooth 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 525 Si va a introducir la dirección IP manualmente, introduzca la dirección fija. Máscara de subred/Puerta enlace predet./Servidor DNS princip./Servidor DNS secund.: Si ha ajustado [Ajuste dirección IP] a [Manual], introduzca cada dirección conforme a su entorno de red. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 526 Puede cambiar el nombre del dispositivo para la conexión Wi-Fi Direct o Bluetooth. MENU → (Red) → [Edit. Nombre Dispos.]. Seleccione la casilla de introducción, después introduzca el nombre del dispositivo→[Aceptar]. Tema relacionado Ajustes Wi-Fi: WPS Push Ajustes Wi-Fi: Conf. punto acceso Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 527 Desde una tarjeta de memoria, importa un certificado raíz necesario para verificar un servidor. Use esta función para comunicaciones codificadas durante transferencias FTP. Para más detalles, consulte la “Guía de Ayuda de FTP.” http://rd1.sony.net/help/di/ftp/h_zz/ MENU → (Red) → [Import. certific. raíz]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 528 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Restablecer conf. red Restaura todos los ajustes de red a sus valores predeterminados. MENU → (Red) → [Restablecer conf. red] → [Aceptar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 529 Nota Las imágenes protegidas no se pueden borrar. Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían dependiendo del ajuste de [Modo visualización]. Tema relacionado Borrado de una imagen visualizada Formatear 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 530 Visualiza solamente películas de formato MP4. Ver AVCHD: Visualiza solamente películas de formato AVCHD. Ver XAVC S HD: Visualiza solamente películas de formato XAVC S HD. Ver XAVC S 4K: Visualiza solamente películas de formato XAVC S 4K. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 531 Mientras la barra está seleccionada, puede visualizar la pantalla de calendario o la pantalla de selección de carpeta pulsando el centro. Además, puede cambiar el modo de visualización seleccionando un icono. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 532 Las imágenes tomadas verticalmente se visualizan verticalmente. Si ha ajustado la orientación de imagen utilizando la función [Rotar], la imagen se visualizará en conformidad. Desactivar: Las imágenes siempre se visualizan horizontalmente. Tema relacionado Giro de una imagen (Rotar) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 533 Cuando seleccione [Ver fecha] en [Modo visualización], la cámara reproducirá imágenes solamente de una tarjeta de memoria que ha sido seleccionada utilizando [Selecc. soporte repr.]. Tema relacionado Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) Selección de la tarjeta de memoria en la que se quiere grabar (Selecc. soporte grab.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 534 Tema relacionado Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) Cambio entre imágenes fijas y películas (Modo visualización) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 535 Durante la reproducción, puede visualizar la imagen siguiente/anterior pulsando el lado derecho/izquierdo de la rueda de control. Puede activar un pase de diapositivas solamente cuando [Modo visualización] está ajustado a [Ver fecha] o [Ver carpetas (Fija)]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 536 No se pueden girar películas. Es posible que no pueda girar imágenes tomadas con otros productos. Cuando vea en un ordenador imágenes giradas, es posible que las imágenes se visualicen en sus orientaciones originales dependiendo del software. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 537 También puede ampliar una imagen tocando dos veces el monitor. Además, puede arrastrar y mover la porción ampliada de la imagen en el monitor. Ajuste [Operación táctil] a [Activar] de antemano. Nota No se pueden ampliar películas. Tema relacionado Operación táctil 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 538 Visualiza una imagen con el aumento anterior. El aumento anterior está almacenado incluso después de salir del modo de zoom de reproducción. Tema relacionado Ampliación de una imagen que está siendo reproducida (Zoom de reproducción) Aum. posic. inicial 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 539 Amplía la imagen desde el punto de enfoque durante la toma. Centro: Amplía la imagen desde el centro de la pantalla. Tema relacionado Ampliación de una imagen que está siendo reproducida (Zoom de reproducción) Aum. aumento inic 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 540 Si asigna [Proteger] a la tecla de su elección usando MENU→ (Ajustes de cámara2) → [Tecla person.(repr.)], puede proteger imágenes o cancelar la protección con solo pulsar la tecla. Nota Los elementos de menú que se pueden seleccionar varían dependiendo del ajuste de [Modo visualización]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 541 Dependiendo de la versión del software del sistema de la cámara (firmware) existente en el momento de la protección de las imágenes, es posible que no se puedan reproducir las imágenes. Actualice el software del sistema a su última versión, y luego vuelva a proteger las imágenes. Tema relacionado Protección de imágenes (Proteger) Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 542 La posición o tamaño de la fecha (dentro o fuera de la imagen) puede variar dependiendo de la impresora. Nota No se puede añadir la marca DPOF a los archivos siguientes: Imágenes RAW El número de copias no se puede especificar. Algunas impresoras no admiten la función de impresión de fecha. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 543 Pulse (Toma fotográfica) para capturar la escena elegida. La escena se guarda como imagen fija. Tema relacionado Toma de películas Reproducción de películas 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 544 Ajusta el brillo de manera adecuada para la toma de imágenes en exteriores. Nota El ajuste [Tpo soleado] es muy brillante para tomar en interiores. Ajuste [Brillo de monitor] a [Manual]para tomar imágenes en interiores. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 545 MENU → (Ajustes) → [Brillo del visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Automático: Ajusta el brillo automáticamente. Manual: Selecciona el brillo del visor electrónico en el rango de –2 a +2. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 546 (Ajustes) → [Temper. color visor] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú –2 a +2: Cuando seleccione “-,” la pantalla del visor cambiará a un color más cálido, y cuando seleccione “+” cambiará a un color más frío. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 547 Ajuste del volumen durante la reproducción Pulse el lado inferior de la rueda de control mientras reproduce películas para visualizar el panel de operaciones, después ajuste el volumen. Puede ajustar el volumen mientras escucha el sonido actual. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 548 Puede ajustar si se selecciona [Borrar] o [Cancelar] como ajuste predeterminado en la pantalla de confirmación de borrado. MENU → (Ajustes) → [Confirm.Borrar] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú 1° "Borrar": [Borrar] se selecciona como ajuste predeterminado. 1° "Cancelar": [Cancelar] se selecciona como ajuste predeterminado. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 549: Detalles De Los Elementos De Menú

    Cuando [Función FTP] está ajustado a [Activar] , el tiempo hasta que la cámara cambia al modo de ahorro de energía será de un minuto aunque haya seleccionado [10 seg.] para [Hora inic. ahor. ener.]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 550 4K: XAVC S 4K (24p 60M/25p 60M, no conectado por Wi-Fi) Nota Aunque [Temp. APAGA auto] esté ajustado a [Alto], dependiendo de las condiciones o la temperatura de la cámara, el tiempo grabable para películas puede no variar. Tema relacionado Tiempos de película grabables 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 551 Cuando se empieza o se termina de grabar películas mientras el modo de toma está ajustado a un modo distinto de (Película) o Cuando se cambia el modo de toma desde (Película) o a otro modo. Cuando se reproduce una película por primera vez después de cambiar al modo de reproducción. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 552: Modo Limpieza

    Sugerencia Para ver cómo comprobar la cantidad de polvo que hay en el sensor de imagen, y para ver más detalles sobre los métodos de limpieza, por favor consulte la URL siguiente. http://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Nota Limpie el sensor de imagen rápidamente.
  • Página 553: Tema Relacionado

    Cuando limpie el sensor de imagen con un soplador, no sople con demasiada fuerza. Si sopla el sensor con demasiada fuerza, el interior del producto podrá dañarse. Si sigue habiendo polvo aun después de haber limpiado el producto como se describe, consulte con la oficina de servicio. Tema relacionado Solución de problemas 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 554: Operación Táctil

    Ajusta si se activa o no las operaciones táctiles en el monitor. MENU → (Ajustes) → [Operación táctil] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Activar: Activa la operación táctil. Desactivar: Desactiva la operación táctil. Tema relacionado Enfoque táctil 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 555 Puede ajustar este elemento solamente cuando el producto es alimentado con el adaptador de ca (suministrado). Cuando no haya películas AVCHD protegidas en la tarjeta de memoria, no se podrá seleccionar [Activar]. [Modo demostración] siempre visualiza películas de la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria 1. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 556 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Ajustes TC/UB La información de código de tiempo (TC) y bit de usuario (UB) se puede grabar como datos adjuntos a películas. MENU → (Ajustes) → [Ajustes TC/UB] → valor de ajuste que quiere cambiar. Detalles de los elementos de menú...
  • Página 557 [Modo de grabación] está ajustado a [Estándar], [Grabac. simult. ( )], [Separ. (JPEG/RAW)] o [Separ. ( )]. El código de tiempo avanza en modo [Rec Run] independientemente del ajuste de [TC Run]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 558 Cuando [Mando a distancia] está ajustado a [Activar], el producto no cambia al modo de ahorro de energía. Ajuste [Desactivar] después de utilizar un mando a distancia. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 559 Emite señales en calidad de imagen HD (1080i). Nota Si las imágenes no se visualizan debidamente utilizando el ajuste [Automático], seleccione [1080i], [1080p] o bien [2160p/1080p], en función del televisor que se va a conectar. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 560 Grabar ajuste] está ajustado a algo distinto de [24p 24M(FX)], [24p 17M(FH)], o [24p 50M], este ajuste se cancela, y el vídeo HDMI se emite de acuerdo con los ajustes de [Resolución HDMI]. Tema relacionado Grabar ajuste (película) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 561 En el televisor se visualiza solamente la imagen grabada, mientras que en el monitor de la cámara se visualizan la imagen grabada y la información de toma de imagen. Nota Cuando se conecta este producto a un televisor compatible con 4K, [Desactivado] se selecciona automáticamente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 562 El código de tiempo no se emite a otros dispositivos. Nota Cuando [ Salida TC] está ajustado a [Activar], es posible que la imagen no se emita debidamente al televisor o dispositivo de grabación. En como caso, ajuste [ Salida TC] a [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 563 Control de REC] . Aun cuando está visualizado , es posible que la grabadora/reproductor externo no responda debidamente dependiendo de los ajustes o el estado de la grabadora/reproductor. Compruebe si la grabadora/reproductor externo responde debidamente antes de utilizarlo. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 564 Si el producto realiza operaciones no deseadas en respuesta al mando a distancia del televisor cuando el producto sea conectado a un televisor de otro fabricante utilizando una conexión HDMI, seleccione MENU → (Ajustes) → [Ajustes HDMI] → [CTRL.POR HDMI] → [Desactivar]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 565 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Sel. de salida 4K (película) Puede ajustar cómo grabar películas y realizar emisión HDMI cuando su cámara está conectada a dispositivos de grabación/reproducción externos, etc., compatibles con 4K. Gire el dial de modo a (película).
  • Página 566 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 567 Es posible que lleve algún tiempo hacer la conexión entre este producto y un ordenador cuando [Conexión USB] está ajustado a [Automático]. Tema relacionado Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 568 Mejora la compatibilidad limitando las funciones de conexión USB. MENU → (Ajustes) → [Ajuste USB LUN] → ajuste deseado. Detalles de los elementos de menú Multi: Normalmente, utilice [Multi]. Sencillo: Ajuste [Ajuste USB LUN] a [Sencillo] solamente si no puede hacer una conexión. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 569 La alimentación no se suministra al producto a través de un cable micro USB cuando el producto está conectado a un ordenador, etc. Si utiliza el adaptador de ca suministrado, la alimentación será suministrada aun cuando esté seleccionado [Desactivar]. Nota Inserte la batería en el producto para suministrar alimentación por medio del cable USB. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 570 Durante la toma a PC remoto, [Modo de grabación] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Mientras usted esté reproduciendo imágenes fijas en la cámara, no podrá utilizar PC Remoto. Tema relacionado Conexión USB Liberar sin tarj. mem. Ajustes PC remoto: Gua. img PC RAW+J 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 571 Calidad] está ajustado a [RAW & JPEG]. Durante la toma a PC remoto, [Modo de grabación] se bloquea en [Estándar] y no se puede cambiar. Tema relacionado Conexión USB Calidad (imagen fija) Ajustes PC remoto: Dest. guard. img fija 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 572 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Idioma Selecciona el idioma que va a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes. MENU → (Ajustes) → [ Idioma] → idioma deseado. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 573 Para cargar la batería interna recargable de respaldo, inserte una batería cargada, y deje el producto durante 24 hora o más con la alimentación desconectada. Si el reloj se restaura cada vez que se carga la batería, es posible que la batería interna recargable de respaldo esté gastada. Consulte con la oficina de servicio local. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 574 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Configuración área Ajusta el área donde usted está utilizando el producto. MENU → (Ajustes) → [Configuración área] → área deseada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 575 Para evitar una utilización no autorizada de [Inform. de copyright], asegúrese de cancelar las columnas de [Establecer fotógrafo] y [Establecer copyright] antes de prestar o transferir su cámara. Sony no se hace responsable de los problemas o daños que puedan resultar de la utilización de [Inform. de copyright]. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado...
  • Página 576 Puede llevar unos pocos minutos completar el formateo, dependiendo de la tarjeta de memoria. No se puede formatear la tarjeta de memoria si la carga de batería restante es de menos de 1%. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 577 El ajuste para [Número archivo] se aplicará a la ranura 1 y ranura 2. Aunque cambie el ajuste del destino de la grabación, los números de archivo serán consecutivos entre las dos tarjetas de memoria en cada ranura ajustando [Número archivo] a [Serie]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 578 Los tres caracteres que usted especifica del nombre de archivo utilizando [Establ. nombre arch.] solamente se aplicarán a imágenes que usted toma después de cambiar el ajuste. Tema relacionado Cómo utilizar el teclado 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 579 La ranura 2 admite Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD. La ranura 1 admite tarjetas SD solamente. Tema relacionado Modo de grabación Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Selección de la tarjeta de memoria que se va a reproducir (Selecc. soporte repr.) 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 580 Calidad] se ajusta temporalmente a [RAW & JPEG]. Tema relacionado Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Selección de la tarjeta de memoria en la que se quiere grabar (Selecc. soporte grab.) GRAB. Video Dual 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 581 Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar], solamente puede seleccionar la carpeta común en ambas tarjetas de memoria. Si no hay tarjeta común, puede crear una utilizando [Carpeta nueva]. Tema relacionado Nombre carpeta 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 582 Si [Modo de grabación] está ajustado a algo distinto de [Estándar] y se toma una imagen, se puede crear una carpeta nueva automáticamente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 583 El formato de nombre de carpeta es el siguiente: número de carpeta + Y (el último dígito)/MM/DD. Ejemplo: 10070405(Número de carpeta: 100, fecha: 04/05/2017) Nota No se pueden cambiar los ajustes de [Nombre carpeta] para películas. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 584 MENU → (Ajustes) → [Recuperar BD imág.] → ranura de tarjeta de memoria deseada → [Intro]. Nota Utilice una batería suficientemente cargada. Una batería con poca energía durante la reparación puede ocasionar daños en los datos. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 585 Visualiza el tiempo grabable de películas para la tarjeta de memoria insertada. También visualiza el número grabable de imágenes fijas para la tarjeta de memoria insertada. MENU → (Ajustes) → [Ver info del soporte] → ranura de tarjeta de memoria deseada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 586 MENU → (Ajustes) → [Versión]. Nota La actualización se puede realizar solamente cuando el nivel de la batería es (3 barras de batería restantes) o más. Utilice una batería suficientemente cargada. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 587 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Logotip. certificación (Para algunos modelos solamente) Visualiza algunos de los logotipos de certificación para este producto. MENU → (Ajustes) → [Logotip. certificación]. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 588 Puede escribir información IPTC* al grabar imágenes fijas. Cree y edite información IPTC usando el software dedicado (http://www.sony.net/iptc/help/) y escriba la información en una tarjeta de memoria de antemano. Esta función puede usarse cuando el software del sistema de la cámara (firmware) es de Ver. 2.00 o posterior.
  • Página 589 Escribe el número de serie de la cámara en los datos Exif de la imagen. Desactivar: No escribe el número de serie de la cámara en los datos Exif de la imagen. Tema relacionado Versión 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 590 Asegúrese de no expulsar la batería mientras hace la restauración. El valor ajustado con [Micro ajuste AF] no se restaurará aun cuando se realice [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar]. Tema relacionado Micro ajuste AF Lista de valores de ajustes predeterminados 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 591 (Mi Menú). Nota Los siguientes elementos no pueden agregarse a (Mi Menú). Cualquier elemento ubicado en MENU → (Reproduc- ción) [Ver en TV] Tema relacionado Ordenar elemento Borrar un elemento Utilización de los elementos de MENU 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 592 (Mi Menú) → [Ordenar elemento]. Seleccione un elemento que desee mover usando los lados superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Seleccione un destino usando el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda de control. Tema relacionado Añadir elemento 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 593 Para eliminar todos los elementos de una página, seleccione MENU → (Mi Menú) → [Borrar una página]. Puede eliminar todos los elementos agregados a (Mi Menú) seleccionando MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Tema relacionado Borrar una página Borrar todo Añadir elemento 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 594 Seleccione un elemento que desee borrar con los lados izquierdo/derecho de la rueda de control, y luego pulse el centro de la rueda de control para borrar los elementos. Tema relacionado Añadir elemento Borrar todo 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 595 Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Borrar todo Puede eliminar todos los elementos de menú agregados a (Mi Menú) en MENU. MENU → (Mi Menú) → [Borrar todo]. Seleccione [Aceptar]. Tema relacionado Añadir elemento Borrar una página 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 596 Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Precauciones Consulte también “Notas sobre la utilización de la cámara” en el Manual de instrucciones (suministrado) para este producto. Copia de seguridad de las tarjetas de memoria Los datos podrán dañarse en los casos siguientes. Asegúrese de hacer copias de seguridad de los datos para protegerlos.
  • Página 597: Acerca De La Condensación De Humedad

    Los servicios de red, el contenido y el [sistema operativo y] software de este producto pueden estar sujetos a términos y condiciones individuales, y se pueden cambiar, interrumpir o eliminar en cualquier momento. También pueden requerir el pago, el registro y la información de la tarjeta de crédito. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 598: Acerca De La Limpieza

    Si limpia el monitor enérgicamente utilizando un pañuelo de papel, etc., podrá rayar el recubrimiento. Si el monitor se ensucia con huellas dactilares o polvo, retire el polvo de la superficie con cuidado, y después limpie el monitor utilizando un paño suave. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 599 Sugerencia Para ver cómo comprobar la cantidad de polvo que hay en el sensor de imagen, y para ver más detalles sobre los métodos de limpieza, por favor consulte la URL siguiente. http://support.d-imaging.sony.co.jp/www/support/ilc/sensor/index.php Nota Limpie el sensor de imagen rápidamente.
  • Página 600 Cuando limpie el sensor de imagen con un soplador, no sople con demasiada fuerza. Si sopla el sensor con demasiada fuerza, el interior del producto podrá dañarse. Si sigue habiendo polvo aun después de haber limpiado el producto como se describe, consulte con la oficina de servicio. Tema relacionado Solución de problemas 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 601: Número De Imágenes Grabables

    El número de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria La tabla de abajo muestra el número aproximado de imágenes que se pueden grabar en una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores han sido definidos utilizando para las pruebas tarjetas de memoria de Sony estándar.
  • Página 602: Tiempos De Película Grabables

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Tiempos de película grabables La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación totales aproximados utilizando una tarjeta de memoria formateada con esta cámara. Los valores pueden variar dependiendo de las condiciones de la toma y el tipo de tarjeta de memoria utilizado.
  • Página 603 Los tiempos mostrados son tiempos grabables utilizando una tarjeta de memoria de Sony. Notas sobre la grabación de película continua La grabación de película de alta calidad y la toma continua a alta velocidad requieren gran cantidad de alimentación.
  • Página 604 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 605: Utilización Del Adaptador De Ca/Cargador De Batería En El Extranjero

    Dependiendo del país/región, es posible que necesite un adaptador de clavija para conectar a una toma de corriente de la pared. Consulte con una agencia de viajes, etc., y prepare por adelantado. Nota No utilice un transformador de tensión electrónico, porque es posible que ocasione un malfuncionamiento. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 606: Formato Avchd

    Como el formato AVCHD utiliza tecnología de codificación de compresión, la imagen podrá ser inestable en escenas donde la pantalla, el ángulo de visión, o el brillo, etc., cambian drásticamente, pero esto no es un malfuncionamiento. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 607: Acerca Del Software Aplicado Gnu Gpl/Lgpl

    GPL/LGPL suministrada. El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la URL siguiente para descargarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Es preferible que no se ponga en contacto con nosotros en relación con el contenido del código fuente. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 608: Especificaciones

    [Sistema] Tipo de cámara Cámara Digital de Lentes Intercambiables Objetivo Objetivo de montura E de Sony [Sensor de imagen] Formato de imagen Fotograma completo de 35 mm (35,6 mm × 23,8 mm) sensor de imagen CMOS Número efectivo de píxeles de la cámara Aprox.
  • Página 609: Compensación De Exposición

    [Formato de grabación] Formato de archivo Cumple con JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (formato ARW 2,3 de Sony) Película (Formato XAVC S) Cumple con el formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1,0 Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Página 610 [Soporte de grabación] Memory Stick, tarjetas SD [Ranura] SLOT 1 Ranura para tarjetas SD (compatible con UHS-I y UHS-II) SLOT 2 Multiranura para Memory Stick PRO Duo y tarjetas SD (compatibles con UHS-I) Admite operaciones entre dos tarjetas de memoria. [Terminales de entrada/salida] Terminal multi/micro USB* Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Página 611: Tensión Nominal

    100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 0,2 A Tensión de salida cc 5 V 1,5 A Batería recargable NP-FZ100 Tensión nominal cc 7,2 V El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 612: Marcas Comerciales

    La marca de la palabra Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. QR code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
  • Página 613: Lista De Valores De Ajustes Predeterminados

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Lista de valores de ajustes predeterminados Lo siguiente son los valores de ajuste predeterminados. Para restaurar los ajustes a los valores predeterminados Seleccione MENU→ (Ajustes) → [Restablecer ajuste] → [Reponer ajustes de cámara] o [Inicializar] → [Intro]. Los elementos que se pueden restaurar usando [Reponer ajustes de cámara] son limitados.
  • Página 614 Restaurable utilizando Valor de ajuste Elementos de MENU [Reponer ajustes de predeterminado cámara] Recuperar ― ― Memoria ― ― Reg ajuste toma pers ― ― Énfasis Ajuste prior en AF-S ― Balanceada Énfasis Ajuste prior en AF-C ― Balanceada Área de enfoque Ancho Ajustes de enfoque ―...
  • Página 615 Restaurable utilizando Valor de ajuste Elementos de MENU [Reponer ajustes de predeterminado cámara] ISO AUTO VO mín. Estándar Modo medición Multi Punto medic. puntual Centro Paso exposición 0,3 EV ― AEL con obturad. Automático ― Ajuste están. exp. ±0,0 ― Modo flash Flash automático Compensac.
  • Página 616: Valor De Ajuste Predeterminado

    Valor de ajuste Restaurable utilizando Elementos de MENU predeterminado [Reponer ajustes de cámara] Grabar ajuste (cuando [ Formato archivo] está 24p 60M/25p 60M ajustado a [XAVC S 4K]) Grabar ajuste (cuando [ Formato archivo] está 60p 50M/50p 50M ajustado a [XAVC S HD]) Grabar ajuste (cuando [ Formato archivo] está...
  • Página 617 Valor de ajuste Restaurable utilizando Elementos de MENU predeterminado [Reponer ajustes de cámara] Zoom ― ― Ajuste de zoom Solo zoom óptico ― Rotación anillo zoom Izq.(W)/Derecha(T) ― Botón DISP (Monitor) Mostrar toda info. ― Botón DISP (Visor) Nivel ― FINDER/MONITOR Automático ―...
  • Página 618 Valor de ajuste Restaurable utilizando Elementos de MENU predeterminado [Reponer ajustes de cámara] Ajuste de dial F/núm. ― Dial de compens. Ev Desactivar ― Botón MOVIE Siempre ― Bloq. part. funcional. Desactivar ― Señales audio Activar: todo ― Anillo func.(objetiv.) Enfoque eléctrico ―...
  • Página 619: Reproducción

    Elementos de MENU Valor de ajuste predeterminado Ajust vínc info ubic (Correcc. auto. hora) Activar Ajust vínc info ubic (Ajuste auto. área) Activar Ajustes LAN cable (Ajuste dirección IP) Automático Ajustes LAN cable (Mostr. Direcc. MAC) ― Edit. Nombre Dispos. ―...
  • Página 620 Valor de ajuste Elementos de MENU predeterminado Brillo de monitor Manual Brillo del visor Automático Temper. color visor ±0 Ajustes de volumen Confirm.Borrar 1° "Cancelar" Hora inic. ahor. ener. 1 min. Temp. APAGA auto Estándar Selector NTSC/PAL ― Modo limpieza ―...
  • Página 621 Valor de ajuste Elementos de MENU predeterminado Configuración área ― Inform. de copyright (Inscr. info. copyright) Desactivar Inform. de copyright (Establecer fotógrafo) ― Inform. de copyright (Establecer copyright) ― Inform. de copyright (Mstr. info. copyright) ― Formatear ― Número archivo Serie Establ.
  • Página 622 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 623: Solución De Problemas

    Consulte con el distribuidor o con la oficina de servicio local autorizada. En nuestra página web de atención al cliente se puede encontrar información adicional sobre este producto y obtener respuestas a las preguntas más frecuentes. http://www.sony.net/ Tema relacionado Restablecer ajuste 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 624: Mensajes De Aviso

    Guía de Ayuda Cámara Digital de Lentes Intercambiables ILCE-9 α9 Mensajes de aviso Ajustar área/fecha/hora. Ajuste el área, la fecha y la hora. Si no ha utilizado el producto durante un tiempo prolongado, cargue la batería interna recargable de respaldo. Carga insuficiente.
  • Página 625 Error de cámara. Apague y encienda. Retire la batería, y después vuelva a insertarla. Si el mensaje aparece con frecuencia, consulte con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Error archivo base datos imagen. ¿Recuperar? No se puede grabar y reproducir una película AVCHD porque el archivo de base de datos de imagen está dañado.
  • Página 626 Una carpeta en la tarjeta de memoria tiene los primeros tres dígitos “999”. No se pueden crear más carpetas en esta cámara. Tema relacionado Notas sobre la tarjeta de memoria Formatear Liberar sin objetivo 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...
  • Página 627: Páginas Recomendadas

    Puede grabar la información de ubicación en las imágenes. La información de ubicación se puede obtener a través de un smartphone. Información de compatibilidad del objetivo ILCE-9 Este sitio web describe la información de compatibilidad del objetivo. (Se abrirá otra ventana). 4-691-927-45(2) Copyright 2017 Sony Corporation...

Tabla de contenido