Prime/Amorçage/Cebar/Preparo
Follow steps 1–10 to prime the sprayer.
Pour amorcer le pulvérisateur, effectuer les
opérations 1 à 10.
1.
Shut off both air regulators and the bleed-type air valve.
Fermer les deux régulateurs d'air ainsi que la vanne de
type purgeur.
Cierre ambos reguladores de aire y la válvula de aire tipo
purga.
Feche os reguladores de ar e a válvula de ar para dreno.
2.
Shut off the fluid regulator, if present.
Fermer le régulateur produit, s'il y en a un.
Cierre el regulador de fluido, si la unidad lo incluye.
Feche o regulador de fluido, caso exista.
3.
Install the air cap.
Monter le chapeau d'air.
Instale la tapa de entrada de aire.
Instale a capa de ar.
4.
Place the suction tube in the fluid.
Plonger le tuyau d'aspiration dans le produit.
Coloque el tubo de succión en el fluido.
Coloque o tubo de sucção no fluido.
Siga los pasos 1–10 para cebar el rociador.
Siga os passos 1–10 para preparar o
equipamento.
. . . . . . .
312414, 3A2494
PAINT
PEINTURE
PINTURA
TINTA
17
309305