IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Uso previsto Datos técnicos Elementos de mando Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Antes del primer uso Manejo Limpieza y cuidado Almacenamiento Evacuación Garantía y servicio Importador Recetas recomendadas ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 2 SANDWICHERA ¡Peligro por descarga eléctrica! • La sandwichera debe colocarse únicamente en habitaciones secas y siempre en interiores. Man- Uso previsto tenga el aparato – también cuando esté desco- nectado – alejado de salpicaduras de agua. La sandwichera sirve para la preparación de sánd- •...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 3 Riesgo de incendio / peligro de De esta forma evitará daños en el lesiones aparato • Coloque la sandwichera sobre una base plana, • Saque los sándwiches solamente con una espátu- antideslizante y resistente al calor y nunca sobre la de plástico o de madera, o con otro objeto o al lado de otros aparatos que puedan irradiar adecuado, no metálico, para no dañar el revesti-...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 4 Manejo • Deposite el pan sobre la superficie de tostar inferior. Recomendamos tener preparados todos los in- • Coloque ahora sobre el pan los otros gredientes del sandwich antes de encender la ingredientes. sandwichera. Le recomendamos para sus sánd- •...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 5 Limpieza y cuidado Evacuación Antes de la limpieza extraiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe completamente. En ningún caso deberá tirar el aparato a la Nunca limpie el aparato bajo agua corriente y nun- basura doméstica.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 6 Garantía y servicio Recetas recomendadas Con este aparato recibe usted 3 años de garantía Sándwich de tomate holandés desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.
Página 13
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 7 Sándwich italiano Sándwich Scandia Ingredientes: Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 4 rebanadas de pan • 4 cucharadas de tomate concentrado • Eneldo • 2 cucharadas de mayonesa • 125 g de salsa de yogur para ensalada •...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 8 Sándwich Hawaii Sándwich de pechuga de pavo con curry Ingredientes: • 4 rebanadas de pan Ingredientes: • 1 rodaja de piña (de lata) • 4 rebanadas de pan • Mantequilla • 25 g de mantequilla •...
Página 15
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Elementi di comando Fornitura Avvertenze di sicurezza Prima del primo impiego Funzionamento Pulizia & Cura Conservazione Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore Proposte di ricette Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 9 -...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 10 TOSTIERA SANDWICH Pericolo di scossa elettrica! • Il Sandwich Maker dev'essere utilizzato solo in ambienti interni. Tenere lontano l'apparecchio Destinazione d'uso dagli spruzzi d'acqua anche quando è spento. • Utilizzare l'apparecchio solo se la tensione di Il Sandwich Maker serve per preparare sandwich rete locale corrisponde alla tensione di rete dell'- ripieni in ambiente domestico.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 11 Prima del primo impiego Pericolo d'incendio / Pericolo di lesioni • Posizionare il Sandwich Maker su una superficie 1. Prelevare il nuovo Sandwich Maker dalla confe- piana, antisdrucciolo e resistente al calore e non zione.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 12 4. Per accendere l'apparecchio, inserire la spina in 12. Aprire il coperchio fino all'arresto. Fare atten- una presa di corrente. Il Sandwich Maker comin- zione alle parti surriscaldate! Fare raffreddare cia immediatamente a riscaldarsi. La spia di completamente l'apparecchio e quindi ripulire controllo rossa „POWER“...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 13 Smaltimento Importatore Non gettare per alcun motivo l’appa- KOMPERNASS GMBH recchio insieme ai normali rifiuti BURGSTRASSE 21 domestici. D-44867 BOCHUM Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- www.kompernass.com rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 14 Proposte di ricette Toast olandese ai pomodori Toast italiano Ingredienti: Ingredienti: • 4 fette di pane per toast • 4 fette di pane per toast • acqua • 4 cucchiai di concentrato di pomodoro •...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 15 Toast Scandia Toast Hawaii Ingredienti: Ingredienti: • 4 fette di pane per toast • 4 fette di pane per toast • aneto • 1 fetta di ananas (in scatola) • 125 g di salsa allo yogurt per insalata •...
Página 22
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 16 Toast con petto di tacchino e curry Ingredienti: • 4 fette di pane per toast • 25 g di burro • affettato di petto di tacchino • prugne • salsa da cocktail al curry •...
Página 23
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 17 CONTENT PAGE Intended use Technical data Operating elements Delivery Contents Safety instructions Before the first use Operation Cleaning & care Storage Disposal Warranty & Service Importer Recipe suggestions Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 18 SANDWICHMAKER Danger of electrical shock! • The Sandwich Maker may only be used in dry rooms indoors. Keep the appliance away from Intended use splashing water – even while turned off. • You must only use this appliance when the local The Sandwich Maker is intended for preparing mains voltage corresponds to the appliances filled sandwiches in private house-holds.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 19 Before the first use Fire danger / Danger of injury • Place your Sandwich Maker on a flat, slip-proof and heat-resistant surface and not next to other 1. Take your new Sandwich Maker out of the pak- appliances that could radiate significant heat kaging.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 20 Cleaning & care 5. Wait approximately 3 minutes until the green operation light "READY" lights up. This indica- tes the end of the preheating: The appliance has Before cleaning, pull the power plug and wait until now reached the operating temperature.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 21 Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined D-44867 BOCHUM before delivery.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 23 Scandia Toast Hawaiian Toast Ingredients: Ingredients: • 4 slices of toast bread • 4 slices of toast bread • Dill • 1 pineapple slice (from the can) • 125 g yoghurt salad cream • Butter •...
Página 30
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 24 Curry Turkey Breast Toast Ingredients: • 4 slices of toast bread • 25 g butter • Sliced turkey breast • Plums • Cocktail curry sauce • Curry powder 1. Stir the butter with the curry sauce and the curry powder.
Página 31
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 25 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Bedienelemente Lieferumfang Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Bedienen Reinigen & Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Rezeptvorschläge Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 26 SANDWICH MAKER Gefahr durch elektrischen Schlag! • Der Sandwich Maker darf nur in trockenen Räumen im Innenbereich eingesetzt werden. Verwendungszweck Halten Sie das Gerät – auch im ausgeschalteten Zustand – von Spritzwasser fern. Der Sandwich Maker dient der Zubereitung von •...
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 27 Vor dem ersten Gebrauch • Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe leicht brennbarer Gegenstände, z.B. unter Gardinen oder neben Küchenkrepp-Rollen. 1. Entnehmen Sie Ihren neuen Sandwich Maker aus der Verpackung. Entfernen Sie alle zusätz- Auch bei vorschriftsmäßiger Benutzung werden lichen Transportsicherungen, z.B.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 28 3. Schließen Sie den Deckel des Sandwich Ma- 10. Um weitere Sandwiches herzustellen, schließen kers. Das Gerät ist geschlossen, wenn der Ver- Sie den Deckel und wiederholen die Schritte 5 schluss am Haltegriff hörbar eingerastet bis 9.
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:26 Uhr Seite 29 Entsorgen Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den D-47623 Kevelaer normalen Hausmüll. Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Fax: +49 (0) 2832 3532 Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale e-mail: support.de@kompernass.com...