Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KH1120
Bedienungsanleitung
gemäß
EN 62079

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bifinett KH1120

  • Página 1 KH1120 Bedienungsanleitung gemäß EN 62079...
  • Página 3 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite: Instrucciones para el manejo y la seguridad Página: 8 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l‘uso Pagina: 12 Instruções de utilização e de segurança Página 16...
  • Página 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch ... So vermeiden Sie Gefahren durch elektrischen Schlag ... zum Kauf Ihres Bifinett Sandwich Makers! • Der Sandwich Maker darf nur in trocke- Der Sandwich Maker dient der Zubereitung nen Räumen im Innenbereich eingesetzt von gefüllten Sandwiches im privaten werden.
  • Página 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    So vermeiden Sie Brand- Vor dem ersten Gebrauch und Verletzungsgefahren 1. Entnehmen Sie Ihren neuen Sandwich • Stellen Sie Ihren Sandwich Maker auf Maker aus der Verpackung. Entfernen Sie eine ebene, rutschfeste und hitzebestän- alle zusätzlichen Transportsicherungen, dige Unterlage und nicht auf oder neben z.B.
  • Página 6 Sandwiches toasten 6. Öffnen Sie den Deckel bis zum Anschlag und legen Sie Ihre vorbereiteten Sand- Wir empfehlen, alle Zutaten für die wich-Zutaten in der richtigen Reihen- Sandwiches bereits vor dem Ein- folge ein: schalten des Sandwich Makers ent- • Bestreichen Sie eine Seite einer Brot- sprechend vorzubereiten.
  • Página 7: Reinigung & Pflege

    10. Um weitere Sandwiches herzustellen, Aufbewahrung schließen Sie den Deckel und wieder- Den Sandwich Maker können Sie liegend holen die Schritte 5 bis 9. oder aufrecht stehend verstauen. 11. Schalten Sie den Sandwich Maker aus, Der Sandwich Maker hat eine integrierte indem Sie den Netzstecker ziehen.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Sandwichera KH 1120 ¡Felicidades ... De esta forma evita riesgos por choques eléctricos ... por la compra de su Sandwichera Bifinett! La sandwichera sirve para preparar en casa • La sandwichera sólo debe utilizarse en sandwiches rellenos. espacios interiores secos. Mantenga el aparato –...
  • Página 9: De Esta Forma Evita Quemaduras Y Lesiones

    De esta forma evita quemaduras Antes del primer uso y lesiones 1. Desempaque su nueva sandwichera. • Coloque su sandwichera sobre una Remueva todas las sujeciones superficie plana, antideslizante y adicionales de transporte, p.ej. envolturas refractaria y no sobre o cerca de otros o portacables.
  • Página 10: Tostar Sandwiches

    Tostar sandwiches 6. Abra la tapa hasta el tope e introduzca Recomendamos preparar debidamen- sus ingredientes preparados para sand- te todos los ingredientes para los wich en el orden correcto: sandwiches antes de encender la sandwichera. • Unte un lado de una rodaja de pan con algo de mantequilla u otra grasa.
  • Página 11: Limpieza/Mantenimiento

    10. Para elaborar más sandwiches, cierre la Almacenaje tapa y repita los pasos 5 a 9. Puede guardar la sandwichera en posición 11. Apague la sandwichera retirando el horizontal o vertical. enchufe del tomacorrientes. Ambas La sandwichera posee un enrollador de luces se apagan.
  • Página 12: Dati Tecnici

    Sandwich Maker KH 1120 I migliori complimenti ... Per evitare i pericoli della scossa elettrica ... per aver acquistato Bifinett Sandwich Maker! • Utilizzare il Sandwich Maker soltanto in Il Sandwich Maker serve a preparare sand- ambienti interni asciutti. Tenere l’apparec- wich farciti per uso domestico.
  • Página 13: Prima Del Primo Utilizzo

    Per evitare pericoli d’ustioni e di Prima del primo utilizzo lesioni 1. Togliere il Sandwich Maker • Appoggiare il Sandwich Maker su una dall’imballaggio. Eliminare tutte le base piana, antiscivolo e resistente al sicurezze supplementari per il trasporto, calore e non sopra oppure vicino altri p.es.
  • Página 14 Tostare i sandwich 6. Aprire il coperchio fino allo scatto ed inserire gli ingredienti preparati per il Consigliamo di preparare sandwich nella giusta sequenza: adeguatamente tutti gli ingredienti per • Spalmare un lato della fetta di pane i sandwich già prima dell’accensione con un po’...
  • Página 15: Pulizia & Manutenzione

    10. Per fare altri sandwich, chiudere il Conservazione coperchio e ripetere i passaggi 5-9. Si può conservare il Sandwich Maker in 11. Spegnere il Sandwich Maker tirando la posizione orizzontale oppure verticale. spina. Entrambe le spie si spengono. Il Sandwich Maker ha sul lato inferiore della 12.
  • Página 16: Dados Técnicos

    Sandwicheira KH 1120 Parabéns ... Desta forma evita perigos de choque eléctrico ... pela aquisição da sua sandwicheira Bifinett! A sandwicheira serve para preparar sandes • A sandwicheira pode ser utilizada em casa. somente em espaços secos no interior. Mantenha o aparelho afastado de respingos –...
  • Página 17: Antes Da Primeira Utilização

    Desta forma evita perigos de Antes da primeira Utilização incêndio e de ferimento 1. Retire a sua nova sandwicheira da • Coloque a sua sandwicheira sobre uma embalagem. Retire todos os dispositivos base plana, anti-derrapante e resistente de transporte adicionais como p.ex. ao calor e não sobre ou ao lado de películas ou braçadeira para cabos.
  • Página 18 Tostar sandes 6. Abra a tampa até ao encosto e coloque Recomendamos preparar o recheio da o recheio preparado para a sande pela sande antes de ligar a sandwicheira. sequência correcta: Recomendamos pão de forma para • Barre um lado da sande com um fazer a sua sande.
  • Página 19 10. Para fazer outras sandes, feche a tampa Conservação e repita os passos de 5 a 9. A sandwicheira pode ser guardada na 11. Desligue a sandwicheira, retirando a horizontal ou na vertical. ficha de rede. Ambas as lâmpadas se A sandwicheira tem um enrolamento de apagam.
  • Página 20 www.kompernass.com IDNr. E4034-250903...

Tabla de contenido