Página 1
IMPORTANT: Read this Operating/Safety BUGERA document before using this product. Instructions Instrucciones de IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar seguridad/manejo este aparato. Instructions IMPORTANT: Lisez ce document avant d’utiliser le produit. d’utilisation/ sécurité www.bugera-amps.com A50 80640 24002...
BUGERA V5 • pg 2 prong. The wide blade or the third prong Important Safety Instrucciones de are provided for your safety. If the provided Instructions plug does not fi t into your outlet, consult seguridad an electrician for replacement of the obsolete outlet.
BUGERA V5 • pg 3 No bloquee las aberturas de ventilación. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, Ce symbol signale les consignes Instale el equipo de acuerdo con las las válvulas se calientan mucho y, por lo d’utilisation et d’entretien instrucciones del fabricante.
Página 4
à la suite purpose, without the express written permission of d’une chute. RED CHIP COMPANY LTD. BUGERA products are distributed exclusively by the BEHRINGER Group of L’appareil doit être connecté à une prise companies globally, and specifi cally by BEHRINGER secteur dotée d’une protection par mise à...
BUGERA V5 • pg 5 IMPORTANT NOTICE • Utilice siempre cables de altavoz para Failure to observe the following Le non respect des points realizar la conexión entre el amplifi cador points may result in damage to suivants peut entraîner des y los altavoces.
Página 8
BUGERA V5 • pg 8 BUGERA V5 Controls Step 2: Controls VOLUME – Adjusts the overall volume output of the speaker REVERB – Adjusts the amount of reverb effect. or headphones. REVERB – Ajusta la cantidad de efecto reverb. VOLUME – Le permite ajustar el volumen de salida global REVERB –...
Página 9
BUGERA V5 • pg 9 POWER – Turns the amp on and off. The blue LED lights PHONES – Connect a pair of headphones with a SPEAKER OUTPUT – Connect the built-in speaker or an when power is on. ¼" TRS plug.
Página 10
BUGERA V5 • pg 10 BUGERA V5 Getting started Step 3: Getting Turn the VOLUME control down to 0 (all the Adjust the amount of distortion using the GAIN way left). knob. started Coloque el control VOLUME en 0 (en su tope Ajuste la cantidad de distorsión por medio del...
Página 11
BUGERA V5 • pg 11 Plug a pair of headphones into the PHONES ¼" jack on the rear panel for silent practicing. Doing so automatically mutes the 8 internal " speaker. Conecte unos auriculares a la toma PHONES de 6,3 mm del panel trasero si quiere ensayar en silencio.
Página 12
Recomendamos que use este modo El V5 es también muy sensible a los cambios en el volumen para tocar en directo y en ensayos con el grupo, aunque de salida de su guitarra. Con el volumen al máximo el sonido puede que necesite pasar el sonido por un micro y un puede estar fuertemente distorsionado, pero comenzará...
Página 13
BUGERA V5 • pg 13 Specifi cation AUDIO INPUT/ENTRADA AUDIO/ENTRÉE AUDIO ¼" TS connector/Conector TS de 6,3 mm/Jack mono 6,35 mm Guitar input/Entrada de guitarra/Entrée guitare 1MΩ Impedance/Impedancia/Impédance AUDIO OUTPUTS/SALIDAS AUDIO/SORTIES AUDIO ¼" TRS connector/Conector TRS de 6,3 mm/Jack stéréo 6,35 mm Headphone/Auriculares/Casque 32 Ω...
• improper handling, neglect or failure to operate the unit in compliance with Please do remember to register your new BUGERA equipment right after your the instructions given in BEHRINGER user or service manuals; purchase by visiting http://www.bugera-amps.com and kindly read the terms and •...
Should Contactez le revendeur BUGERA où vous your BUGERA dealer not be located in avez acheté l’appareil. Si le revendeur your vicinity, you may contact one of BUGERA n’est pas à proximité, contactez our subsidiaries or distributors listed at l’un de nos distributeurs ou l’une de nos...
Página 16
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 BUGERA V5 complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.