Bosch GTA 560 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GTA 560 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4PC (2019.01) PS / 65
1 609 92A 4PC
GTA 560 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GTA 560 Professional

  • Página 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GTA 560 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PC (2019.01) PS / 65 1 609 92A 4PC de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 49 Slovenščina ..........Stran 50 Hrvatski ..........Stranica 52 Eesti..........Lehekülg 54 Latviešu ..........Lappuse 55 Lietuvių k..........Puslapis 57 한국어 ..........페이지 58 ‫16 الصفحة ..........عربي‬ ‫46 صفحه..........آفارسی‬ 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 3 GTA 560 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 4 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 6 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch

    Elektrowerkzeug montieren. Ein einwandfreier Aufbau ist wichtig, um das Risiko eines Zusammenbruchs zu ver- Der Arbeitstisch ist bestimmt, folgende Stationärsägen von hindern. Bosch aufzunehmen (Stand 2019.01): Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf dem – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen. Ein Verrutschen...
  • Página 8: Wartung Und Service

    – Stellen Sie den Arbeitstisch auf eine feste, ebene und 37589 Kalefeld – Willershausen waagerechte Fläche. Der höhenverstellbare Fuß (5) hilft Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Ihnen dabei den Arbeitstisch auszurichten. stellen oder Reparaturen anmelden. Lösen Sie die Flügelmutter (6) und schrauben Sie den Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Página 9: Product Description And Specifications

    – Screw together the saw stand legs and the base frame us- Intended Use ing the nuts and bolts in the fastening set (7). The saw stand is intended for holding the following Bosch benchtop saws (stand 2019.01): – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 10: Working Advice

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Página 11: Français

    électroportatifs est une cause fré- Le support de travail est conçu pour supporter les scies sta- quente d’accident. tionnaires Bosch suivantes (état : 2019.01) : Installez correctement le support de travail avant de – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) fixer l’outil électroportatif. Un montage correct est pri- Le support de travail est conçu pour sectionner des planches...
  • Página 12: Entretien Et Service Après-Vente

    France – Vissez les pieds au châssis de base à l’aide des vis et Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en écrous du set de montage (7). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Fixation d’un outil électroportatif (voir figures...
  • Página 13: Español

    Utilización reglamentaria Indicaciones de seguridad La mesa de trabajo ha sido concebida para alojar las siguien- tes sierras estacionarias de Bosch (última actualización Retire el conector de la toma de corriente y/o extraiga 2019.01): la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar –...
  • Página 14: Operación

    – Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes su- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ministradas. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus – Desembale las piezas completamente.
  • Página 15: Português

    Utilização adequada A mesa de trabalho destina-se a suportar as seguintes serras Instruções de segurança estacionárias da Bosch (versão 2019.01): Retire a ficha da tomada e/ou retire a bateria da – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes no Combinada com a ferramenta elétrica, a mesa de trabalho...
  • Página 16: Manutenção E Assistência Técnica

    – Remova todo o material de embalagem. www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer – Abra os fechos basculantes (2) e abra a armação básica todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e (3).
  • Página 17: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    (3) finché i fori di montaggio non so- Il banco da lavoro è destinato ad alloggiare i seguenti utensili no allineati. per uso stazionario di Bosch (aggiornato a 2019.01): – Avvitare le gambe del banco di lavoro ed il telaio di base – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) con le viti ed i dadi del kit di fissaggio (7).
  • Página 18: Manutenzione Ed Assistenza

    Houd bij het ineenschuiven of uiteentrekken van de Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere werktafel uw vingers uit de buurt van de scharnier- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 19: Beschrijving Van Product En Werking

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- – Neem alle meegeleverde onderdelen voorzichtig uit de derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com verpakking. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over – Verwijder alle verpakkingsmateriaal. onze producten en accessoires. Bosch Power Tools...
  • Página 20: Dansk

    Produkt- og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Dansk Arbejdsbordet er beregnet til at kunne klare følgende statio- nære save fra Bosch (udgave 2019.01): – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Sikkerhedsinstrukser Sammen med el-værktøjet er arbejdsbordet beregnet til at afkorte brædder og profiler.
  • Página 21: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 – Tag alle medleverede dele forsigtigt ud af emballagen. 2750 Ballerup – Fjern alt emballagemateriale. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Åbn patentlukkerne (2), og træk grundrammen (3) fra ler oprettes en reparations ordre. hinanden.
  • Página 22: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    är parallella. Arbetsbordet är avsett för montering av följande – Skruva fast arbetsbordets ben och grundramen med stationärsågar från Bosch (version 2019.01): skruvarna och muttrarna i monteringssatsen (7). – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Sätt fast elverktyget (se bild B1 − B2) Tillsammans med elverktyget är arbetsbordet avsett för...
  • Página 23: Underhåll Och Service

    De nedenstående symbolene kan være av betydning for bruk av arbeidsbordet. Legg merke til symbolene og deres Svenska betydning. En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å Bosch Service Center bruke arbeidsbordet på en bedre og sikrere måte. Telegrafvej 3 Symbol...
  • Página 24: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på – Skrunøkkel (13 mm) produktets typeskilt. Norsk Montere arbeidsbordet (se bilde A1 − A2) Robert Bosch AS – Ta alle medleverte deler forsiktig ut av emballasjen. Postboks 350 – Fjern forpakningsmateriellet. 1402 Ski –...
  • Página 25: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    – Ruuvaa työpenkin jalat ja jalusta yhteen kiinnityssarjan Määräystenmukainen käyttö (7) pulteilla ja muttereilla. Työpenkki on tarkoitettu seuraavien Bosch-pöytäsahojen työtasoksi (versio 2019.01): Sähkötyökalun kiinnitys katso kuvat B1 − B2) – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) –...
  • Página 26: Hoito Ja Huolto

    Προσέξτε, ώστε όλες οι βίδες και όλα τα στοιχεία ovat myös verkko-osoitteessa: σύνδεσης να είναι κατά την εργασία καλά σφιγμένα. www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Χαλαρές συνδέσεις μπορεί να οδηγήσουν σε αστάθειες και σε ανακριβείς κοπές. vikkeita koskeviin kysymyksiin.
  • Página 27: Υλικά Παράδοσης

    στους σωλήνες ορθογωνικής διατομής του πλαισίου βάσης καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια (3) τόσο, μέχρι να ευθυγραμμιστούν οι οπές συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα συναρμολόγησης. βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 28: Türkçe

    28 | Türkçe Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως parçalarının boştaki uçları beslenmeli veya τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. desteklenmelidir. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Çalışma tezgahını katlarken veya açarken οπωσδήποτε...
  • Página 29: Bakım Ve Servis

    Çalışma tezgahının monte edilmesi (bkz.: etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Resimler A1 − A2) Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek – Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan parçaları 7 yıl hazır tutar. dikkatli biçimde çıkarın.
  • Página 30: Polski

    Tek Çözüm Bobinaj Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Şehitkamil/Gaziantep TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Tel.: +90 342 2351507 Rayimbek Cad., 169/1 Fax: +90 342 2351508 050050, Almatı, Kazakistan E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Página 31: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Stół roboczy jest przeznaczony do pracy z następującymi pi- – Nogi stołu roboczego skręcić z ramą podstawową, stosu- łami stacjonarnymi Bosch (stan: 2019.01): jąc do tego celu śruby i nakrętki załączone w zestawie ele- mentów mocujących (7).
  • Página 32: Konserwacja I Serwis

    řezání. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Zajistěte, aby dlouhé a těžké obrobky nenarušily na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch rovnováhu pracovního stolu. Dlouhé a těžké obrobky se oraz ich osprzętem. musí na volném konci podložit nebo podepřít.
  • Página 33: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 trubek základního rámu (3) natolik, aby lícovaly montážní 692 01 Mikulov otvory. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho – Sešroubujte nohy pracovního stolu a základní rám pomocí stroje nebo náhradní díly online. šroubů a matic z upevňovací sady (7).
  • Página 34 – Zasuňte nohy pracovného stola (4) do štvorhrhannej rúry základného rámu (3) tak, aby montážne otvory lícovali. Pracovný stôl je určený na to, aby sa naň namontovali na- sledujúce stacionárne píly Bosch (stav 2019.01): – Zoskrutkujte nohy pracovného stola a základný rám skrutkami a maticami upevňovacej súpravy (7).
  • Página 35: Likvidácia

    10‑miestne vecné becsípheti az ujjait. číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Jelképes ábrák Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 A következő...
  • Página 36 – Távolítsa el valamennyi csomagolóanyagot. Rendeltetésszerű használat – Nyissa ki a (2) kengyelzárakat és húzza szét a (3) alapke- A munkaasztal a következő, Bosch gyártmányú, rögzített retet. helyzetben üzemeltethető fűrészek felfogására szolgál (álla- – Dugja bele annyira a munkaasztal (4) lábait a (3) alapke- pot: 2019.01):...
  • Página 37: Karbantartás És Szerviz

    Следите за тем, чтобы во время работы все без ис- www.bosch-pt.com ключения болты и соединительные элементы были A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és крепко затянуты. Ослабленные соединения могут azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt привести к неустойчивости и неточному распилу.
  • Página 38: Применение По Назначению

    – Вставьте ножки верстака (4) в квадратные трубы Верстак предназначен для закрепления на нем следую- опорной рамы (3) таким образом, чтобы монтажные щих стационарных пил Bosch (по состоянию на отверстия совпали друг с другом. 2019.01): – Соедините ножки верстка и опорную раму с помощью...
  • Página 39: Українська

    Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание проспект ного нашей продукции и ее принадлежностей.
  • Página 40 Використання за призначенням раму (3). Верстак призначений для монтажу на ньому таких – Вставте ніжки верстака (4) в квадратні труби опорної стаціонарних пилок виробництва Bosch (станом на рами (3) таким чином, щоб монтажні отвори співпали 2019.01): один з одним. – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) –...
  • Página 41: Қазақ

    Жұмыс үстеліне қатты жүктеме түсірмеңіз және Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо оны саты немесе тірек ретінде пайдалабаңыз. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Жұмыс үстеліне қатты жүктеме түсіру немесе үстінде Команда співробітників Bosch з надання консультацій тұру жұмыс үстелінің салмақ орталығы артып, щодо...
  • Página 42: Жеткізілім Жиынтығы

    – Қапсырма құлпын (2) ашып, негізгі жақтауларды (3) бір-бірінен тартып алыңыз. Мақсаты бойынша қолдану – Жұмыс үстелінің аяқтарын (4) негізгі жақтаудың (3) Жұмыс үстелі төмендегі Bosch стационарлық араларын төрт қырлы құбырларына монтаждық саңылаулар бір орнатуға арналған (тірек 2019.01): сызықта тұрғанша енгізіңіз.
  • Página 43: Română

    În cazul în care există riscul ca masa de lucru www.bosch-pt.com să alunece sau să se clatine, piesa de prelucrat nu va mai Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және putea fi condusă uniform şi sigur. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап...
  • Página 44 – Îndepărtaţi în totalitate materialul de ambalaj. Masa de lucru este destinată preluării următoarelor – Deschideţi închizătoarele clemelor (2) şi trageţi afară ferăstraie staţionare Bosch (stadiul 2019.01): cadrul de bază (3). – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) – Introduceţi picioarele mesei de lucru (4) în ţevile pătrate Împreună...
  • Página 45: Întreţinere Şi Service

    то му. www.bosch-pt.com Не врязвайте детайла рязко в циркулярния диск. Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Ако, докато ползвате електроинструмента, прилагате chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. твърде голяма сила, стендът може да се преобърне.
  • Página 46 Монтиране на работна маса (вж. фиг. A1 − A2) но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- – Извадете внимателно всички включени в окомплек- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- товката детайли. pt.com – Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Página 47: Македонски

    Наменета употреба Монтирајте ја правилно работната маса, пред да го Работната маса е наменета за следниве стационарни монтирате електричниот алат. Беспрекорната пили од Bosch (издание 2019.01): монтажа е важна за избегнување на ризик од нејзино – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) распаѓање. Работната маса заедно со електричниот алат е наменета...
  • Página 48 основната рамка од нив (3). на: www.bosch-pt.com – Вметнете ги ногарките од работната маса (4) во Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви правоаголните цевки на основната рамка (3) додека помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 49: Srpski

    отстранат на еколошки прифатлив начин. Srpski Opis proizvoda i primene Namenska upotreba Sigurnosne napomene Radni sto je predviđen za prijem sledećih Bosch stacionarnih Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulator iz testera (stanje 2019.01): električnog alata pre nego što preduzmete – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) podešavanja uređaja ili zamenu delova pribora.
  • Página 50: Režim Rada

    Zdrs električnega orodja na delovni mizi delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih lahko privede do izgube nadzora. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Tehnični Podatki

    (3) Osnovni okvir – Zataknite stremeni obeh stremenskih zapiral (2) preko (4) Noga delovne mize ohišja ogrodja (8) in za pritrditev električnega orodja poklopite ročici stremenskih zapiral navzdol. (5) Višinsko nastavljiva noga Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 52: Vzdrževanje In Servisiranje

    Delovne mize, pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno Opis proizvoda i radova recikliranje. Namjenska uporaba Radni stol je namijenjen za prihvat sljedećih Bosch stacionarnih pila (stanje 2019.01): Hrvatski – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Zajedno s električnim alatom, radni stol je namijenjen za skraćivanje dasaka i profila.
  • Página 53: Održavanje I Servisiranje

    – ključ za vijke (13 mm) www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Montaža radnog stola (vidjeti slike A1 − A2) pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 54: Eesti

    Sümbol Tähendus – Eemaldage kogu pakkematerjal. Töölaua maksimaalne kandevõime – Avage kaarlukud (2) ja tõmmake põhiraam (3) lahti. (elektriline tööriist + töödeldav detail) 60 – Lükake tööpingi jalad (4) põhiraami (3) nelikanttorudesse, kuni paigaldusavad ühtivad. 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Hooldus Ja Korrashoid

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Sabīdot vai izvelkot darba galdu, sekojiet, lai Jūsu info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pirksti nenonāktu locījuma punktu tuvumā. Tas var pt.com izraisīt pirkstu saspiešanu.
  • Página 56: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    četrstūra caurulēs tik tālu, lai sakristu stiprinājuma Paredzētais pielietojums atvērumi. – Pieskrūvējiet darba galda kājas pamata rāmim, izmantojot Darba galds ir paredzēts šādu Bosch stacionāro zāģu skrūves un uzgriežņus no stiprinošo elementu komplekta nostiprināšanai (stāvoklis uz 2019.01): (7). – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Lietojot darba galdu kopā...
  • Página 57: Apkalpošana Un Apkope

    Gaminio ir savybių aprašas Naudojimas pagal paskirtį Lietuvių k. Ant darbinio stalo leidžiama tvirtinti šiuos Bosch staciona- riuosius pjūklus (parengta 2019.01): – GTS 635-216 (3 601 M42 0..) Saugos nuorodos Su elektriniu įrankiu naudojamas darbinis stalas yra skirtas lentoms ir profiliams pjaustyti.
  • Página 58: Montavimas

    Papildomai be pateiktos įrangos reikalingi šie įrankiai: sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com – Šešiabriaunis raktas (5 mm) Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- – Veržliaraktis (13 mm) tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Darbinio stalo montavimas (žr. A1 − A2 pav.) Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Página 59 될 때까지 발 (5) 을 조이거나 풀어주십시오. 날 명서 처음에 있는 그림에서의 설명을 참조하십시오. 개 너트를 다시 조이십시오. – 전동공구를 기본 프레임의 중심에 놓으십시오. (1) 스토퍼 이때 스토퍼 (1) 를 사용하십시오. (2) 고정 래치 (3) 기본 프레임 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 60 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오. 콜센터 080-955-0909 처리 절단기 스탠드와 액세서리 및 포장 등은 친환경적인 방법으로 재활용할 수 있도록 분류하십시오. 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 61 ‫تبلغ قدرة الحمل القصوى )العدة‬ − ‫نركيب طاولة العمل )انظر الصور‬ ‫الكهربائية + قطعة الشغل( لطاولة‬ .‫كجم‬ ‫العمل‬ .‫انزع جميع األجزاء المرفقة عن التغليف بحذر‬ – .‫انزع كل مواد التغليف‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 62 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر...
  • Página 63 ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من طاوالت العمل والتوابع والتغليف‬ ‫بطريقة محافظة على البيئة عن طريق تسليمها لمراكز‬ .‫النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)
  • Página 64 ‫کار( برای میز کار برار است با‬ ‫با احتياط بسته بندی ها را از دستگاه برقی و‬ – .‫قطعات متعلقه و ملحقات ارسالی جدا کنید‬ .‫تمام مواد بسته بندی را جدا کنید‬ – 1 609 92A 4PC | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Página 65 ‫متعلقات پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ ‫اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر‬ www.bosch-pt.com :‫مییابید‬ ‫با کمال میل به‬ Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سئواالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4PC | (22.01.2019)

Tabla de contenido