Bosch GTA 60 W Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GTA 60 W Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5YD (2020.11) PS / 100
1 609 92A 5YD
GTA 60 W Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GTA 60 W Professional

  • Página 1 GTA 60 W Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5YD (2020.11) PS / 100 1 609 92A 5YD de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 75 Slovenščina ..........Stran 78 Hrvatski ..........Stranica 80 Eesti..........Lehekülg 83 Latviešu ..........Lappuse 86 Lietuvių k..........Puslapis 88 한국어 ..........페이지 91 ‫59 الصفحة ..........عربي‬ ‫89 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 4 18 x M10 4 x M6 x 75 (11) 8 x M6 4 x M6 x 45 6 x M10 6 x M8 6 x M8 x 50 4 x M6 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 5 M8 x 50 M10 x 100 (10) M10 x 100 M10 x 50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 6 M10 x 100 (10) (12) 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 8: Deutsch

    Der Arbeitstisch ist bestimmt, folgende Stationärsägen von Befestigen Sie das Elektrowerkzeug sicher auf dem Bosch aufzunehmen (Stand 2020.10): Arbeitstisch, bevor Sie es benutzen. Ein Verrutschen – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) des Elektrowerkzeugs auf dem Arbeitstisch kann zum Ver- lust der Kontrolle führen.
  • Página 9 Die Montageplatte (1) ist universell einsetzbar. Durch die – Kreuzschlitzschraubendreher verschiedenen Montagebohrungen kann der Arbeitstisch so- – Schraubenschlüssel (10 mm, 8 mm, 6 mm) wohl Bosch-Elektrowerkzeuge als auch Wettbewerberpro- dukte aufnehmen. Fahrbares Untergestell montieren – Entnehmen Sie alle mitgelieferten Teile vorsichtig aus ih- rer Verpackung.
  • Página 10: Wartung Und Service

    37589 Kalefeld – Willershausen GTS 18V-216 Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 DeWALT DW744XP E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Metabo TS 250 Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Makita 2703 Anwendungsberatung: Hitachi C 10 R A 2 Tel.: (0711) 40040460 – Positionieren Sie das Elektrowerkzeug auf den passenden Fax: (0711) 40040462 Montagebohrungen.
  • Página 11: Product Description And Specifications

    Intended Use cessories. Accidents can occur when power tools are The saw stand is intended for holding the following Bosch started unintentionally. benchtop saws (stand 2020.10): Assemble the saw stand properly before mounting the –...
  • Página 12: Items Included

    The mounting plate (1) is suitable for general use. The vari- Extra tools required (not included in the delivery): ous different mounting holes allow both Bosch power tools – Cross-headed screwdriver and competitor products to be mounted on the saw stand.
  • Página 13: Working Advice

    The Bosch product use advice team will be happy to help you curité et de bien guide la pièce. with any questions about our products and their accessor- Ne surchargez pas le support de travail et ne l’utilisez...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    (1) Plaque de montage Le support de travail est conçu pour supporter les scies sta- (6) Cadre supérieur avec verrouillage (2) tionnaires Bosch suivantes (état : 2020.10) : (7) Cadre inférieur – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (8) Roue avec biellette de liaison (9) –...
  • Página 15 Les différents orifices de montage permettent de – Clés plates (10 mm, 8 mm, 6 mm) fixer sur le support de travail aussi bien des outils électro- portatifs Bosch que des outils de marques concurrentes. Montage du socle mobile – Sortez avec précaution de l’emballage toutes les pièces fournies.
  • Página 16: Entretien Et Service Après-Vente

    France mesa de trabajo antes de utilizarla. Podría perder el Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de control sobre la herramienta eléctrica si ésta no va co- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet rrectamente sujeta a la mesa de trabajo.
  • Página 17: Descripción Del Producto Y Servicio

    La mesa de trabajo ha sido concebida para alojar las siguien- Núm Descripción Canti- tes sierras estacionarias de Bosch (última actualización 2020.10): (1) Placa de montaje – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (6) Bastidor superior con enclavamiento (2) –...
  • Página 18: Montaje Del Bastidor Inferior Móvil

    – Destornillador de cruz se puede utilizar para herramientas eléctricas de Bosch así – Llave para tuercas (10 mm, 8 mm, 6 mm) como productos de la competencia. Montaje del bastidor inferior móvil –...
  • Página 19: Mantenimiento Y Servicio

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Fixe a ferramenta elétrica de forma segura na mesa de mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Página 20: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Utilização adequada N.º Designação Númer A mesa de trabalho destina-se a suportar as seguintes serras estacionárias da Bosch (versão 2020.10): (1) Placa de montagem – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (6) Estrutura superior com bloqueio (2) – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (7) Estrutura inferior –...
  • Página 21: Preparar A Mesa De Trabalho

    Não sobrecarregue a mesa de trabalho. Observe sempre a tanto é compatível com as ferramentas elétricas Bosch como capacidade portante máxima da mesa de trabalho. com produtos da concorrência.
  • Página 22: Manutenção E Assistência Técnica

    Non sovraccaricare il banco da lavoro e non usarlo co- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer me scala o impalcatura. Il sovraccarico o la salita sul todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e banco da lavoro può...
  • Página 23: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Consultare al riguardo l’illustrazione della dotazione, all’inizio delle istruzioni per l’uso. Il banco da lavoro è destinato ad alloggiare i seguenti utensili per uso stazionario di Bosch (aggiornato a 2020.10): – GTS 10 (3 601 L30 2..) – GTS 10 J (3 601 M30 5..)
  • Página 24: Indicazioni Operative

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 25: Nederlands

    Bouw de werktafel correct op, voordat u het elektri- De werktafel is bestemd voor het opnemen van de volgende sche gereedschap monteert. Een correcte opbouw is stationaire zagen van Bosch (stand 2020.10): belangrijk om het risico van ineenzakken te verhinderen. – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) Bevestig het elektrische gereedschap veilig op de –...
  • Página 26 – Zet een voet op de voetsteun (10) en duw met beide han- – Onderlegringen   den de handgreep (3) zolang omlaag tot de vergrende- lingsbouten weer vastklikken. M10 (klemring) – Sluit de vergrendeling (2). 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Onderhoud En Service

    – Open de vergrendeling (2). de diverse montagegaten kan de werktafel zowel elektrisch Zo worden de vergrendelingsbouten die de wielen ver- gereedschap van Bosch als producten van concurrenten op- grendelen, teruggetrokken. nemen. – Zet een voet op de voetsteun (10) en trek met beide han- den de handgreep (3) zolang omhoog tot de vergrende- lingsbouten weer vastklikken.
  • Página 28: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Utilsigtet start af el-værktøj Arbejdsbordet er beregnet til at kunne klare følgende statio- er årsagen til nogle uheld. nære save fra Bosch (udgave 2020.10): Opstil arbejdsbordet korrekt, før du monterer el- – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) værktøjet.
  • Página 29 Ekstra værktøj, der er brug for: forskellige monteringsboringer kan arbejdsbordet både – Stjerneskruetrækker bruges til el-værktøj fra Bosch og fra andre producenter. – Skruenøgle (10 mm, 8 mm, 6 mm) Montering af kørbart understel – Tag alle medfølgende dele forsigtigt ud af emballagen.
  • Página 30: Vedligeholdelse Og Service

    (för information om 2750 Ballerup transportställning, se bruksavisningen från På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- tillverkaren av elverktyget). Annars kan elverktygets ler oprettes en reparations ordre. tyngdpunkt vara placerat så att du inte kan hålla det på ett Tlf.
  • Página 31: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Arbetsbordet är avsett för montering av följande Nr. Beteckning Antal stationärsågar från Bosch (version 2020.10): (1) Monteringsplatta – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (6) Övre ram med lås (2) – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (7) Undre ram –...
  • Página 32 Monteringsplattan (1) kan användas universellt. Genom de maximala bärförmåga. olika hålen kan arbetsbordet användas tillsammans med Transport (se bild H) produkter från både Bosch och andra tillverkare. Stativet måste fällas ihop vid transport. – För att avlasta låsbultarna (4) trycker du arbetsbordet lätt neråt i handtaget (3).
  • Página 33: Underhåll Och Service

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. transportstilling (se også informasjon om Svenska transportstilling i bruksanvisningen for det respektive Bosch Service Center elektroverktøyet). Hvis ikke denne anvisningen tas til Telegrafvej 3 følge, kan elektroverktøyet ha et tyngdepunkt som er så...
  • Página 34: Illustrerte Komponenter

    (7) Nedre ramme Merknad: Ikke stram mutterne for mye. Delene som er skrudd sammen, må kunne bevege seg fritt. (8) Hjul med forbindelsesstag (9) (10) Fotstøtte (11) Festesett som består av: 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Service Og Vedlikehold

    – Sett en fot på fotstøtten (10), og trekk håndtaket (3) opp for Bosch-elektroverktøy og verktøy fra andre produsenter. med begge hendene helt til låseboltene låses igjen. – Lukk låsen (2). Service og vedlikehold Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og...
  • Página 36: Suomi

    Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi- seen. Määräystenmukainen käyttö Työpenkkien turvallisuusohjeet Työpenkki on tarkoitettu seuraavien Bosch-pöytäsahojen työtasoksi (versio 2020.10): Vedä pistotulppa irti pistorasiasta ja/tai irrota akku – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) sähkötyökalusta, ennen kuin teet laiteasetuksia tai –...
  • Página 37 Sähkötyökalun kiinnitys asennuslevyyn (katso kuva G) M8 x 5 Asennuslevy (1) on yleiskäyttöinen. Erilaisten asennusrei- – Aluslevyt   kien avulla työpenkkiin voi kiinnittää sekä Bosch-sähkötyö- kaluja että kilpailijoiden valmistamia tuotteita. M10 (lukituslevy) – Lukkomutterit   Työkalut, jotka tarvitaan toimitukseen kuuluvien lisäksi: –...
  • Página 38: Hoito Ja Huolto

    Μην υπερφορτώνετε το τραπέζι εργασίας και μην το ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com χρησιμοποιείτε ως κλίμακα ή σκαλωσιά. Όταν Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- υπερφορτώνετε το τραπέζι εργασίας ή όταν ανεβαίνετε vikkeita koskeviin kysymyksiin. επάνω σ’ αυτό τότε το κέντρο βάρους του μπορεί να...
  • Página 39: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    σας παραδόθηκαν όλα τα αναφερόμενα μέρη: Το τραπέζι εργασίας προορίζεται για την υποδοχή των Αριθ Ονομασία Ποσότη ακόλουθων σταθερών πριονιών της Bosch (Ενημέρωση τα 2020.10): (1) Πλάκα συναρμολόγησης – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (6) Επάνω πλαίσιο με ασφάλιση (2) –...
  • Página 40 – Κλειδιά (10 mm, 8 mm, 6 mm) τραπέζι εργασίας να παραλάβει τόσο ηλεκτρικά εργαλεία της Συναρμολόγηση της κυλιόμενης βάσης Bosch όσο επίσης και προϊόντα των ανταγωνιστών. – Βγάλτε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία τους. – Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας. – Για τη συναρμολόγηση ακολουθήστε τις εικόνες A − E.
  • Página 41: Συντήρηση Και Σέρβις

    Çökmenin önlenmesi βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com açısından kusursuz montaj ve kurulum önemlidir. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Kullanmaya başlamadan önce elektrikli el aletini τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 42: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Malzeme numarası 0 601 B12 0.. B için resim: Çalışma tezgahı yüksekliği – Sol ve sağ tekerleği (8) üst çerçeve ile vidalayın (6). Maks. taşıma kapasitesi (elektrikli el aleti  + iş parçası) 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    İş parçası kesilince ağırlık noktası öyle elverişsiz Montaj plakası (1) evrensel kullanılabilir. Farklı montaj bir konuma gelebilir ki, çalışma tezgahı devrilebilir. delikleriyle çalışma tezgahı hem Bosch elektrikli el aletlerini hem de rakip üreticilerin ürünlerini alır. Çalışma tezgahı üzerine aşırı yük bindirmeyin. Çalışma tezgahının taşıma kapasitesini her zaman dikkate alın.
  • Página 44: Bakım Ve Servis

    şu sayfada da bulabilirsiniz: Küçükyalı Ofis Park A Blok www.bosch-pt.com 34854 Maltepe-İstanbul Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Tel.: 444 80 10 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Fax: +90 216 432 00 82 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Página 45: Polski

    Zmontować prawidłowo stół przed zamontowaniem Stół roboczy jest przeznaczony do pracy z następującymi pi- do niego elektronarzędzia. Prawidłowy montaż ma istot- łami stacjonarnymi Bosch (stan: 2020.10): ne znaczenie dla stabilności stołu i zapobiega jego awarii. – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) Przed rozpoczęciem użytkowania elektronarzędzia,...
  • Página 46: Przedstawione Graficznie Komponenty

    (3). M10 x 50 – Otworzyć blokadę (2). Spowoduje to odsunięcie sworzni M6 x 110 blokujących koła, które unieruchamiają koła. M6 x 75 M6 x 45 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Konserwacja I Serwis

    Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Producent Model Otwór montażowy...
  • Página 48: Čeština

    Použití v souladu s určeným účelem příslušenství vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Pracovní stůl je určený pro upevnění následujících a/nebo vyjměte z elektronářadí akumulátor. stacionárních pil Bosch (stav 2020.10): Neúmyslné spuštění elektronářadí může být příčinou – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) úrazů.
  • Página 49: Obsah Dodávky

    Montážní deska (1) je univerzálně použitelná. Pomocí – Pojistné matice   různých montážních otvorů lze na pracovní stůl upevnit jak elektrické nářadí Bosch, tak také konkurenční výrobky. Nářadí, které je zapotřebí nad rámec dodávky: – Křížový šroubovák – Šroubový klíč (10 mm, 8 mm, 6 mm) Montáž...
  • Página 50: Údržba A Servis

    50 | Slovenčina Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Výrobce Model Montážní otvor stroje nebo náhradní díly online. Bosch GTS 10 Tel.: +420 519 305700 GTS 10 XC Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com GTS 10 J www.bosch-pt.cz GTS 635-216 Další adresy servisů najdete na: GTS 18V-216...
  • Página 51 (1) Montážna doska Pracovný stôl je určený na to, aby sa naň namontovali na- (6) Horný rám so zaisťovacím mechanizmom sledujúce stacionárne píly Bosch (stav 2020.10): – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (7) Dolný rám – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (8) Koliesko so spojovacou rozperou (9) –...
  • Página 52 – Kľúč na skrutky (10 mm, 8 mm, 6 mm) nych montážnych otvorov môžete na pracovný stôl uchytiť Montáž pojazdného stojana elektrické náradie Bosch aj konkurenčné produkty. – Opatrne vyberte z obalu všetky dodané súčiastky. – Odstráňte všetok baliaci materiál. – Pri montáži sa riaďte obrázkami A − E.
  • Página 53: Likvidácia

    Ügyeljen arra, hogy a szállítás és a munka során min- Slovakia den csavar és minden összekötő elem szorosan meg Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. legyen húzva. Laza összeköttetések instabilitásokhoz és Tel.: +421 2 48 703 800 pontatlan fűrészelési folyamatokhoz vezethetnek.
  • Página 54: Rendeltetésszerű Használat

    Ehhez vegye figyelembe a szállítmány tartal- Rendeltetésszerű használat mának az Üzemeltetési útmutató elején talál- ható ábrázolását. A munkaasztal a következő, Bosch gyártmányú, rögzített helyzetben üzemeltethető fűrészek felfogására szolgál (álla- pot: 2020.10): A munkaasztal összeszerelése előtt ellenőrizze, hogy az asz- – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) tallal együtt az alábbiakban felsorolt valamennyi alkatrész is...
  • Página 55: Munkavégzési Tanácsok

    (lásd a G ábrát) A (1) szerelőlap univerzálisan használható. A különböző sze- Szállítás (lásd a H ábrát) relőfuratok használatával a munkaasztalra nemcsak Bosch A szállításhoz az alvázat össze kell tolni. gyártmányú, hanem a konkurensek által gyártott termékeket is fel lehet szerelni. – A (4) zárócsapszeg tehermentesítésére nyomja egy kissé...
  • Página 56: Karbantartás És Szerviz

    és egyéb információk a következő címen találhatók: – при разгрузке/погрузке не допускается использова- www.bosch-pt.com ние любого вида техники, работающей по принципу A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és зажима упаковки azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt – подробные требования к условиям транспортировки...
  • Página 57: Технические Данные

    веденные в списке, имеются в наличии: Верстак предназначен для закрепления на нем следую- № Описание Число щих стационарных пил Bosch (по состоянию на (1) Монтажная пластина 2020.10): (6) Верхняя рама с рычагом блокировки (2) – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) –...
  • Página 58 использования. Благодаря различным монтажным отвер- комплекту поставки: стиям на верстаке можно разместить как электроинстру- – Крестообразная отвертка менты Bosch, так и изделия других производителей. – Гаечный ключ (10 мм, 8 мм, 6 мм) Установка мобильной подставки – Осторожно распакуйте все поставленные части. – Удалите весь упаковочный материал.
  • Página 59: Работа С Инструментом

    частям. Изображения с пространственным разделением нированной модификации, неправильного примене- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ния, нарушение правил обслуживания или хранения; также по адресу: www.bosch-pt.com – неисправности, возникшие в результате перегрузки Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- консультации...
  • Página 60: Українська

    Використання за призначенням Перш ніж працювати з електроінструментом, Верстак призначений для монтажу на ньому таких надійно закріпіть його на верстаку. Зсунення стаціонарних пилок виробництва Bosch (станом на електроінструмента на верстаку може призвести до 2020.10): втрати контролю над електроінструментом. – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) Встановіть...
  • Página 61 пластині (див. мал. G) Монтажна пластина (1) підходить для універсального використання. Завдяки різним монтажним отворам на Інструменти, потрібні додатково до обсягу поставки: верстаку можна розмістити як електроінструменти Bosch, – Хрестоподібна викрутка так і вироби інших виробників. – Гайковий ключ (10 мм, 8 мм, 6 мм) Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 62: Қазақ

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 63: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    кебір сәтсіз оқиғалардың себебі болады. Электр құралын орнатудан алдын жұмыс үстелін Мақсаты бойынша қолдану дұрыс құрыңыз. Бұзылу қауіпін болдырмау үшін Жұмыс үстелі төмендегі Bosch стационарлық араларын ақаусыз жинақтау маңызды болып табылады. орнатуға арналған (тірек 2020.10): Электр құралын пайдаланудан бұрын жұмыс...
  • Página 64: Жеткізілім Жиынтығы

    (11) Бекіту жинағы, құрамында: Жұмыс үстелін дайындау – Алты қырлы бұрандалар   Жұмыс үстелін орнату (F суретін қараңыз) M10 x 100 Электр құралын бекітуден бұрын түпқойманы ажырату M10 x 50 керек. 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Пайдалану Нұсқаулары

    техникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өндіруші Үлгі Монтаждық...
  • Página 66: Кәдеге Жарату

    E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау Instrucţiuni generale privind siguranţa пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi ала аласыз instrucţiunile care însoţesc masa de lucru sau scula electrică care trebuie montată.
  • Página 67: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Număr Utilizarea conform destinaţiei (1) Placă de montaj Masa de lucru este destinată preluării următoarelor ferăstraie staţionare Bosch (stadiul 2020.10): (6) Cadru superior cu sistem de blocare (2) – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (7) Cadru inferior – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (8) Roată...
  • Página 68: Instrucţiuni De Lucru

    Placa de montaj (1) este utilizabilă universal. Datorită capacitatea portantă maximă a mesei de lucru. diferitelor găuri de montare, masa de lucru poate prelua atât scule electrice Bosch, cât şi produse ale concurenţei. Transportul (consultă imaginea H) Pentru transport, trebuie să montezi cadrul de susţinere.
  • Página 69: Întreţinere Şi Service

    да предизвика загуба на контрол над него. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Поставете стенда на твърда, равна и хоризонтална pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi повърхност.
  • Página 70 Стендът е предназначен за следните стационарни цирку- Ном Обозначение Брой лярни машини на Bosch (версия 2020.10): – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (1) Монтажна плоча – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (6) Горна рамка със заключване (2) –...
  • Página 71 Дръжте детайла винаги здраво, особено дългата и тежка различните монтажни отвори работният плот може да по- част. След прерязването на детайла центърът на тежестта ема както електроинструменти на Bosch,така и конкурен- може да се измести така, че стендът да се преобърне. тни продукти.
  • Página 72: Македонски

    електричниот алат на работната маса. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Поместувањето на електричниот алат на работната ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- маса може да доведе до губење на контролата. pt.com Поставете ја работната маса на цврста, рамна и...
  • Página 73 Наменета употреба (1) Монтажна плоча Работната маса е наменета за следниве стационарни (6) Горни рамки со механизам за пили од Bosch (издание 2020.10): заклучување (2) – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (7) Долни рамки – GTS 10 J ( 3 601 M30 5.. ) (8) Тркало...
  • Página 74 максималната подносливост на работната маса. помош на различните монтажни отвори, работната маса Транспорт (види слика H) може да се користи како со електричните алати на Bosch така и со конкурентните производи. За транспорт, мора да ја склопите подвижната подлога. – За да ги олабавите завртките за блокирање (4) ја...
  • Página 75: Srpski

    Proklizavanje električnog alata na radnom stolu može на: www.bosch-pt.com da dovede do gubitka kontrole. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Postavite radni sto na stabilnu, ravnu i horizontalnu опрема.
  • Página 76: Prikazane Komponente

    Naziv Broj (1) Montažna ploča Namenska upotreba (6) Gornji okvir sa blokadom (2) Radni sto je predviđen za prijem sledećih Bosch stacionarnih (7) Donji okvir testera (stanje 2020.10): (8) Točkić sa spojnim podupiračem (9) – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (10) Oslonac –...
  • Página 77: Režim Rada

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 78: Slovenščina

    Delovna miza GTA 60 W da s prsti ne sežete v bližino zgibnih delov. Lahko si Številka izdelka 0 601 B12 0.. priprete prste. Višina delovne mize Maks. nosilnost (električno orodje + obdelovanec) 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Obseg Dobave

    (glejte sliko G) Montažna plošča (1) je večnamenska. Z različnimi montažnimi izvrtinami lahko delovno mizo uporabite za Orodja, ki so potrebna poleg tistih, ki so v obsegu namestitev električnih orodij Bosch kot tudi konkurenčnih dobave: orodij. – Križni izvijač – Vijačni ključ (10 mm, 8 mm, 6 mm) Montaža premičnega podstavka...
  • Página 80: Vzdrževanje In Servisiranje

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Página 81 Prije montaže radnog stola provjerite jesu li isporučeni svi dolje navedeni dijelovi: Namjenska uporaba Naziv Količin Radni stol je namijenjen za prihvat sljedećih Bosch stacionarnih pila (stanje 2020.10): (1) Montažna ploča – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (6) Gornji okvir s blokadom (2) –...
  • Página 82   Pričvršćivanje električnog alata na montažnu ploču (vidjeti sliku G) Montažna ploča (1) je univerzalno primjenjiva. Kroz različite provrte za montažu radni stol može prihvatiti Bosch Potreban alat dodatno uz opseg isporuke: električne alate i konkurentne proizvode. – Križni odvijač – Ključ za vijke (10 mm, 8 mm, 6 mm) Montaža voznog postolja...
  • Página 83: Održavanje I Servisiranje

    Asetage töölaud tugevale, tasasele ja horisontaalsele www.bosch-pt.com pinnale. Kui töölaud saab libiseda või kõikuda, ei saa Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša töödeldavat detaili ühtlaselt ja kindlalt juhtida. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Ärge koormake töölauda üle ja ärge kasutage seda U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Página 84 Jälgige seejuures, et ühendustoed (9) oleksid suunatud tööriist + toorik) väljapoole ja rataste rehvid alumise raami (7) suunas. Kaal EPTA-Procedure 01:2014 Suunis: Ärge keerake mutreid liiga kõvasti kinni. Ühendatud järgi osad peavad saama vabalt liikuda. 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta.
  • Página 86: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Paredzētais pielietojums akumulatoru. Elektroinstrumentu nejauša ieslēgšanās dažkārt kļūst par cēloni nelaimes gadījumam. Darba galds ir paredzēts šādu Bosch stacionāro zāģu Pirms elektroinstrumenta nostiprināšanas pareizi nostiprināšanai (stāvoklis uz 2020.10): samontējiet darba galdu. Pareiza galda uzbūve ir –...
  • Página 87: Tehniskie Dati

    Montāžas plāksne ir izmantojama universāli (1). Pateicoties – Fiksācijas uzgriežņi   dažādiem montāžas urbumiem, uz darba galda var likt gan Bosch elektroinstrumentus, gan konkurentu produktus. Papildus piegādes komplektam, darbam ir nepieciešami šādi rīki: – Krustrievas skrūvgriezis; – Uzgriežņu atslēga (10 mm, 8 mm, 6 mm).
  • Página 88: Apkalpošana Un Apkope

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Ražotājs...
  • Página 89: Montavimas

    Gaminio ir savybių aprašas (1) Montavimo plokštė Naudojimas pagal paskirtį (6) Viršutinis rėmas su fiksatoriumi (2) Ant darbinio stalo leidžiama tvirtinti šiuos Bosch staciona- (7) Apatinis rėmas riuosius pjūklus (parengta 2020.10): (8) Ratas su jungiamuoju spyriu (9) – GTS 10 ( 3 601 L30 2.. ) (10) Atraminė...
  • Página 90   (žr. G pav.) Montavimo plokštę (1) galima naudoti universaliai. Naudoja- ntis įvairiomis montavimo kiaurymėmis, prie darbinio stalo galima tvirtinti ne tik Bosch elektrinius įrankius, bet kitų ga- mintojų produktus. Papildomai be pateiktos įrangos reikalingi šie įrankiai: – Kryžminis atsuktuvas – Veržliaraktis (10 mm, 8 mm, 6 mm) Važiuojamojo rėmo montavimas...
  • Página 91: 한국어

    절단기 스탠드에 무리하게 과적하지 말고 스탠드 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- 를 사다리나 발판으로 사용하지 마십시오. 절단 sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- 기 스탠드에 과적하거나 그 위에 올라서면 절단 pt.com 기 스탠드의 중심이 위쪽으로 옮겨져 쓰러질 수...
  • Página 92 제품 사양 – 모든 공급되는 부품을 조심스럽게 포장에서 꺼내 십시오. 절단기 스탠드 GTA 60 W – 모든 포장재를 제거하십시오. 제품 번호 0 601 B12 0.. – 장착 시 그림 A− E 를 따르십시오. 절단기 스탠드의 높이 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 93 – 잠금장치 (2) 를 푸십시오. 이렇게 하면 바퀴를 고정시킨 잠금 볼트가 원래 위치로 돌아갑니다. – 발을 지지대 (10) 에 설치한 후 잠금 볼트가 다시 맞물려 고정될 때까지 양손으로 손잡이 (3) 를 위 쪽으로 당기십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 94 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 95 .‫والثقيلة في فقدان طاولة العمل لتوازنها‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫يجب أن تسند قطع الشغل الطويلة والثقيلة من‬ .‫طرف نهايتها السائبة أو أن تضع شيئا ما تحتها‬ ‫طاولة العمل‬ GTA 60 W ‫رقم الصنف‬ 0 601 B12 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 96 – (‫ مم‬ ،‫ مم‬ ،‫ مم‬ ) ‫مفتاح ربط‬ – ‫تركيب القاعدة السفلية القابلة للتحريك‬ .‫أخرج جميع األجزاء المرفقة من العبوة بحرص‬ – .‫انزع كل مواد التغليف‬ –  −  ‫للتركيب اتبع الصور‬ – 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 97 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫تجويف التركيب‬ ‫الموديل‬ ‫الجهة‬ ‫المغرب‬ ‫الصانعة‬ Robert Bosch Morocco SARL GTS 10 Bosch ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 GTS 10 XC +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 98 ‫قسمت انتهایی باز قطعات کاری سنگین و طویل را‬ .‫باید پایه زد و یا به نحوی مهار نمود‬ ‫هنگام جمع کردن یا باز کردن میز، به گیر‬ ‫نکردن انگشتان خود در قسمت های تاشوی‬ 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Página 99 .‫متفرقه سازگار است‬ ‫پیچ گوشتی چهارسو‬ – 6 mm ، 8 mm ، 10 mm ) ‫آچار‬ – ‫نحوه نصب پایه زیرین متحرک‬ ‫با احتياط تمام قطعات ارسالی را از بسته بندی ها‬ – .‫بیرون بیاورید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5YD | (10.11.2020)
  • Página 100 ‫جهت آزادسازی پیچ قفل کننده‬ – .‫به سمت پایین بکشید‬ ‫آرامی از دستگیره‬ .‫را باز کنید‬ ‫قفل‬ – ‫برای این کار، پیچ های قفل کننده چرخ ها را به‬ .‫سمت عقب بکشید‬ 1 609 92A 5YD | (10.11.2020) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido