Maschera Pieno Facciale Serie 9000 - Istruzioni Per L'uSo - Moldex 9000 Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 9000 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
Tafla 1
Lýsing / Grímutegund
Gríma Stærð Lítil
Gríma Stærð Miðlungs
Gríma Stærð Stór
Gríma EN 148-1 Stærð Lítil
Gríma EN 148-1 Stærð Miðlungs
Gríma EN 148-1 Stærð Stór
Tafla 2
Heilgríma Serie 9000 með ...
P1 R agnasíur
P2 R agnasíur
P3 R agnasíur
Flokkur 1 gassíur
Flokkur 2 gassíur
VM = Viðmiðunarmörk
Auðkennt með R: Síurnar má nota aftur.
Notkun síanna er lýst í notkunarleiðbeiningunum fyrir gas- og agnasíur „Moldex Serie
7000 / 9000".
Notið eingöngu viðurkenndar síur sem uppfylla staðalinn EN 14387 með stöðluðum
skrúfgangi í samræmi við EN 148-1 fyrir heilgrímur 9004, 9005 og 9006.
IT – Maschera pieno facciale Serie 9000 - Istruzioni per l'uso
Avvertenze importanti per l'utilizzatore
Questo manuale è valido soltanto in combinazione con le istruzioni per l'uso dei filtri
gas e dei filtri particolati Moldex Serie 7000/9000. La mancata osservanza di queste
avvertenze e il mancato impiego della maschera protettiva nell'area contaminata da
sostanze nocive può pregiudicare la salute dell'operatore e causare danni permanenti
e incidenti mortali.
• Questo respiratore non fornisce ossigeno (02). • Usare l'apparecchio soltanto in
locali sufficientemente ventilati (19,5 vol. % di ossigeno) • La maschera e i filtri si
devono scegliere in base alla concentrazione delle sostanze nocive (v. Tabella 2)
• In presenza di gas con insufficienti caratteristiche per il loro avvertimento è consen-
tito usare i filtri soltanto in caso di specifiche procedure in merito. • In caso di conta-
minanti sconosciuti in presenza di condizioni variabili si deve utilizzare un respiratore
isolante. • Abbandonare immediatamente l'area contaminata e sostituire il respiratore
Stærð
S
M
L
S
M
L
Vörn / Margfeldi viðmiðunarmarka
4 x VM
16 x VM
400 x VM
400 x VM eða 1000ppm
(það gildi sem næst fyrst)
400 x VM eða 5000ppm
(það gildi sem næst fyrst)
in caso di: o respiratore danneggiato o respirazione difficoltosa o vertigini o stanchez-
za. o Leggere le istruzioni per l'uso prima di utilizzare la maschera. • Il prodotto non
Tegund
contiene parti metalliche che possano provocare accensioni in atmosfere potenzial-
9001
mente esplosive. • In caso di dubbi sull'uso del prodotto rivolgersi a Moldex-Metric.
9002
• Inoltre nell'impiego di DPI per le vie respiratorie si devono osservare le relative
9003
disposizioni e normative. • In alcune circostanze, persone con barba o basette o
9004
eventuali imperfezioni nella zona di tenuta del respiratore potrebbero non ottenere
9005
la corretta tenuta. • Montature di occhiali che si estendono sotto la linea di tenuta
9006
impediscono la corretta tenuta della maschera. • Non modificare il respiratore in
nessun modo. • L'utilizzatore di maschere e filtri deve essere a conoscenza di come
maneggiarli correttamente secondo la loro funzione. • Quando non vengono utilizza-
ti, il respiratore e i filtri devono essere conservati in ambienti incontaminati.
Attenzione: non utilizzare dispositivi filtranti in cisterne o spazi confinati in generale.
Preparazione per l'uso della maschera pieno facciale
La maschera deve sempre essere controllata prima di ogni impiego. Se si riscontrano
danni o difetti, assolutamente non utilizzarla. Rivolgersi immediatamente al proprio
superiore o al Servizio Prevenzione e Protezione.
Occorre verificare: • Che la maschera non presenti rotture, incrinature o segni di con-
taminazione • Che la bardatura sia intatta e sufficientemente elastica • Che le valvole
di inspirazione ed espirazione, così come le guarnizioni di tenuta dell'aggancio dei
filtri, funzionino correttamente, non siano contaminate, deformate o rotte. Verificare
anche che il tutto sia montato correttamente. • La data di scadenza dei filtri gas • Il
corretto posizionamento di tutti i filtri necessari secondo quando indicato dalle relative
istruzioni per l'uso. Indossare / togliere la maschera pieno facciale (Figure 1, 2, 3 e
4) Aprire al massimo la bardatura nei 4 punti di regolazione e impugnarla all'altezza
del logo Moldex. Posizionare la bardatura sulla nuca e abbassare la maschera sul
viso. A questo punto accertarsi che non vi siano capelli tra il bordo di tenuta e il viso.
Posizionare la maschera sul viso e premerla con una mano contro la bocca e il mento.
Con l'altra mano, regolare i tiranti sulla nuca da un lato e ripetere l'operazione dall'al-
tro. Passare poi ai tiranti superiori. Per ottenere la migliore adesione tra la maschera e
il viso, occorre regolare sempre prima i tiranti sulla nuca. La bardatura sopra la testa
deve risultare piatta. Per assicurare un'adesione confortevole distribuire equamente la
tensione tra i tiranti superiori e quelli inferiori. Prima di entrare nell'area contaminata
verificare la tenuta della maschera al viso. Per togliere la maschera allentare i tiranti
posti sulla nuca e sfilare il respiratore. Prova di tenuta a pressione negativa (Figura 5)
Coprire con la mano il coperchio del filtro e inspirare lentamente. Se la maschera si
contrae leggermente, si è ottenuto un posizionamento corretto. Se si avverte il passag-
gio di aria, correggere il posizionamento del respiratore o modificare la tensione della
bardatura. Ripetere la prova finché non si ottiene la tenuta. Prova di tenuta a pressione
positiva (Figura 6) Nella maschera pieno facciale con attacco EN 148-1 bisogna
verificare la tenuta prima di montare il filtro sulla maschera. Coprire con la mano la
valvola di espirazione ed espirare lentamente. Se l'aria che si trova all'interno non
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

900190029003900490059006

Tabla de contenido