Características principales / Main Features / Caractéristiques principales / Hauptmerkmale
Caratteristiche principali / Características principais
Características eléctricas / Electrical characteristics / Característiques électriques / Elektrische Merkmale
Caldera / Boiler / Chaudière
LIDIA 20 GT
LIDIA 25 GT
LIDIA 35 GT
LIDIA 40 GT
LIDIA 50 GT
Grupo Térmico
Nº de elementos
Heating Unit
Nº of sections
GroupeThermique
N. éléments
Anzahl der
Heizkessel
Heizelemente
Gruppo Termico
Nº di elementi
Grupo Térmico
Nº de elementos
LIDIA 20 GT
LIDIA 25 GT
LIDIA 35 GT
LIDIA 40 GT
LIDIA 50 GT
Grupo Térmico
Cotas A
Heating Unit
Dimensions A
Groupe Thermique
Cotes A
Heizkessel
Maße A
Grouppo Termico
Dimensioni A
Grupo Térmico
Cotas A
(mm)
LIDIA 20 GT
630
LIDIA 25 GT
750
LIDIA 35 GT
910
LIDIA 40 GT
1030
1170
LIDIA 50 GT
*
A potencia nominal y CO
= 13,5%
2
*
At Nominal capacity and CO
= 13,5%
2
Caratteristiche elettriche / Características eléctricas
Potencia nominal máxima / Maximum nominal output / Puissance nominale maximale
Maximale Nennleistung / Potenza massima nominale / Potência nominal máxima
Kessel / Caldaia / Caldeira
260
260
230
230
287
Potencia útil
Heat output
Puissance utile
Nutzleistung
Potenza utile
Potência útil
kcal/h
kW
2
18.000
20,9
3
25.000
29,1
4
33.000
38,4
5
41.500
48,3
6
50.000
58,1
Conexiones / Connections / Raccoderments
Anschlülusse / Conexiones / Ligações
Ida
Retorno
Flow
Return Drain connec.
Départ
Retour
Vorlauf
Rücklauf
Mandata
Ritorno
Ida
Retorno
a
b
1"
1"
1"
1"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
1 1/4"
*
A puissance nominale et CO
*
Bei Nennleistung und CO
230V ~ 50 Hz
(W)
Quemador / Burner / Brûleur
Brenner / Bruciatore / Queimador
170
170
140
140
170
Rendimiento
Capacidad agua
Net efficiency
Water content
Rendement utile
Capacité en eau
Nutzungsgrat
Wasserinhalt
Rendimento utile
Capacità d'acqua
Rendimento
Capacidade de água
%
89,7
90,5
91,0
91,4
90,7
Desagüe
Circulador
Circulation
Vidange
Circulation
Résist. conduits de fumées
Abfluß
Umwälzung
Widerstand Rauchleitungen
Pompa di
Scarico
Caduta di pressione lato fumi
circolazione
Esgoto
Circulação
c
d
(mm c.a.) / (mm wg) / (mm c.e.) / (mm WS) / (mm c.d'a. ) / (mm c.a.)
1/2"
1"
1/2"
1"
1/2"
1 1/4"
1/2"
1 1/4"
1/2"
1 1/4"
= 13,5%
2
= 13,5%
2
Circulador / Pump / Circulateur
Umwälzpumpe / Pompa di circolazione / Circulador
117
Pérdida de carga circuito agua (mm c.a.)
Waterside Pressure Drop (mm wg)
Perte de chargecircuit d'eau, (mm c.e.)
Ladeverlust Wasserkreislauf (mm WS)
Caduta di pressione lato acqua, (mm c.d'a.)
Perda de carga circuito água, (mm c.a.)
∆t=10 °C
l
13
30
18,5
35
24
75
29,5
100
35
145
Resistencia pasos humos
Tiro necesario en base chimenea
Flue circuit pressure drop
Draught required at chimney base
Tirage nécessaire a la base de la
Erforderlincher abzug am kaminansatz
Tiraggio necessario alla base della canna
Tiragem necessaria na base da
Resist. passagem fumos
1,4
1,8
1,9
1,9
2,5
*
A potenza nominale e CO
*
A potência nominal e CO
90
90
90
90
∆t=20 °C
5
8
15
23
38
cheminée
fumaria
chaminé
1,9
2,3
2,4
2,4
3,0
= 13,5%
2
= 13,5%
2
3