Página 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'INSTRUCTIONS FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE DA TAVOLO TABLE FAN TISCHVENTILATOR VENTILATEUR DE TABLE VENTILADOR DE MESA type VTM310 (mod. FT-30ME)
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Página 3
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
Página 4
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente. Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.). Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati. Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. ...
Página 5
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
Página 6
A. Svitare le viti sull’asta, se B. Posizionare l’asta (5) alla base (8) inserendola precedentemente nella propria sede, bloccarla mediate la vite (7) posizionate. rondella (6). termine dell’operato, verificare che asta e base siano saldamente assemblati correttamente. C. Svitare le viti: sicurezza (10) e frizione (inclinazione alto/basso) sulla testa del ventilatore.
Página 7
F. Avviate la vite di sicurezza (10). G. Bloccare la vite di sostegno con il dado ad impugnatura (9). H. Avvitare la vite frizione alto/basso (3). Al termine dell’operato, verificare che la testa del ventilatore e l’asta siano saldamente assemblati correttamente.
Página 8
Pulsante oscillazione Selettore Vite frizione alto/basso Vite di sostegno Asta Rondella Vite con impugnatura Base Dado con impugnatura per vite di sostegno 10. Vite di sicurezza 11. Griglia posteriore Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è...
PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente. Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi. Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Please read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use. If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page before using the product.
Página 11
This appliance can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are properly supervised or if they have received instructions regarding the safe use of the appliance and have understood the related dangers.
Página 12
automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the applaince is covered or positioned incorrectly. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. INSTALLATION After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help.
Página 13
Attention: always unplug the appliance before you assemble. If there are any doubts,have the operation checked or performed by qualified professional personnel. For assembly, refer to figure. A. Unscrew the screw on the B. Position the rod (5) on the base (8) by inserting rod, if already in position.
Página 14
E. Slide the support screw (4) into its seat. F. Tighten the safety screw (10). G. Block the support screw using the handle nut (9). H. Tighten the rais/lower friction screw (3). At the end of the operation, check that the fan head and the rod are assembled solidly and correctly.
Página 15
1. Oscillation button Selector switch Riase/lower friction screw Support screw Washer Nut with handle Base Nut with handle for support screw 10. Safety screw 11. Rear grille Before using, check that the equipment is in good state, that the electric cord is not damaged.
Vertical inclination (raise-lower): unscrew the screw (3), adjust the inclination in the direction desired, and tighten the screw to lock the fan head in place. During long periods of inactivity, remove the plug from the electric socket. CLEANING AND MAINTENANCE Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren nachschlagen nachscklagen aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Página 18
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Anwender durchzuführende Reinigungs- Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie die notwendige Aufsicht oder Anweisungen im Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und wenn sie sich der möglichen Gefahren bewusst sind.
Página 19
Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung (direkte Sonneneinstrahlung, Regen usw.) aus. Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen. Ziehen Sie nie am Netzkabel, um das Gerät zu verrücken. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Página 20
werden. Sollten der Stecker des Gerätes und die vorhandene Steckdose nicht kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Dieses muss sicherstellen, dass der Querschnitt der Kabel der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet ist. Im Allgemeinen wird von der Verwendung von Verlängerungen und/oder Adaptern abgeraten.
Página 21
A. Die Schrauben auf dem B. Das Standrohr (5) am Untersatz (8) befestigen, Standrohr ausschrauben, indem es in seinen Sitz eingeführt und mit der sofern diese zuvor Schraube (7) mit Unterlegscheibe (6) blockiert eingeschraubt wurden. wird. Nach Abschluss dieses Arbeiten überprüfen, dass Standrohr...
Página 22
E. Die Halteschraube (4) in ihren Sitz einführen. F. Die Sicherheitsschraube (10) festziehen. G. Die Halteschraube mit der Griffmutter (9) blockieren. H. Die Schraube zur Neigung nach oben/unten (3) festziehen.
Página 23
Nach Abschluss dieses Arbeiten überprüfen, dass der Ventilatorkopf und das Standrohr ordnungsgemäß und fest zusammengebaut sind. Knopf für Schwenkbewegung Wahlschalter Schraube zur Neigung nach oben/unten Halteschraube Standrohr Unterlegscheibe Schraube mit Griff Untersatz Griffmutter für Halteschraube 10. Sicherheitsschraube 11. Hinteres Schutzgitter...
GEBRAUCH Vor jedem Gebrauch immer den einwandfreien Zustand des Geräts überprüfen und kontrollieren, dass da Netzkabel nicht beschädigt ist: Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einem entsprechend qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken ausgeschlossen werden können. Den Netzstecker in die Netzsteckdose stecken.
Página 25
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/EG. Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à...
Página 27
N’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C. Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à...
Página 28
Ne déplacez pas l'appareil durant son fonctionnement. Retirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas. Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer l’appareil. ...
Página 29
constituent sources danger potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en vigueur dans les conteneurs spéciaux de tri sélectif. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Cet appareil doit être branché...
Página 30
A. Dévisser les vis sur la tige si B. Positionner la tige (5) sur la base (8) en elles ont été positionnées l’insérant dans son logement, puis la bloquer avec auparavant. la vis (7) et la rondelle (6). Une fois l’opération terminée, vérifier que la tige et la base sont solidement et correctement assemblées.
Página 31
F. Visser la vis de sécurité (10). G. Bloquer la vis de soutient avec l’écrou à poignée (9). H. Visser la vis de friction haut/bas (3). Une fois l’opération terminée, vérifier que la tête du ventilateur et la tige sont solidement et correctement assemblées.
Página 32
Bouton d’oscillation Sélecteur Vis de friction haut/bas Vis de soutien Tige Rondelle Vis avec poignée Base Écrou avec poignée pour vis de soutien 10. Vis de sécurité 11. Grille arrière UTILISATION Avant toute utilisation, vérifier que l’appareil est en bon état et que le cordon électrique n’est pas endommagé.
Inclinaison verticale (haut-bas) : dévisser la vis (3), régler l’inclinaison dans la direction désirée et visser la vis appropriée pour bloquer la tête du ventilateur. En cas de longue période inactivité, retirer la fiche de la prise de courant. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de courant.
Este símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
Página 35
instrucciones sobre cómo utilizar el aparato en condiciones de seguridad comprendiendo los peligros que comporta. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños de edad inferior a 8 años sin la supervisión de un adulto. ...
En caso de avería o de funcionamiento defectuoso, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una fuente de peligro y además anula la garantía. Comprobar que el ventilador está desconectado de la red de alimentación antes de retirar la pantalla de protección .
Página 37
En caso de duda, encargar una revisión por parte de personal profesionalmente capacitado o solicitar que realice la operación. Para las operaciones de ensamblaje, tomar como referencia las figuras. A. Destornillar los tornillos del B. Colocar el eje (5) sobre la base (8) eje, si se hubieran colocado introduciéndolo en el alojamiento previsto, y anteriormente.
Página 38
E. Introducir el tornillo de soporte (4) dentro del alojamiento. F. Atornillar el tornillo de seguridad (10). G. Bloquear el tornillo de soporte utilizando la tuerca con empuñadura (9). H. Atornillar el tornillo de fricción arriba/abajo (3).
Página 39
Al término de la operación, comprobar que la cabeza del ventilador y el eje están ensamblados correctamente y bien sujetos. Botón de oscilación Selector Tornillo de fricción arriba/abajo Tornillo de soporte Arandela Tornillo con empuñadura Base Tuerca con empuñadura para tornillo de soporte 10.
Antes de cada uso, comprobar que el aparato se encuentra en buen estado y que el cable eléctrico no está dañado. De no ser así, pedir su sustitución por parte del fabricante o de su servicio técnico, o en cualquier caso por parte de una persona con una calificación profesional equivalente, para así...
Página 41
Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la Directiva Europea 2011/65/UE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los distribuidores que ofrecen este servicio.