Tabla de contenidos Información general ..................................5 Información de seguridad ..................................5 Uso de la información sobre riesgos ............................5 Etiquetas de precaución ................................5 Interfaz del usuario y navegación ............................6 Descripción del teclado ..................................6 Descripción de la pantalla ..................................6 Formatos de monitor adicionales ...............................7 Puesta en marcha ..................................8 Configure la razón del caudal de muestra ............................8...
Página 4
Tabla de contenidos Programación de calibraciones automáticas ...........................13 Inicio de una calibración manualmente ............................13 Vista de la historia de la calibración ..............................14 Anexo ........................................14 Pruebas comparativas de sobremesa .............................14 Alcalinidad ....................................14 Antes de comenzar ................................14 Recopilación de elementos ...............................14 Prueba de alcalinidad ................................15 Tabla de relaciones de alcalinidad ............................18 Confirmación del punto final ..............................18...
Página 5
Tabla de contenidos Fungibles y repuestos ...............................35 Formatos de impresora y de ordenador ............................36 Comandos RS232 ....................................36...
Información general A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, Información que requiere especial énfasis. indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual.
Figura 1 Descripción del teclado Este símbolo indica que el objeto marcado requiere una toma a tierra de seguridad. Si el instrumento no se suministra con un cable con enchufe de toma a tierra, realice la conexión a tierra de protección al terminal conductor de seguridad.
Figura 2 Pantalla de mediciones principal: numérica Figura 3 Pantalla de mediciones principal: gráfica 1 Unidades de medida 4 Fórmula química 1 Fecha 5 Teclas de flecha activas 2 Valor medido en el punto del cursor 5 Punto del cursor 2 Operación actual 6 Icono de seguridad 3 Valor medido actual...
• Desde la pantalla gráfica: 5. Apriete bien el tapón para evitar que se afloje y agite la botella hasta que se haya disuelto el polvo. • Pulse las teclas UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para mostrar una secuencia del gráfico para el canal anterior o siguiente. Instalación de las botellas del analizador •...
SET TIME (Configurar hora) Introduzca la hora en formato de 24 horas (HH:MM). 1. Pulse MENU (Menú) y seleccione SENSOR MENU>APA6000 #1 APA 6000>SOLUTIONS AND SET DATE (Configurar fecha) Introduzca la fecha. CLEANING>PRIMING>PRIME ENTIRE SYSTEM NOW (Menú del DAY (Día) Introduzca el día de la semana.
Seleccione las unidades de medida para los parámetros que se CLEANING>INSTRUMENT CLEAN (Menú del muestran en el monitor. sensor>APA6000 #1 APA 6000>Soluciones y limpieza>Limpieza de instrumentos). Nota: El registro de datos para un parámetro se elimina cuando las unidades de medición para el parámetro cambian.
Cambie la contraseña de seguridad (predeterminado = punto de control (mg/l). PASSWORD HACH). Utilice las flechas LEFT (Izquierda) y RIGHT (Establecer (Derecha) para seleccionar un dígito diferente. Utilice las Rate (Frecuencia de Ajusta la alarma para que se dispare cuando contraseña)
1. Pulse MENU (Menú) y seleccione SENSOR alarmas. MENU>APA6000 #1 APA 6000>RECORDER/CONTROL SETUP Notas: (Menú del sensor>APA6000 #1 APA 6000>Configuración de grabador/control). • Durante un ciclo de limpieza, los estados del relé de alarma 2. Seleccione la salida del grabador. Por ejemplo, seleccione RC A permanecen como están hasta que se haya completado el primer...
Fije el intervalo de salida del grabador: de 0 a MENU>APA6000 #1 APA 6000>CALIBRATION>AUTO-CAL (Menú 20 mA o de 4 a 20 mA. del sensor>APA6000 #1 APA 6000>Calibración>Configuración de autocalibración). Configuración de conexión de la red 2. Programe el calendario de calibraciones automáticas: Off Si se utiliza la conexión de red, configure el dispositivo de red Aquatrend...
MENU>APA6000 #1 APA 6000>CALIBRATION>CAL HISTORY son representativas de la alcalinidad P de la muestra donde se realice el (Menú del sensor>APA6000 #1 APA 6000>Calibración>Historia de muestreo, los resultados en mesa de laboratorio pueden ser representativos la calibración). Se mostrará una lista con las siete últimas solo de la alcalinidad P de la muestra después de que, con el tiempo, parte de...
Prueba de alcalinidad 1. Seleccione un 2. Gire la perilla de 3. Utilice una pipeta 4. Si el volumen de la 5. Añadir el contenido 6. Mezcle, haciendo volumen de muestra y suministro para volumétrica para añadir muestra es inferior a de un sobre de girar la solución.
Página 18
7. Haga girar el matraz 8. Registre el número 9. Utilice el 10. Añada el contenido 11. Mezcle, haciendo 12. Continúe la mientras se realiza la de dígitos de ácido multiplicador en la de un sobre de girar la solución. valoración con ácido valoración con ácido sulfúrico (H...
Página 19
13. Registre el número 14. Utilice el de dígitos de ácido multiplicador de la sulfúrico (H ) que Tabla 1 para calcular la han sido necesarios. concentración: dígitos × multiplicador = mg/l como alcalinidad total de CaCO Por ejemplo: 100 ml de la muestra se valoran con el cartucho 0.1600 N y se utilizaron 250...
Tabla 2 pH de punto final Composición de la muestra Punto final Composición de la muestra Punto final Alcalinidad de aproximadamente 30 mg/l pH 5.1 Silicatos o fosfatos presentes pH 4.5 Alcalinidad de aproximadamente 150 mg/l pH 4.8 Residuos industriales o sistema complejo pH 3.7 Alcalinidad de aproximadamente 500 mg/l pH 4.5...
correcto de pH. Utilice esta solución para compararla con la muestra Materiales necesarios durante la valoración. Cantidad/del Nota: Si se utiliza un punto final con un pH de 3,7, utilice un sobre indicador de Descripción Unidad Referencia reactivo azul de bromofenol en lugar de un sobre indicador de verde de bromocresol y rojo de metilo en polvo y valore hasta que se obtenga un color verde en el Valorador digital 1690001...
Además, el resultado para el cloro total se suele dar en mg/l de Cl Es necesario calibrar el espectrofotómetro (Hach DR 5000) antes de medir la monocloramina o el amoniaco en las muestras. La calibración con el Patrón 1 (0,0 mg/l NH –N) y con el Patrón 2 (2,0 mg/l NH...
10 llene una celda para la el espectrofotómetro 5,0 ml de Reactivo 1 al minutos. Inicie el muestra con agua Hach DR 5000. matraz Erlenmeyer. temporizador. desionizada. Comenzará una reacción que tardará 10 minutos. Español 21...
Página 24
(Zero) a 650 nm. establecido, enjuague 3 ml de una solución espectrofotómetro Hach la celda de la muestra preparada a la celda de DR 5000. con la solución muestra. preparada tres veces.
10 llene una celda para la el espectrofotómetro 5,0 ml de Reactivo 1 al minutos. Inicie el muestra con agua Hach DR 5000. matraz Erlenmeyer. temporizador. desionizada. Comenzará una reacción que tardará 10 minutos. Español 23...
Página 26
(Zero) a 646 nm. establecido, enjuague 3 ml de una solución espectrofotómetro Hach la celda de la muestra preparada a la celda de DR 5000. con la solución muestra. preparada tres veces.
10 llene una celda para la el espectrofotómetro 5,0 ml de Reactivo 1 al minutos. Inicie el muestra con agua Hach DR 5000. matraz Erlenmeyer. temporizador. desionizada. Comenzará una reacción que tardará 10 minutos. Español 25...
Página 28
(Zero) a 650 nm. establecido, enjuague 3 ml de una solución espectrofotómetro Hach la celda de la muestra preparada a la celda de DR 5000. con la solución muestra. preparada tres veces.
Pueden utilizarse otros procedimientos para identificar la precisión del reactivo analizador. Estos métodos suelen recibir el nombre de Métodos de dureza total. Reactivo 1 para Hach ofrece varios métodos como el valorador digital (método 8213) o una 15 ml 2776353 amoniaco/monocloramina bureta estándar (método 8226).
12. Limpie la cubeta de el espectrofotómetro espectrofotómetro porta celdas. celda de muestra con la volumétrica para añadir muestras. Hach DR5000. (Zero) a 520 nm. solución preparada 3 ml de una solución Patrón 1 tres veces. Patrón 1 preparada a la celda de muestra.
Página 31
13. Inserte la solución 14. Mida la 15. Repita los pasos 16. Calcule la preparada en el absorbancia a 520 nm. con el pendiente de espectrofotómetro Hach Registre el valor. Patrón 2. calibración: DR5000 Pendiente = (absorbancia de la Solución patrón 2) –...
100 ml. 7. Inserte la solución 8. Mida la absorbancia 9. Calcule la preparada en el a 520 nm. Registre el concentración de espectrofotómetro Hach valor. dureza total: DR5000. Pendiente = (absorbancia de la muestra preparada) – (absorbancia de la solución Patrón 1) ÷...
Fungibles y repuestos Recopilación de elementos Reactivos necesarios Descripción Cantidad Cantidad/del Descripción Unidad Referencia Reactivo 1 para dureza de alto nivel 4 ml reactivo Reactivo 2 para dureza de alto nivel 32 ml Reactivo 1 para 10 ml 2695853 dureza de rango bajo Reactivo 3 para dureza de alto nivel 50 ml Reactivo 2 para...
Procedimiento de colocación de la solución patrón 1. Rellene una bureta 2. Utilice una pipeta 3. Rellene el matraz 4. Utilice un 5. Mezcle, haciendo 6. Utilice un cilindro de 25 ml con Reactivo volumétrica para añadir Erlenmeyer con agua cuentagotas marcado girar la solución.
Tabla 4 Volumen de la muestra para la valoración con un valorador Tabla 5 Volumen de muestra para la valoración con bureta digital Concentración de la muestra (mg/l como Volumen de la muestra (ml) CaCO Concentración de la muestra (mg/l como Volumen de la muestra (ml) CaCO 100–250...
7. Mezcle, haciendo 8. Utilice un cilindro 9. Mezcle, haciendo 10. Haga girar el 11. Registre el número 12. Calcule la girar la solución. graduado para añadir 8 girar la solución. matraz al tiempo que de dígitos de Reactivo concentración de la ml de Reactivo 2 al valora con el Reactivo 3 3 que han sido...
Página 37
7. Mezcle, haciendo 8. Haga girar el matraz 9. Registre el volumen 10. Calcule la girar la solución. al tiempo que valora de Reactivo 3 concentración de la con el Reactivo 3 de un requerido. muestra: color azul hasta que se Concentración de la obtenga un color rojo.
Materiales necesarios (continúa) [1]01/01/97 11:29: End SMP1 OUT ALARM *A Se enviará el primer incidente de cualquier alarma o aviso. La Cantidad/del Descripción Unidad Referencia fecha/hora de la alarma o aviso se imprime seguido por las palabras reactivo "ALRM" (Alarma) o "WARN" (Advertencia) para identificar que se trata Cuentagotas, vidrio de una alarma o advertencia.
Página 39
Tabla 6 Comandos RS232 (continúa) Tabla 6 Comandos RS232 (continúa) Comando Función Comando Función RCL=A Obtiene los valores de calibración de la última calibración. Añada Obtiene las últimas lecturas de las mediciones para todos los ciclos "=A" para recordar un máximo de 7 calibraciones. (fortuita, normal y calibration lecturas) (10 como máximo).
Página 40
Tabla 7 Respuestas del analizador Tipo de comando Respuesta del analizador Comando válida para cambiar un "OK" ajuste del analizador Comando válido para consultar Se suministran los ajustes o lecturas. ajustes o valores Consulte Formatos de impresora y de ordenador en la página 36.