Protezione termica motori
I motori degli aerotermi Sabiana
sono dotati di protezione termica
interna TK. È necessario collegare
la protezione termica all'apparec-
chiatura di comando in modo tale
da interrompere automaticamente
l'alimentazione elettrica all'aeroter-
mo nel caso di intervento della prote-
zione. Nel caso l'apparecchiatura
venga utilizzata per il collegamento
di più aerotermi, le protezioni TK di
ciascun motore dovranno essere
collegate fra di loro in serie e quindi
collegate agli appositi morsetti del
quadro di comando.
Importante
Questa apparecchiatura
non è idonea all'utilizzo
in ambienti Ex o per il comando
di motori di tipo monofase.
BSA
Schema elettrico
LEGENDA
M = Motore
TK = Termostato di sicurezza
TM = Termostato Anti-gelo
TG = Termostato giorno
TN = Termostato notte
SE = Interruttore di sicurezza
CL = Connessione ausiliaria
27
Motor thermal overload devices
The Sabiana unit heater motors
are fitted with internal TK thermal
overload devices. The thermal
overload device must be connected
to the control panel, so that the
latter automatically cuts off power
to the unit heater if the overload
is activated. If the control panel
is connected to a series of unit
heaters, the TK overload devices
on each motor must be connected
together in series, and then connected
to the corresponding terminals on
the control panel.
Important
This device is not suitable
for Ex ambient use
or for the control
of single-phase motors.
BSA
Electric connection
LEGENDA
M = Motor
TK = Safety thermostat
TM = Anti-frost thermostat
TG = Day thermostat
TN = Night thermostat
SE = Possible external switch
CL = Extra connections