Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SPA MET
SPA WOOD
SPA VIP
MANUALE OPERATIVO
OPERATING MANUAL
MANUEL DES OPERATIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE EMPLEO
MADE IN ITALY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilo SPA MET

  • Página 1 SPA MET SPA WOOD SPA VIP MANUALE OPERATIVO OPERATING MANUAL MANUEL DES OPERATIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE EMPLEO MADE IN ITALY...
  • Página 4 ITALIANO....pag. 02 ENGLISH....page 15 FRANÇAIS....page 28 DEUTSCH....seite 41 ESPAÑOL....pág. 54...
  • Página 5 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. Nilo si ritiene sollevate da responsabilità in caso di utilizzi impropri dei propri prodotti, quali: - uso non corretto / uso diverso da quello previsto...
  • Página 6 DATA 20/03/2005 REV. ALLEGATO N. 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITAʼ PRODOTTO: SPA MET-WOOD-VIP CODICE PRODOTTO: 8394-8395-8396 Con la presente confermiamo che il sopra citato prodotto è conforme alle seguenti norme: Disposizione di legge del Parlamento Europeo a 89/336/CEE e successive modifiche proposito della tollerabilità...
  • Página 7: Scheda Tecnica

    Il modello SPA Met è dotato di base e gambe metalliche; il modello SPA Wood è dotato di gambe in metallo e base in metallo rivestita in legno; il modello SPA Vip possiede base e...
  • Página 9: Avvertenze Per L'INstallazione

    TRASPORTO Controllare lʼintegrità dellʼimballo e la corrispondenza allʼordine della merce prima di accet- tare la consegna. In caso di danni/errori, non firmare la bolla dʼaccettazione e rivolgersi al proprio rivenditore, citando modello e n° seriale (A) dellʼarticolo (valore composto da 8 cifre numeriche precedute dallʼindicazione S/N visibile nella parte inferiore del pianale metallico).
  • Página 10 UTILIZZO 1 - Collegare il cavo di alimentazione elettrica ad una presa idonea (1) 2 - Portare su ON lʼinterruttore generale (2) presente nella parte inferiore del lettino 3 - Regolare lʼaltezza del lettino, lʼinclinazione dello schienale (3) e del poggiagambe (4) tramite lʼapposito telecomando (5).
  • Página 11 CUSCINO ESTRAIBILE Tutti e tre i modelli di lettino sono dotati, nella parte alta dello schienale, di un cuscino estraibile (7) che consente al Cliente di usufruire di un confort ottimale durante i massaggi o durante le operazioni di depilazione delle gambe. Per estrarre il cuscito tirare lo stesso verso lʼesterno.
  • Página 12 MONTAGGIO POGGIATESTA E POGGIAGOMITI (OPZIONALI) Per montare il poggiatesta (14) è necessario inserire i 2 steli allʼinterno delle corrispondenti feritoie. Il poggiagomiti (15) si può montare solamente in presenza del poggiatesta: è infatti necessario ancorarlo a questʼultimo. Per il montaggio del poggiatesta e del poggiagomiti è anche possibile utilizzare un supporto (16) che permette un utilizzo degli stessi ad una altezza inferiore rispetto al piano del lettino.
  • Página 13: Prescrizioni Di Sicurezza

    5 - in caso di sostituzione componenti presentare sempre richiesta al Fornitore specificando nome e codice riportati alla fine del presente manuale 6 - solo tecnici specializzati ed autorizzati da Nilo s.r.l possono eseguire interventi di manutenzione straordinaria sullʼapparecchio (interventi eseguiti da tecnici non autorizzati comportano lʼimmediato decadimento dela garanzia e delle responsabilità...
  • Página 14 SOSTITUZIONE MOTORE ELETTRICO Per i motori che gestiscono la movimentazione di schienale e poggiagambe: 1 - Portare lo schienale ed il poggiagambe in posizione orizzontale (parallele al suolo) 2 - Portare al minimo lʼaltezza del lettino 3 - Portare su OFF lʼinterruttore generale presente nella parte inferiore del lettino 4 - Disinserire la spina dalla presa (estrarre la presa senza tirare il cavo) 5 - Ribaltare il lettino in modo da facilitare le operazioni di sostituzione...
  • Página 15 PULIZIA PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia sullʼapparecchio assicurarsi che: 1 - apparecchio sia spento (interruttore generale su OFF) 2 - la spina sia disinserita dalla presa (estrarre la presa senza tirare il cavo) 3 - assicurarsi che la presa abbia il collegamento a terra Inoltre: 4 - Per la pulizia delle superfici esterne non usare mai solventi svernicianti e infiammabili, alcol, prodotti di pulizia in polvere o abrasivi: utilizzare un prodotto delicato diluito in acqua...
  • Página 16 OPTIONAL a) OPTIONAL 066100: TERMOCOPERTE b) OPTIONAL 8397: BRACCIOLI c) OPTIONAL 8398: POGGIATESTA d) OPTIONAL 8399: POGGIAGOMITI e) OPTIONAL 066512: PEDALIERA f) OPTIONAL: SUPPORTO POGGIATESTA...
  • Página 17 ESPLOSO E CODICI DEI COMPONENTI N. CODICE GESTIONALE DESCRIZIONE TECNICA N. CODICE GESTIONALE DESCRIZIONE TECNICA 16 PIAPAR8394 ASTE MOVIMENTO PEDIERA 1 022007 SKY LETTINO 17 ATTPAR8394 STAFFA FISSAGGIO ASTE 2 SEI8394232 SERIE IMBOTTITURE 18 ATTVER8394 ATTACCO ATTUATORI LEGTES8394 LEGNO TESTATA 19 PIAZIN8394 PIATTO COPRIFRESATURA LEGSED8394...
  • Página 18 The manufacturer reserves the right to make changes to the product at any time and with no previous advice. Nilo cannot be held responsible for improper use of the products, such as: - improper use /use other than the one forseen...
  • Página 19: Declaration Of Conformity

    PAGE 01 Date 20/03/2005 REV. ENCLOSURE NR. 1 DECLARATION OF CONFORMITY PRODUCT: SPA MET-WOOD-VIP PRODUCT CODE: 8394-8395-8396 We hereby confirm that the above-mentioned product complies with the following European laws: 89/336/CEE and subsequent amendments European Parliament dispositions of law to align all member States laws concerning electromagnetic tolerability.
  • Página 20: Technical Details

    The SPA Met model is equipped with metal base and legs; the SPA Wood model is equipped with metal legs and wood coated metal base, the SPA Vip is equipped with metal base and...
  • Página 22: Environmental Impact

    TRANSPORT Please check the packaging integrity and the affinity of the product with the order before accepting the delivery. In case of damages/errors, refrain from signing the delivery note and get in touch with your dealer, quoting the model and the serial number of the item (values composed by 8 digits preceeded by the indication S/N ).
  • Página 23 1 - Plug in the power cable to a suitable outlet (1). 2 - Set onto ON the General Switch (2) situated in the lower part of the bed. 3 - Ad just the bed height, the inclination of the back (3) and the leg support (4) using the remote control (5).
  • Página 24 EXTRACTABLE CUSHION All three models are equipped with an extractable cushion (7) on the upper part of the back, allowing the Client to enjoy an optimal comfort during massages or leg peeling operations. To extract the cushion, just pull it outbound. Once the operations are over, please remember to place back the cushion into its seat (8).
  • Página 25 INSTALLING HEAD-SUPPORT AND ELBOW-SUPPORT (OPTIONALS) To install the headrest (14) it is necessary to insert the two stems inside the corresponding slots. The elbow support (15) can be installed only along with the head-support: in fact it is necessary to anchor it to the headrest. To install the headrest and the elbow support is also possible to use a support (16) that allows their use at a lower height than the bed planar.
  • Página 26 5- in case of substitution of components, always submit the request to the supplier giving name and code shown at the end of this manual. 6 – ONLY authorized and specialized technicians from NILO s.r.l., can intervene on extraor- dinary maintenance on the equipment (interventions carried out by non authorized staff immediately VOID the guarantee and Manufacturerʼs liability).
  • Página 27 ELECTRIC MOTOR SUBSTITUTION For the motors controlling the back and leg-support movements: 1 – Move both the back and the leg-support in horizontal position (paral- lel to the ground) 2 – Get the bed height to the minimum level 3 – Set to OFF the main switch situated in the lower part of the bed 4 –...
  • Página 28: Safety Prescription

    CLEANING SAFETY PRESCRIPTION Before any cleaning intervention on the equipment, please make sure that: 1 – the equipment has been switched off (main switch set on OFF) 2 – the plug has been disconnected from the outlet (extract the plug without pulling the cable).
  • Página 29 OPTIONAL a) OPTIONAL 066100: THERMORBLANKETS b) OPTIONAL 8397: ARMS c) OPTIONAL 8398: HEADREST d) OPTIONAL 8399: ELBOW SUPPORT e) OPTIONAL 066512: PEDAL PANEL f) OPTIONAL: HEADREST SUPPORT...
  • Página 30 EXPLOSION AND CODES OF THE COMPONENTS N. OPERATIONAL CODE TECHNICAL DESCRIPTION N. OPERATIONAL CODE TECHNICAL DESCRIPTION 16 PIAPAR8394 FOOTREST MOVEMENTS RODS 022007 SKY BED 17 ATTPAR8394 RODS FIXING STIRRUP SEI8394232 STUFFING SERIES 18 ATTVER8394 ACTUATORS CONNECTION LEGTES8394 HEADER WOOD 19 PIAZIN8394 MILLING COVER PLATE LEGSED8394 SEAT WOOD...
  • Página 31 été étudié pour satisfaire les hauts standards de qualité du Nilo. Si toutefois ils devaient se vérifier des problèmes, contactez votre revendeur ou directement le rayon dʼassistance Nilo à lʼadresse de courrier électronique : info@nilo-beauty.com. Nous considérons que la satisfaction du client soit de primaire importance et sommes donc disponibles à...
  • Página 32: Déclaration De Conformité

    DATE 20/03/2005 REV. ANNEXE Nº 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PRODUIT: SPA MET-WOOD-VIP CODE PRODUIT: 8394-8395-8396 Avec le présent nous confirmons que le susmentionné produit est conforme aux dispositions de loi européennes suivantes: Disposition de loi du Parlement européen pour 89/336/CEE et modifications suivantes lʼalignement des lois des États membres à...
  • Página 33: Fiche Technique

    électrique du dossier, du repose-pieds et de la hauteur. Le modèle SPA Met est doué de base et de jambes métalliques ; le modèle SPA Wood est doué de jambes en métal et de base en métal revêtue en bois ; le modèle SPA Vip possède base et...
  • Página 35 TRANSPORT Contrôler lʼintegrité de lʼemballage et la correspondance à la commande en cas de dom- mages/erreurs, ne pas signer le bon de livraison et sʼadresser au revendeur, en indiquant modèle et n° de série de lʼarticle (valeur composée par 8 chiffres numériques précédés par lʼindication S/N ).
  • Página 36 USAGE 1 - Connecter le câble dʼalimentation à une prise apte (1). 2 - Porter sur ON lʼinterrupteur général (2) présent sur la partie inférieu- re du lit 3 - Régler la hauteur du lit, lʼinclinaison du dossier (3) et du appui-jam- bes (4) par la télécommande approprié...
  • Página 37: Couvertures Chauffantes (Facultatives)

    COUSSIN ESCAMOTABLE Tous les trois modèles du lit sont doués, sur la haute partie du dossier, dʼun coussin escamotable (7) qui permet au Client de profiter dʼun confort optimal pendant les massages ou pendant les opérations dʼépilation des jambes. Pour sortir le coussin tirer le même vers lʼextérieur. Terminées les opérations se rappeller de réinsérer le coussin à...
  • Página 38 MONTAGE APPUI-TÊTE ET APPUI-COUDES (FACULTATIFS) Pour monter lʼappui-tête (14) est nécessaire insérer les 2 stèles à lʼin- térieur des correspondantes fentes. Lʼappui-coudes (15) peut être assemblé seulement en présence de lʼappui-tête : cʼest en effet nécessaire lʼancrer à ce dernier. Pour le montage de lʼappui-tête et des appui-coudes est aussi possible utiliser un support (16) qui permet dʼutiliser les mêmes à...
  • Página 39 5 - en cas de substitution de composants présenter toujours une demande au Fournisseur en spécifiant nom et code reportés à la fin du présent manuel 6 – seulement des techniciens spécialisés et autorisés par Nilo s.r.l peuvent exécuter des in- terventions dʼentretien extraordinaire sur lʼappareil (des interventions exécutées techniciens non autorisés comportent lʼimmédiate décadence de la garantie et des responsabilités de loi...
  • Página 40 SUBSTITUTION MOTEUR ÉLECTRIQUE Pour les moteurs qui gèrent le mouvement du dossier et de l’appui-jambes : 1 - Porter le dossier et lʼappui-jambes en position horizontale (parallèles au sol) 2 - Porter au minimum la hauteur du lit 3 - Porter sur OFF lʼinterrupteur général présent sur la partie inférieure du lit 4 - Débrancher la prise (sortir la prise sans tirer le câble) 5 - Renverser le lit de façon à...
  • Página 41 NETTOYAGE PRESCRIPTIONS DE SÛRETÉ Avant dʼexécuter nʼimporte quelle intervention sur lʼappareil sʼassurer que : 1 – lʼappareil soit éteint (interrupteur général sur OFF) 2 - épine soit débranché de la prise (sortir la prise sans tirer le câble) 3 - sʼassurer que la prise ait la liaison à terre En outre : 4 - Pour le nettoyage des surfaces extérieures de lʼappareil nʼemployer jamais solvables dé- capants et inflammables, alcool, produits de nettoyage en poussière ou abrasives : utiliser un...
  • Página 42 OPTIONAL a) OPTIONAL 066100: COUVERTURES CHAUFFANTES b) OPTIONAL 8397: ACCOUDOIRS c) OPTIONAL 8398: APPUI-TÊTE d) OPTIONAL 8399: APPUI-COUDES e) OPTIONAL 066512: PÉDALIER f) OPTIONAL: SUPPORT APPUI-TÊTE...
  • Página 43: Schéma Et Codes Des Composantes

    SCHÉMA ET CODES DES COMPOSANTES N. CODE GESTIONNAIRE DESCRIPTION TECHNIQUE N. CODE GESTIONNAIRE DESCRIPTION TECHNIQUE 16 PIAPAR8394 BATON MOUVEMENT REPOSE-PIEDS 1 022007 SKY LIT 17 ATTPAR8394 TRIER FIXATION BATON 2 SEI8394232 SÉRIE REMBOURRAGES 18 ATTVER8394 FIXATION DES ACTIONNEURS LEGTES8394 BOIS TÊTE 19 PIAZIN8394 PLAT COUVRE-FRAISAGE LEGSED8394...
  • Página 44 Dieses Produkt wurde entworfen, um dem hohen Qualitätsstandard des Nilo gerecht zu werden. Wenn trotzdem Probleme auftreten sollten, setzen Sie sich bitte mit ihrem Händler oder direkt mit dem Kundendienst Nilo mit eMail an info@nilo-beauty.com in Verbindung. Wir sind der Meinung, dass die Zufriedenheit des Kunden an erster Stelle steht und sind deshalb bereit, da wo erforderlich, direkte technische Unterstützung zu leisten.
  • Página 45 SEITE 01 Datum 20/03/2005 REV. ANLAGE NR. 1 ÜBEREINSTIMMUNGSBESTÄTIGUNG PRODUKT: SPA MET-WOOD-VIP PRODUKT CODE: 8394-8395-8396 Hiermit bestätigen wir dass, der obergenannten Produkt mit den folgenden Europäischen Gesetze übereinstimmt: Diesem Produkt befolgt das folgende Europäische 89/336/CEE und nachfolgende Abänderungen Parlament Gesetzbestimmungen für das Einreihen der Gesetze dem Staatmitglied betreffend der Elektroma- gnetischen-Verträglichkeit: EN61000-6-1;...
  • Página 46: Vorgesehener Gebrauch

    Eisenrahmen aufgeklebt. VORGESEHENER GEBRAUCH SPA Met, SPA Wood und SPA Vip sind Mehrfachbetten welche für die ästhetische Behandlung der Körper benutz werden können. Sie sind projektiert und realisiert um die richtige und Bequeme Positur während die Behandlungen des Kund (Massage, Enthaarung, usw.) zu stimmen.
  • Página 48 TRANSPORT Bitte, vor die Lieferungs-Annahme die Unversehrtheit der Verpackung und die Übereinstimmigkeit mit dem Auftrag prüfen. Im Fall von Schaden oder Fehlern, Bitte unterschreiben Sie der Lieferschein nicht und nehmen Sie sofort Kontakt mit dem Lieferanten. Teilen Sie ihm das Modell und Serie Nummer des Geräts.
  • Página 49 GEBRAUCH 1 - Das Zuführungskabel an die entsprechende Stromableitung einstec- ken. (1) 2 - Der Hauptschalter (2) in die Untere Teil dem Bett befindlich, auf ON stellen. 3 – Die Höhe der Bett, die Rücklehne (3) und der Beine Stütze (4) durch der eignete Fernbedienung (5) regulieren.
  • Página 50 AUSZIEHBAR KISSEN Alle drei Bett Modelle, auf die obere Rücklehnenteil, mit einem Auszieh- barem Kissen (7) Ausgestatten. Dass erlaubt eine Bequeme und ausgezeichnete Legung der Kunde während die Massage und der Beinenthaarung. Auf die Externe Seite ausziehen für das Kissen zu entfernen. Vergessen Sie nicht, nach dem Gebrauch, das Kissen wieder in seine Stelle wieder einsetzen (8).
  • Página 51 KOPFLEHNE UND ELLBOGENLEHNEN MONTIERUNG (OPTIONAL) Für die Montierung der Kopflehne (14) die 2 Stiele in die entsprechende Schlitze einfügen. Die Ellbogenlehnen (15) sind nur mit dem Vorhandensein der Kopflehne möglich zu montieren weil es sind an der Kopflehne verankert. Für die Montierung der Kopflehne und die Ellbogenlehnen ist möglich auch die Benutzung von einem Stütze (16) welche erlaubt die Benutzung auf eine niedrige Höhe bezüglich auf die Betthöhe.
  • Página 52: Sicherheitsvorschriften

    Ein Ersatzteileverzeichnis befinden Sie am Ende von diesem Handbuch. 6 – Außergewöhnliche Instandhaltungsarbeiten dürfen nur durch Fachtechniker, autorisiert von der Firma Nilo S.r.l., durchgeführt werden. (Alle Arbeiten durch nicht autorisierte Techniker werden die Garantiegültigkeit benachteiligen und die Konstrukteurfirma wird von alle Verantwortlichkeiten völlig ungebunden sein.
  • Página 53 ELEKTRISCHEN MOTOR ERSETZUNG Für die Motoren die die Bewegung von der Rückenlehne und der Beinstütze betrieben: 1) Die Rückenlehne und die Beinstütze auf die Horizontal Position setzten.( Parallel auf dem Boden) 2) Die Betthöhe auf die Minimalstufe einstellen. 3) Die Schalter auf welcher auf die untere Teil der Bett montiert ist auf die Position OFF einstellen.
  • Página 54 REINIGUNG SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor alle Reinigungsarbeiten von dem Gerät, sichern sich dass: 1 – das Gerät ist ausgeschaltet (Hauptschalter auf OFF) 2 – Der Stecker ausschalten (der Stecker ausziehen, nicht einfach nur das Kabel ziehen.) 3 – Sich sichern das die Verbindung eine Erdung hat. Außerdem: 4–...
  • Página 55 OPTIONAL a) OPTIONAL 066100: THERMODECKEN b) OPTIONAL 8397: ARMLEHNEN c) OPTIONAL 8398: KOPFLEHNE d) OPTIONAL 8399: ELLBOGENLEHNEN e) OPTIONAL 066512: PEDALWERK f) OPTIONAL: KOPFLEHNE STÜTZE...
  • Página 56 BESTANDTEILEN CODE N. VERWALTUNGS-CODE TECHNISCHE BESCHREIBUNG N. VERWALTUNGS-CODE TECHNISCHE BESCHREIBUNG 16 PIAPAR8394 FUSS STÜTZ BEWEGUNGSSTAB 1 022007 KUNSTSTOFFLEDER BETTCHEN 17 ATTPAR8394 BEFESTIGUNGSSTAB BÜGEL 2 SEI8394232 POLSTER-SERIE 18 ATTVER8394 AUSFÜHRUNGSSYSTEM ANSCHLUSS LEGTES8394 HOLZ KOPFTEIL 19 PIAZIN8394 FRÄSENBEDECKUNG TELLER LEGSED8394 HOLZ SITZUNG 20 COPPLA8394 LOCHBEDECKUNG BESCHLAG LEGCOS8394...
  • Página 57 Este producto ha sido estudiado para responder a los altos estándares de calidad de Nilo. No obstante, si se verifica algún problema, contacte con su revendedor o directamente con el taller de asistencia Nilo en la dirección de correo electrónico info@nilo-beauty.com.
  • Página 58: Declaración De Conformidad

    FECHA 20/03/2005 REV. ANEXO Nº 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PRODUCTO: SPA MET-WOOD-VIP CÓDIGO PRODUCTO: 8394-8395-8396 Con la presente confirmamos que el arriba citado producto está conforme a las siguientes disposiciones de ley europeas: Disposición de ley del parlamento europeo para la 89/336/CEE y sucesivas modificaciones...
  • Página 59: Ficha Técnica

    El modelo SPA Met está dotado de base y patas metálicas; el modelo SPA Wood está dotado de patas de metal y base de metal revestida en madera; el modelo SPA Vip posee base y...
  • Página 61: Impacto Ambiental

    TRANSPORTE Revisar la integridad de la confección y la correspondencia a la orden de la mercancía antes de aceptar la entrega. En caso de daños/errores, no firmar el conduce y dirigirse al respectivo vendedor, citando modelo y número de serie del artículo (valor compuesto por 8 cifras numéricas precedidas por la indicación S/N).
  • Página 62: Regulación Espaldar Y Apoyo De Piernas

    1 - Conectar el cable de alimentación a un tomacorriente idóneo (1) 2 – Poner en ON el interruptor general (2) presente en la parte inferior de la camilla 3 - Regular la altura de la camilla, la inclinación del espaldar (3) y del apoyo para las piernas (4) a través del respectivo control remoto (5).
  • Página 63: Termomantas (Opcionales)

    ALMOHADA EXTRAÍBLE Los tres modelos de camilla están dotados, en la parte alta del espaldar, de una almohada extraíble (7) que permite al Cliente aprovechar de un óptimo confort durante los masajes o durante las operaciones de depila- ción de las piernas. Para extraer la almohada halarla hacia el exterior. Terminadas las operaciones se debe reponer la almohada en el interior del respectivo vano (8).
  • Página 64: Montaje Cabecera Y Apoyo Para Codos (Opcionales

    MONTAJE CABECERA Y APOYO PARA CODOS (OPCIONALES) Para montar la cabecera (14) es necesario insertar los 2 tallos en el interior de las correspondientes hendiduras. Los apoyos para codos (15) se pueden montar solamente en presencia de la cabecera: de hecho es necesario anclarlo a esta última. Para el montaje de la cabecera y del apoyo para codos también es posible utilizar un soporte (16) que permite el uso de los mismos a una altura inferior respecto al plano de la camilla.
  • Página 65: Mantenimiento

    5 - en caso de sustitución de componentes, presentar siempre la petición al Proveedor especi- ficando nombre y código reportados al final del presente manual 6 - sólo técnicos especializados y autorizados por Nilo s.r.l pueden intervenir en el mantenimiento extraordinario del aparato (intervenciones llevadas a cabo por técnicos no autorizados implican el inmediato decaimiento de la garantía y de las responsabilidades de...
  • Página 66: Sustitución Motor Eléctrico

    SUSTITUCIÓN MOTOR ELÉCTRICO Para los motores que manejan el movimento del espaldar y apoyo para piernas: 1 – Llevar el espaldar y el apoyo para piernas en posición horizontal (paralelas al suelo) 2 – Poner al mínimo la altura de la camilla 3 –...
  • Página 67: Limpieza

    LIMPIEZA PRESCRPCIONES DE SEGURIDAD Antes de llevar a cabo cualquier intervención de limpieza en el aparato asegurarse de que: 1 – el mismo esté apagado (interruptor general en OFF) 2 - el enchufe esté desconectado del tomacorriente (extraer el enchufe sin halar del cable) 3 –...
  • Página 68 OPTIONAL a) OPTIONAL 066100: TERMOMANTAS b) OPTIONAL 8397: BRAZOS c) OPTIONAL 8398: CABECERA d) OPTIONAL 8399: APOYO PARA CODOS e) OPTIONAL 066512: APOYO PARA PIES f) OPTIONAL: SOPORTE CABECERA...
  • Página 69: Componentes Por Extenso Y En Códigos

    COMPONENTES POR EXTENSO Y EN CÓDIGOS N. CÓDIGO GESTIONAL DESCRIPCIÓN TÉCNICA N. CÓDIGO GESTIONAL DESCRIPCIÓN TÉCNICA 16 PIAPAR8394 ASTAS MOVIMIENTO APOYO PARA PIES 1 022007 SKY CAMILLA 17 ATTPAR8394 ESTAFA PARA FIJAR ASTAS 2 SEI8394232 SERIE COLCHAS 18 ATTVER8394 CONEXIÓN ACTIVADORES LEGTES8394 MADERA CABECERA 19 PIAZIN8394...
  • Página 70 Nilo s.r.l. Via Armani, 1A 42019 Scandiano (RE) Italia Tel. +39.0522 7631 Fax +39.0522 766676 www.nilo-beauty.com info@nilo-beauty.com...

Este manual también es adecuado para:

Spa woodSpa vip

Tabla de contenido