Descargar Imprimir esta página

HP OFFICEJET 150 Manual De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para OFFICEJET 150:

Publicidad

6
7
8
a
Install optional battery in the back of printer.
Installez la batterie optionnelle à l'arrière de
l'imprimante.
Instale la batería opcional en la parte posterior de la
impresora.
Instale a bateria opcional na parte traseira da
impressora.
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB
cable until prompted.
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive,
you can download the HP software from HP's support Web
site (www.hp.com/go/customercare).
Windows : Installez d'abord le logiciel. Ne branchez PAS le
câble USB avant d'y être invité.
Mac OS X : Branchez le câble USB, puis installez le logiciel.
Remarque : Si votre ordinateur n'a pas de lecteur de DVD
ou de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel HP à partir
du site Web d'assistance HP (www.hp.com/go/customercare).
To connect to the printer using a Bluetooth connection, see the Getting Started Guide.The factory default passkey of the printer is 000000.
Note: The Bluetooth trademarks are owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company under license.
Pour connecter l'imprimante à l'aide d'une connexion Bluetooth, reportez-vous au Guide de démarrage. La clé par défaut de l'imprimante est 000000.
Remarque : les marques commerciales Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par la société Hewlett-Packard.
Para conectar a la impresora utilizando una conexión Bluetooth, consulte la Guía de inicio rápido. La clave de paso predeterminada de fábrica
de la impresora es 000000.
Nota: Las marcas registradas de Bluetooth pertenecen a su propietario y se utilizan por Hewlett-Packard Company bajo licencia.
Para se conectar à impressora via Bluetooth, consulte o Guia de Primeiros Passos. A senha padrão de fábrica da impressora é 000000.
Nota: As marcas comerciais Bluetooth pertencem ao seu proprietário e são utilizadas sob licença pela Hewlett-Packard Company.
Register the printer.
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more efficient support, and printer support alerts. If you did
not register your printer while installing the software, you can register later at www.register.hp.com.
Enregistrez l'imprimante.
En consacrant seulement quelques minutes à l'enregistrement de votre produit, vous bénéficierez d'un service plus rapide, d'une
assistance plus efficace et recevrez des alertes de maintenance pour votre imprimante. Si vous n'avez pas enregistré votre imprimante au
cours de l'installation du logiciel, vous pourrez le faire ultérieurement sur le site www.register.hp.com.
Registre la impresora.
Le llevará unos pocos minutos registrarse y disfrutar de un servicio técnico más rápido, una asistencia más eficiente y alertas de soporte
para la impresora. Si no registró la impresora durante la instalación del software, puede hacerlo posteriormente en www.register.hp.com.
Registre a impressora.
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte mais eficiente e alertas de
suporte da impressora. Se não tiver registrado sua impressora durante a instalação do software, você poderá registrá-la posteriormente
no endereço www.register.hp.com.
b
To load an original for scanning and copying:
1. Insert the original, print-side down, into the scanner, so that the top edge of
the original goes in first.
2. Slide the original into the scanner until you hear a tone or see a message
on the display indicating that the loaded pages were detected.
3. Slide the guide until it touches the edge of the original.
Pour charger un original en vue de la numérisation et de la copie :
1. Insérez l'original, face imprimée vers le bas, dans le scanner, de
sorte que le bord supérieur de l'original soit introduit en premier.
2. Faites glisser l'original dans le scanner jusqu'à ce que retentisse une
tonalité ou qu'apparaisse sur l'écran un message indiquant que les
pages chargées ont été détectées.
3. Déplacez le guide jusqu'à ce qu'il entre en contact avec les bords
de l'original.
Insert paper with the side you want to print on facing towards you and aligned squarely
against the right side of the tray. Slide the width guide so that it fits snugly against the
paper.
Insérez le papier en orientant vers vous le côté sur lequel vous souhaitez imprimer et placez-le
perpendiculairement au côté droit du bac. Faites glisser le guide de largeur pour qu'il soit bien
calé contre le papier.
Inserte el papel con la cara en la que desee imprimir hacia arriba y alinéelo perfectamente
en el borde derecho de la bandeja. Deslice la guía de anchura de modo que el papel
quede bien ajustado.
Insira o papel com o lado em que deseja imprimir voltado para você e alinhado rente
à borda direita da bandeja. Deslize a guia de largura para que ela se encaixe no papel.
Windows: Instale el software primero. NO conecte el cable
USB hasta que se le solicite.
Mac OS X: Conecte el cable USB y, a continuación, instale
el software.
Nota: si su equipo no dispone de unidad de CD o DVD,
puede descargar el software HP del sitio web de asistencia
de HP (www.hp.com/go/customercare).
Windows: Primeiro, instale o software. NÃO conecte o
cabo USB até ser solicitado.
Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale
o software.
Nota: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de
DVD, você poderá fazer download do software HP pelo site
de suporte da HP (www.hp.com/go/customercare).
a
b
Cargar un original para escaneo y copia:
1. Inserte el original con la cara de impresión hacia abajo en el
escáner, de modo que el borde superior del original entre primero.
2. Deslice el original en el escáner hasta que escuche un tono o
vea un mensaje en pantalla que indique que se detectaron las
páginas cargadas.
3. Deslice la guía hasta que toque el borde del original.
Para colocar um original para digitalização e cópia:
1. Insira o original no scanner com o lado de impressão voltado
para baixo, para que a extremidade superior do original entre
primeiro.
2. Deslize o original para dentro do scanner até você ouvir um tom
ou ver uma mensagem na tela indicando que as páginas
carregadas foram detectadas.
3. Deslize a guia até ela tocar na borda do original.

Publicidad

loading