Página 1
El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel Congratulations – you just went first class when you bought this Andis Clipper. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922.
11. Unplug charger before plugging or unplugging appliance. 12. Use of charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 13. Do not disassemble charger; take it to an Andis Authorized Service Station when repair is required.
Página 3
Cord pack use 1. Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. 2. Remove the transformer wall plug and clipper from the carton. 3. With the clipper in the “OFF” position, insert the adapter plug into the bottom of the clipper.
Página 4
With Battery use Models AGRC/AGRV/AGR+ can be used with either the cord pack or the battery. read tHe foLLoWing Before CHarging tHis CLipper 1. Remove the charger from the carton and plug into an AC outlet as identified on charger unit and on carton.
Página 5
If the slots become clogged with dust or hair, unplug charger and gently remove hair with a soft brush or a vacuum cleaner. 4. Do not attempt to charge any other battery other than the battery pack designed for your Andis AGRC/AGRV/AGR+ Clipper.
Página 6
“memory” to perform like new. a battery pack that receives monthly refresh cycles will last much longer than one that does not. Andis suggests that the Refresh Refresh feature be used once per month at the end of a business Button day.
Please read the following instructions before using your new Andis Clipper. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of service. Diagram H Diagram I Diagram G Diagram J...
To clean the blades, we suggest to immerse the blades only into a shallow pan of Andis Clipper Oil, while the clipper is running. Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clipping again.
Página 9
9. Replace blade (Diagram T). faCtorY repair serviCe When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advisable to send your blades to an Andis Authorized Service Station for resharpening. If you wish your clipper to be...
10. Enchufe el cargador directamente en el receptáculo - no utilice un cable de extensión. 11. Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el artefacto. 12. El uso de un cargador no vendido por Andis puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión a las personas.
Página 11
ComerCiaL uso del paquete de cables del modelo agrC 1. Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. 2. Saque de la caja la toma de pared del transformador, así como la recortadora.
Página 12
1. Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. 2. Saque de la caja la toma de pared del transformador, así como la recortadora. 3. Con la recortadora en la posición “OFF”, inserte la toma del adaptador en la parte inferior de la recortadora.
Los modelos AGRC/AGRV/AGR+ pueden usarse con el paquete de cables o con la batería. Lea Lo siguiente antes de Cargar esta reCortadora 1. Saque el cargador de la caja y enchúfelo en un tomacorriente de CA, según se indica en la unidad cargadora y en la caja.
Página 14
5. El paquete de baterías contiene una función de protección contra sobrecarga. No trate de usarlo para alimentar ningún otro producto que no sea la recortadora Andis AGRC/AGRV/AGR+. No toque los contactos metálicos expuestos en el paquete de baterías con ningún material conductor.
Botón durará mucho más que uno que no los reciba. Andis sugiere utilizar la Actualizar función Actualizar una vez por mes al final de un día laboral. El uso de la función de actualización durante toda la noche asegurará...
Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Si brinda el cuidado que merece este instrumento fino construido con precisión, obtendrá muchos años de servicio. Diagrama H Diagrama I Diagrama G Diagrama J...
Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora. andis CompanY no será responsable en el caso de lesión debido a este descuido.
Cuando las hojas de la recortadora Andis pierden su filo después de un uso repetido, se aconseja enviarlas a una Estación de Servicio de Reparación Autorizada de Andis. Si desea que también la recortadora reciba...
12. L’utilisation d’un chargeur non vendu par Andis risque de se solder par un incendie, une électrocution ou des blessures. 13. Ne pas démonter le chargeur; l’amener à un centre de réparation agréé par Andis quand une réparation s’impose. Un remontage incorrect risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
Página 20
Conserver Ces instruCtions Ce produit est rÉservÉ À un usage CommerCiaL utilisation du cordon modèle agrC 1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton.
Página 21
1. Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. 2. Retirer la fiche murale du transformateur et la tondeuse du carton. 3. Avec la tondeuse sur Arrêt (OFF), insérer la fiche adaptateur sous la tondeuse.
Les modèles AGRC/AGRV/AGR+ peuvent être utilisés avec le cordon ou la batterie. Lire Ce Qui suit avant de CHarger La tondeuse 1. Sortir le chargeur de la boîte et le brancher sur une prise ~, comme indiqué sur le chargeur ou sur la boîte.
Página 23
à l’aide d’une brosse à soies souples ou d’un aspirateur. 4. Ne pas essayer de recharger d’autres accus que ceux conçus pour la tondeuse AGRC/AGRV/AGR+ d’Andis.
Página 24
Les batteries qui subissent des cycles de rafraîchissement mensuels dureront bien plus longtemps que celles qui n’en Bouton de subissent pas. Andis suggère l’utilisation de la fonction de rafraîchissement une fois par mois à la fin d’un jour ouvré. rafraîchissement L’utilisation de la fonction de rafraîchissement la nuit garantira...
Página 25
Lire le mode d’emploi en entier avant d’utiliser la tondeuse Andis. Si cet appareil est traité comme un instrument de précision, il devrait donner des années de bons services. Diagramme G Diagramme H Diagramme I Diagramme J Diagramme K retrait du Jeu de Lames Avant de retirer le jeu de lames, s’assurer que le moteur de la tondeuse est arrêté.
Página 26
Une fois la manoeuvre de nettoyage terminée, centrer la lame supérieure sur la lame inférieure. Manipuler et ranger la tondeuse Andis avec les lames vers le bas pour que l’excédent d’huile ne s’infiltre pas dans la tondeuse.
Página 27
9. Remettre la lame (Diagramme T). serviCe de rÉparation en usine Lorsque les lames de la tondeuse Andis s’émoussent après une utilisation répétée, il est conseillé de les envoyer à un centre de réparation agréé par Andis (voir ci-dessous) pour réaffûtage. Pour faire réparer ou entretenir la tondeuse, emballer celle-ci soigneusement et l’envoyer par colis postal assuré...
Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo, la garantía no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.