Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos o bomba de repuesto para los pulverizadores gmax ii (16 páginas)
Página 1
Instrucciones y piezas Bombas sanitarias para bidones ™ SaniForce 3A5477E Para uso en aplicaciones sanitarias, para transferir fluidos de viscosidad media a alta. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. Únicamente para uso profesional. Si necesita información sobre el modelo, incluso la presión máxima de trabajo del fluido, consulte la página 3. Instrucciones de seguridad importantes Una manipulación irresponsable de la bomba...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico del procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual, consulte nuevamente estas Advertencias.
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. Una conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas. • Antes de realizar tareas de mantenimiento en el equipo, apague la alimentación eléctrica y desconecte el cable de alimentación.
Conecte el extremo con la brida del cable de conexión una tierra verdadera. Puede pedir a su distribuidor de Graco un cable de conexión a tierra AVISO y la abrazadera, pieza 238909.
U1m V1 y W1. NOTA: Graco recomienda el uso de un arranque suave 6. Apriete los terminales a un par de 14,2 in-lb de motor o de un VFD en el circuito eléctrico para todas (1,6 N-m).
Página 8
Instalación 6. Conecte los cables de alimentación eléctrica a los terminales de alimentación de la caja del VFD. Vea la tabla y las cifras de abajo, según sea aplicable para su sistema. 7. Cierre la caja eléctrica del VFD. 8. Realice la configuración del VFD. Nro.
Configuración Configuración Lavado antes del primer uso Los accesorios están disponibles en Graco. Cerciórese de que el tamaño y la presión nominal de todos los accesorios sean adecuados a los requisitos de su La bomba sanitaria fue armada usando lubricante en sistema.
Puede pedir Mantenga las manos y los dedos alejados de la ventana de visualización del cierre mecánico al distribuidor de Graco un kit de accesorios de en modelos 25C422 o 25C782 durante el conexión de manguera, pieza 25C502.
Ajustes de fábrica Los ajustes del VFD están preconfigurados de fábrica en la mayoría de las aplicaciones. Consulte Configuraciones iniciales (motor 17N668 con VFD de Graco), página 11, para cambiar los valores predeterminados según se necesite para adecuarlos a sus necesidades. 3A5477E...
Funcionamiento Parada de la bomba Inversión del sentido de giro del motor NOTA: El parámetro P112 del VFD controla el sentido de La presión de salida bajará en cuanto se apague el giro del motor. El VFD se entrega con el giro fijado en motor.
Resolución de problemas Resolución de problemas AVISO No debe utilizarse el control de velocidad variable como interruptor ON/OFF. Parará el funcionamiento del motor, pero no lo desactiva. Revise todas las soluciones posibles en la tabla de resolución de problemas antes de desarmar la bomba. Problema Causa Solución...
Mantenimiento Mantenimiento Procedimiento de lavado 3. Desmonte las mangueras de fluido y los accesorios de la bomba. 4. Desarme la bomba de fluido y los accesorios. Vea Modelos 25C411 - 25C414, página 15, Modelos 25C416 - 25C419, 25C776 - 25C779, página 17 o Modelos 25C416 - 25C419, 25C776 - 25C779, página 19.
Mantenimiento Modelos 25C411 - 25C414 Desmonte la bomba 6. Si el manguito guía (9) no salió con el eje de transmisión, extráigalo ahora. Debe desmontarse del extremo del tubo del motor debido al abocinamiento del extremo del manguito guía. NOTA: Si fuera necesario, utilice un objeto que no raye de al menos 12 pulgadas de largo insertado Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o desde el extremo del pie del tubo interno para...
Mantenimiento Armado después de la limpieza 6. Instale la tuerca (2) y el anillo de retención (3) en la NOTA: Todas las piezas dañadas deben ser cambiadas brida de conexión (10). ya que pueden alojar microorganismos que pueden contaminar el fluido. 7.
Mantenimiento Modelos 25C416 - 25C419, 25C776 - 25C779 Desmonte la bomba 7. Desmonte el manguito guía (114) del eje de transmisión (104) o del conjunto del tubo interno (103). 8. Desmonte las piezas restantes del extremo del impulsor, o extremo de transmisión, del eje de Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o transmisión.
Página 18
Mantenimiento Armado después de la limpieza 7. Monte la tuerca (110) y el anillo de retención (111) NOTA: Todas las piezas dañadas deben ser cambiadas en la brida de conexión (103). ya que pueden alojar microorganismos que pueden contaminar el fluido. 8.
Mantenimiento Modelos 25C420, 25C421, 25C422, 25C780, 25C781, 25C782 NOTA: Las referencias de piezas son para el modelo 25C420. Pueden utilizarse también las piezas equivalentes de otros modelos. • Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar 2. Inserte una varilla rígida, como un destornillador o o amputar los dedos u otras partes del cuerpo.
Página 20
Mantenimiento Armado después de la limpieza a. Para las bombas 25C420, 25C421, 25C780 o NOTA: Todas las piezas dañadas deben ser cambiadas 25C781, coloque el motor sobre el acoplador ya que pueden alojar microorganismos que pueden (202) y apriete la tuerca (203) a mano. contaminar el fluido.
Mantenimiento Mantenimiento del motor 17N666 y 17N667 Antes de realizar algún trabajo de mantenimiento: • Desconecte el motor con el interruptor de encendido/ 3. Retire la tapa del cojinete (404) con cuidado de no apagado. perder la arandela ondulada (405) montada entre el cojinete del inducido (406) y la tapa del cojinete •...
Piezas Modelos de bombas completas 25C411, 25C412, 25C413 y 25C414 12† 13† 11† 15* (2x) 20‡ 21‡ Apriete con la mano únicamente. Aplique lubricante sanitario para roscas a las roscas. ti30225a 3A5477E...
Página 39
ISSUE DATE: June 20, 2017 CERTIFICATE AUTHORIZATION NUMBER: 3588 THIS IS TO CERTIFY THAT Graco, Inc. 88 - 11th Avenue, NE, Minneapolis, MN 55413 is hereby authorized to continue to apply the 3-A Symbol to the models of equipment, conforming to 3-A Sanitary Standards for:...
Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...