Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 53

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thrustmaster T100

  • Página 2 For: PC & PlayStation®3 User Manual 1/10...
  • Página 3 SETTING UP THE RACING WHEEL Attaching the racing wheel to a table or a desktop - Place the racing wheel on a table or any other horizontal, flat and stable surface. - Insert the fastening screw in the attachment system, then tighten the device by turning the screw counterclockwise, so that it feeds into the large threaded hole located beneath the racing wheel, until the device is perfectly stable.
  • Página 4: Connecting The Racing Wheel To The Mains

    CONNECTING THE RACING WHEEL TO THE MAINS European versions only Important note: the European version of the T100 FFB is equipped with an internal power supply, located directly inside the racing wheel's base. The European version must exclusively be supplied with 220V! Never open the racing wheel base –...
  • Página 5 Installing the Force Feedback drivers for PC 1. Access http://ts.thrustmaster.com to download the Force Feedback drivers and software for PC (in the Updates and Downloads section, click PC / Wheels / T100 FFB or PlayStation / Wheels / T100 FFB, then click Drivers).
  • Página 6 Configuring the pedal set on PC By default, your racing wheel's accelerator and brake controls operate in "Separate" mode; this setting means that the pedals operate on independent axes. This mode considerably improves precision when racing. If your game is not compatible with the "Separate" mode, the pedal set connected to your racing wheel will not operate correctly.
  • Página 7 - A list of PS3™ games compatible with the racing wheel's Force Feedback feature is available on http://ts.thrustmaster.com (in the Downloads and Updates section, click PC / Wheels / T100 FFB or PlayStation / Wheels / T100 FFB, then select Games settings).
  • Página 8 - Your racing wheel includes a Force Feedback feature: Keep young children away from your racing wheel, particularly during the automatic calibration phases. For safety reasons, do not use the pedal set with bare feet or when wearing only socks. THRUSTMASTER SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY PHYSICAL INJURIES ®...
  • Página 9 Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Página 10: Fcc Statement

    COPYRIGHT © 2015 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or in other countries.
  • Página 11 Retain this information. Colours and decorations may vary. This product conforms to all standards regarding children 14 years of age and older. This product is not suitable for use by children less than 14 years of age. www.thrustmaster.com TECHNICAL SUPPORT http://ts.thrustmaster.com...
  • Página 12 Pour: PC & PlayStation®3 Manuel de l’utilisateur 1/10...
  • Página 13: Installation Du Volant

    INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau - Placez le volant sur une table ou autre surface plane. - Placez la vis de serrage dans le système de fixation, puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis situé...
  • Página 14: Relier Le Volant Au Secteur

    - Reliez tout simplement la prise secteur du volant sur une prise de courant 220V. Pour les autres versions (non-européennes) Remarque : à la différence de la version européenne, l’alimentation du T100 FFB version non-européenne est externe avec un adaptateur secteur externe spécifique fourni.
  • Página 15 1. Allez sur http://ts.thrustmaster.com pour télécharger les pilotes et le logiciel Force Feedback pour PC (dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PC / Volant / T100 FFB ou PlayStation / Volant / T100 FFB, puis Pilotes).
  • Página 16 Configuration du pédalier sur PC Par défaut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent en mode Séparé, ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants. Ce mode permet d’améliorer considérablement la précision de votre pilotage. Si votre jeu ne supporte pas le mode Séparé, le pédalier de votre volant ne fonctionnera pas correctement.
  • Página 17 - Liste des jeux PS3™ compatibles Force Feedback avec le volant disponible sur http://ts.thrustmaster.com (dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PC / Volant / T100 FFB ou PlayStation / Volant / T100 FFB, puis Paramétrage des jeux).
  • Página 18 Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE ® UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
  • Página 19 Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où...
  • Página 20 à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
  • Página 21: Support Technique

    Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Ce produit est en conformité avec l’ensemble des normes relatives aux enfants de plus de 14 ans. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. www.thrustmaster.com SUPPORT TECHNIQUE http://ts.thrustmaster.com...
  • Página 22 Für: PC & PlayStation®3 Benutzerhandbuch 1/10...
  • Página 23 AUFBAU DES RENNLENKERS Befestigen des Rennlenkers an einem Tisch oder Schreibtisch - Plazieren Sie den Rennlenker auf einem Tisch oder einer sonstigen horizontalen, stabilen Fläche. - Führen Sie die Feststellschraube in das Befestigungssystem ein. Schrauben Sie den Lenker mit dieser Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn fest in das Gewinde unterhalb des Lenkrads, bis dieses sicher und stabil befestigt ist.
  • Página 24: Anschluss Des Rennlenkers An Die Stromversorgung

    - Stecken Sie den Netzstecker des Rennlenkers einfach in eine 220 V führende Steckdose. Andere Versionen (Nicht-Europäisch) Achtung: Im Gegensatz zu der europäischen Version ist die nicht-europäische Version des T100 FFB mit einem externen Netzteil ausgestattet, das mit dem Rennlenker ausgeliefert wird.
  • Página 25 1. Zum Herunterladen der Force-Feedback-Treiber und der Software für PC, gehen Sie bitte auf http://ts.thrustmaster.com (in der Updates and Downloads Sektion klicken Sie auf PC / Wheels / T100 FFB oder PlayStation / Wheels / T100 FFB und klicken dann auf Drivers [Treiber]).
  • Página 26 Konfigurieren des Pedalset-Modus mittels der Software: (Diese Einstellung wird im Speicher des Gerätes gesichert, auch wenn Sie den Computer neu starten oder Ihren Rennlenker trennen und erneut anschließen.) - Den gewünschten Modus auf Seite 1 der Steuerkonsole auswählen und dann auf OK klicken. Konfigurieren des Pedalset-Modus mittels der Hardware: (Diese Einstellung wird im Speicher des Gerätes gesichert, auch wenn Sie den Computer neu starten oder Ihren Rennlenker trennen und erneut anschließen.)
  • Página 27 - Eine Liste mit PS3™ Spielen, die mit der Force Feedback Funktion kompatibel sind, steht unter http://ts.thrustmaster.com zur Verfügung (in der Sektion Downloads and Updates klicken Sie auf PC / Wheels / T100 FFB oder PlayStation / Wheels / T100 FFB und wählen dann Games Settings). TIP: Bei einigen PS3™...
  • Página 28 - Ihr Rennlenker verfügt über eine Force-Feedback-Funktion: Halten Sie Kinder fern von Ihrem Lenkrad, speziell während der automatischen Kalibrierungsphasen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Ihr Pedalset niemals barfuß oder in Socken benutzen. THRUSTMASTER IST NICHT HAFTBAR ZU MACHEN FÜR SCHÄDEN, DIE DARAUS ENTSTEHEN ®...
  • Página 29 Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem...
  • Página 30 Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Página 31: Technischer Support

    Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen. Dieses Produkt stimmt mit allen Standards, die Kinder ab 14 und älter betreffen, überein. Dieses Produkt ist nicht geeignet für den Gebrauch von Kindern, die jünger als 14 Jahre sind. www.thrustmaster.com TECHNISCHER SUPPORT http://ts.thrustmaster.com 10/10...
  • Página 32 Voor: pc & PlayStation®3 Handleiding 1/10...
  • Página 33: Racestuur Installeren

    RACESTUUR INSTALLEREN Racestuur op tafel of werkblad bevestigen - Plaats het racestuur op een tafel of een ander horizontaal, vlak en stabiel oppervlak. - Plaats de bevestigingsschroef in het bevestigingssysteem en draai de schroef aan (tegen de klok in) zodat deze vast komt te zitten in het schroefgat onder het racestuur en het apparaat volledig stabiel is. WAARSCHUWING: draai schroef...
  • Página 34: Racestuur Aansluiten Op Netstroom

    RACESTUUR AANSLUITEN OP NETSTROOM Alleen Europese versies Belangrijke opmerking: de Europese versie van de T100 FFB heeft een interne voeding ingebouwd in de voet van het racestuur. De Europese versie mag alleen op 220 V netstroom worden aangesloten! De voet van het racestuur mag nooit worden geopend vanwege het risico op elektrische schokken! - Steek de netstroomstekker van het stuur in een stopcontact.
  • Página 35 1. Ga naar http://ts.thrustmaster.com en download de Force Feedback drivers en software voor de pc (klik in de sectie Updates and Downloads op PC / Wheels / T100 FFB of op PlayStation / Wheels / T100 FFB en klik vervolgens op Drivers).
  • Página 36 De pedaalsetmodus configureren met behulp van de software: (Deze instelling wordt in het apparaatgeheugen opgeslagen en blijft behouden bij het opnieuw opstarten van de computer en bij het loskoppelen en weer aansluiten van het racestuur.) - Selecteer op pagina 1 van het configuratiescherm de gewenste modus en klik op OK. De pedaalsetmodus configureren met behulp van de hardware: (Deze instelling wordt in het apparaatgeheugen opgeslagen en moet worden uitgevoerd elke keer dat de computer wordt opgestart of het racestuur wordt losgekoppeld)
  • Página 37 - Een lijst met PS3™-games die compatibel zijn met de Force Feedback-functie van dit racestuur is beschikbaar op http://ts.thrustmaster.com. Klik in de sectie Downloads and Updates op PC / Wheels / T100 FFB of op PlayStation / Wheels / T100 FFB en selecteer Games settings).
  • Página 38: Verhelpen Van Problemen

    Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit bediend worden op blote voeten of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR ENIG LICHAMELIJK ® LETSEL OPGELOPEN BIJ HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER DAT ER SCHOENEN WORDEN GEDRAGEN.
  • Página 39 In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Página 40 (inclusief maar niet beperkt tot enige schade direct of indirect veroorzaakt door enige software, of door het combineren van het Thrustmaster-product met enig ongeschikt element waaronder in het bijzonder voedingsadapters, oplaadbare batterijen, opladers of enig ander element niet geleverd door Guillemot voor dit product).
  • Página 41: Technische Ondersteuning

    Bewaar deze informatie. De kleuren en decoraties kunnen variëren. Dit product voldoet aan alle normen voor kinderen van 14 jaar en ouder. Dit product is niet geschikt voor gebruik door kinderen jonger dan 14 jaar. www.thrustmaster.com TECHNISCHE ONDERSTEUNING http://ts.thrustmaster.com 10/10...
  • Página 42 Per: PC e PlayStation®3 Manuale d'uso 1/10...
  • Página 43 INSTALLAZIONE DEL VOLANTE Fissaggio del volante ad un tavolo o a una scrivania. - Colloca il volante su un tavolo o qualsiasi altra superficie orizzontale, piana e stabile. - Inserisci la vite di fissaggio nel sistema di aggancio, quindi vincola la periferica girando la vite in senso antiorario, in modo tale che penetri nell'ampio foro filettato presente sul retro del volante, finché...
  • Página 44: Collegare Il Volante Alla Corrente Elettrica

    COLLEGARE IL VOLANTE ALLA CORRENTE ELETTRICA Solo versione Europea Nota importante: la versione Europea del T100 FFB è dotata di un alimentatore interno, collocato direttamente nella base del volante. La versione Europea deve essere alimentata esclusivamente a 220V! Non aprire mai la base del volante - rischio di shock elettrico! - Non devi far altro che collegare il connettore di alimentazione del volante ad una presa elettrica a 220 V.
  • Página 45 Installazione dei driver Force Feedback per PC 1. Accedi all'indirizzo http://ts.thrustmaster.com per scaricare i driver Force Feedback e il software per PC (nella sezione Aggiornamenti e Download, clicca su PC / Wheels / T100 FFB o PlayStation / Wheels / T100 FFB, dopodiché scegli Driver).
  • Página 46 Configurare la pedaliera su PC Per default, l’acceleratore e il freno del tuo volante operano in modalità "Separata"; ciò significa che i pedali si muovono su assi indipendenti. Questa modalità aumenta considerevolmente la precisione di guida. Qualora il tuo gioco non fosse compatibile con la modalità "Separata", la pedaliera collegata al tuo volante non funzionerà...
  • Página 47 - Puoi trovare un elenco di giochi per PS3™ compatibili con la funzione Force Feedback a questo indirizzo http://ts.thrustmaster.com (nella sezione Downloads and Updates, clicca su PC / Wheels / T100 FFB o PlayStation / Wheels / T100 FFB, quindi seleziona Games settings).
  • Página 48: Risoluzione Dei Problemi

    - Il tuo volante è dotato di una funzione Force Feedback: allontana i tuoi bambini dal volante, soprattutto durante le fasi di calibrazione automatica. Per motivi di sicurezza, non utilizzare la pedaliera a piedi nudi o indossando unicamente calzini. THRUSTMASTER NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER UN QUALUNQUE ®...
  • Página 49 Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà...
  • Página 50 (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto).
  • Página 51: Assistenza Tecnica

    Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare. Questo prodotto è conforme con le norme relative ai bambini di età superiore ai 14 anni. Non è adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 14 anni. www.thrustmaster.com ASSISTENZA TECNICA http://ts.thrustmaster.com...
  • Página 52 Para: PC y PlayStation®3 Manual del usuario 1/10...
  • Página 53: Instalación Del Volante De Carreras

    INSTALACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijar el volante de carreras a una mesa o un escritorio - Coloca el volante de carreras en una mesa o en otra superficie horizontal, plana y estable. - Inserta el tornillo de sujeción en el sistema de fijación y, a continuación, ajusta el dispositivo girando el tornillo en sentido antihorario, para que entre en el agujero roscado grande situado debajo del volante de carreras, hasta que el dispositivo esté...
  • Página 54: Conectar El Volante De Carreras A La Red Eléctrica

    - Basta con conectar el enchufe eléctrico del volante de carreras a una toma eléctrica de 220 V. Otras versiones (no europeas) Nota: Al contrario que sucede con la versión europea, los T100 FFB no europeos incluyen una fuente de alimentación externa; se proporciona un dispositivo específico con el volante de carreras.
  • Página 55: Instalar Los Controladores Force Feedback Para Pc

    1. Accede a http://ts.thrustmaster.com para descargar los controladores Force Feedback y el software para PC (en la sección Updates and Downloads, haz clic en PC / Wheels / T100 FFB o PlayStation / Wheels / T100 FFB y, a continuación, haz clic en Drivers).
  • Página 56 Configurar el modo de los pedales mediante el software: (Esta configuración se guarda en la memoria del dispositivo, incluso después de reiniciar el ordenador o desconectar y volver a conectar el volante de carreras). - En la página 1 del Panel de control, selecciona el modo necesario y, a continuación, haz clic en Aceptar.
  • Página 57 - En http://ts.thrustmaster.com hay una lista de juegos de PS3™ compatibles con la función Force Feedback del volante de carreras (en la sección Downloads and Updates, haz clic en PC / Wheels / T100 FFB o PlayStation / Wheels / T100 FFB y luego selecciona Games settings).
  • Página 58: Resolución De Problemas

    Por razones de seguridad, no uses los pedales con los pies descalzos ni llevando únicamente calcetines. THRUSTMASTER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA LESIÓN PRODUCIDA POR USAR LOS ®...
  • Página 59 Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una acción similar en el país correspondiente, entonces el período de garantía será...
  • Página 60 (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Página 61: Recomendación De Protección Ambiental

    Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar. Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es recomendable para niños de menos de 14 años. www.thrustmaster.com SOPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com...
  • Página 62 Para: PC e PlayStation®3 Manual do Utilizador 1/10...
  • Página 63: Configurar O Volante

    CONFIGURAR O VOLANTE Fixar o volante a uma mesa ou secretária - Coloque o volante em cima de uma mesa ou de qualquer outra superfície horizontal, plana e estável. - Insira o parafuso de aperto no sistema de fixação e em seguida aperte o dispositivo rodando o parafuso no sentido anti-horário, de forma a entrar no furo roscado grande situado por baixo do volante, até...
  • Página 64: Ligar O Volante À Corrente

    - Basta ligar o conector de alimentação do volante a uma tomada elétrica de 220 V. Outras versões (não europeias) Nota: ao contrário da versão europeia, o T100 FFB não europeu possui uma fonte de alimentação externa; é fornecido um dispositivo específico com o volante.
  • Página 65 1. Aceda a http://ts.thrustmaster.com para transferir os controladores e o software de Force Feedback para PC (na secção Updates and Downloads, clique em PC / Wheels / T100 FFB ou PlayStation / Wheels / T100 FFB e depois em Drivers).
  • Página 66 Configurar o modo do conjunto de pedais via software: (Esta definição fica guardada na memória do dispositivo, mesmo depois de reiniciar o computador ou de desligar e voltar a ligar o volante.) - Na página 1 do painel de Controlo, selecione o modo pretendido e em seguida clique em OK. Configurar o modo do conjunto de pedais via hardware: (Esta definição fica guardada na memória do dispositivo;...
  • Página 67 - Uma lista de jogos para a PS3™ compatíveis com a funcionalidade Force Feedback do volante está disponível em http://ts.thrustmaster.com (na secção Downloads and Updates, clique em PC / Wheels / T100 FFB ou PlayStation / Wheels / T100 FFB e em seguida selecione Games settings). SUGESTÃO: Em alguns jogos para a PS3™...
  • Página 68: Resolução De Problemas

    Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS FÍSICOS QUE ®...
  • Página 69 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
  • Página 70: Direitos De Autor

    (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot...
  • Página 71: Suporte Técnico

    Informações a reter. As cores e as decorações podem variar. Este produto está em conformidade com as normas relativas às crianças com mais de 14 anos de idade. Não é recomendado às crianças com menos de 14 anos de idade. www.thrustmaster.com SUPORTE TÉCNICO http://ts.thrustmaster.com...
  • Página 72 Для ПК и PlayStation®3 Инструкция по эксплуатации 1/10...
  • Página 73: Установка Рулевой Системы

    УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ Размещение рулевого колеса на столе. - Расположите гоночный руль на столе или иной горизонтальной плоской и устойчивой поверхности. - Вставьте крепежный винт в систему крепления и надежно зафиксируйте руль, затягивая винт против часовой стрелки, так чтобы он вошел в большое резьбовое отверстие, расположенное ниже...
  • Página 74: Подключение Рулевой Системы К Электропитанию

    - Просто подключите шнур питания рулевой системы к сети с напряжением 220 В. Другие версии (не европейская) Примечание: в отличие от европейской версии, неевропейская версия системы T100 FFB поставляется с внешним адаптером питания в виде особого устройства. - Подключите внешний адаптер к соответствующему разъему на задней стороне базы рулевого...
  • Página 75 Установка драйверов силовой обратной связи на ПК 1. На сайте http://ts.thrustmaster.com можно загрузить драйверы силовой обратной связи и программное обеспечение для ПК (в разделе Обновления и загрузки щелкните PC / Wheels / T100 FFB или PlayStation / Wheels / T100 FFB, затем выберите Драйверы).
  • Página 76 Настройка режима педального блока программным способом (настройка сохраняется в памяти устройства даже после перезагрузки компьютера, отключения и повторного подключения рулевой системы) - На первой странице Панели управления выберите нужный режим и щелкните OK. Настройка режима педального блока аппаратным способом (настройка сохраняется в памяти устройства; ее следует выполнять при каждом запуске компьютера...
  • Página 77 - Перечень игр для PS3™, совместимых с функцией силовой обратной связи рулевой системы можно найти на сайте: http://ts.thrustmaster.com (в разделе Downloads and Updates щелкните PC / Wheels / T100 FFB или PlayStation / Wheels / T100 FFB, затем выберите Games settings).
  • Página 78: Устранение Неполадок

    допускайте к рулевой системе маленьких детей, особенно во время автокалибровки. Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ФИЗИЧЕСКИЕ ТРАВМЫ, ® ПОЛУЧЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.
  • Página 79 Сведения о потребительской гарантии Корпорация Guillemot Corporation S.A. (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для данного изделия. В странах...
  • Página 80: Авторское Право

    данного изделия (включая, помимо прочего, любой ущерб, вызванный прямо или опосредованно любым программным обеспечением или использованием изделия Thrustmaster с любыми неподходящими элементами, в частности — блоками питания, аккумуляторами, зарядными устройствами и любыми другими элементами, не входящими в комплектацию Guillemot для данного изделия).
  • Página 81 Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких отходов. При пользовании изделием учитывайте следующее. Цвета и украшения могут различаться. Настоящий продукт соответствует всем стандартам в отношении детей в возрасте 14 лет и старше. Использование данного продукта детьми младше 14 лет недопустимо. www.thrustmaster.com ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ http://ts.thrustmaster.com 10/10...
  • Página 82 Για: PC & PlayStation®3 Εγχειρίδιο χρήσης 1/10...
  • Página 83: Εγκατασταση Τιμονιερασ

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ Τοποθέτηση τιμονιέρας σε τραπέζι ή γραφείο - Τοποθετήστε την τιμονιέρα σε τραπέζι ή οποιαδήποτε άλλη οριζόντια, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. - Εισάγετε τη βίδα σύσφιξης στο σύστημα προσάρτησης, μετά σφίξτε τη συσκευή στρέφοντας τη βίδα σύσφιξης αριστερόστροφα, ώστε να στερεωθεί στην οπή του μεγάλου σπειρώματος κάτω από την τιμονιέρα, έως...
  • Página 84: Συνδεση Τησ Τιμονιερασ Στο Ρευμα

    - Απλώς συνδέστε την υποδοχή ρεύματος της τιμονιέρας σε μια πρίζα τάσης 220 V. Άλλες εκδόσεις (μη Ευρωπαϊκές) Σημείωση: Σε αντίθεση με την Ευρωπαϊκή έκδοση, η μη Ευρωπαϊκή έκδοση της τιμονιέρας T100 FFB διαθέτει εξωτερική πρίζα. Παρέχεται μια συγκεκριμένη συσκευή με την τιμονιέρα.
  • Página 85 οδηγών της λειτουργίας Force Feedback και του λογισμικού για PC (στην ενότητα Ενημερώσεις και Λήψεις, κάντε κλικ στις επιλογές PC / Wheels / T100 FFB ή PlayStation / Wheels / T100 FFB, και στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή Οδηγοί).
  • Página 86 Διαμόρφωση της λειτουργίας του σετ των πεντάλ με τη χρήση του λογισμικού: (Αυτή η ρύθμιση αποθηκεύεται στη μνήμη της συσκευής, ακόμη και μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας ή την αποσύνδεση και την επανασύνδεση της τιμονιέρας σας.) - Στη σελίδα 1 του Πίνακα ελέγχου, επιλέξτε την απαιτούμενη λειτουργία, έπειτα κάντε κλικ στο OK. Διαμόρφωση...
  • Página 87 - Υπάρχει διαθέσιμη μια λίστα με τα παιχνίδια του PS3™ που είναι συμβατά με τη λειτουργία Force Feedback της τιμονιέρας στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com (στην ενότητα Downloads and Updates, κάντε κλικ στις επιλογές PC / Wheels / T100 FFB ή PlayStation / Wheels / T100 FFB, και στη συνέχεια, επιλέξτε Games settings).
  • Página 88: Αντιμετωπιση Προβληματων

    από την τιμονιέρα, ειδικά κατά τη διάρκεια των φάσεων της αυτόματης βαθμονόμησης. Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο κάλτσες. Η THRUSTMASTER® ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ.
  • Página 89 άσκηση αγωγής για συμμόρφωση αναφορικά με αυτό το προϊόν. Στις χώρες της Ε.Ε., αυτό αντιστοιχεί σε διάστημα δύο (2) ετών από την παράδοση του προϊόντος της Thrustmaster. Σε άλλες χώρες, η περίοδος εγγύησης αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για...
  • Página 90: Πνευματικα Δικαιωματα

    κάθε ευθύνης για οποιαδήποτε ζημιά δεν σχετίζεται με λάθος στο υλικό ή την κατασκευή αναφορά με το προϊόν (συμπεριλαμβάνεται, ενδεικτικά, οποιαδήποτε ζημιά προκαλείται άμεσα ή έμμεσα από οποιοδήποτε λογισμικό ή από συνδυασμό του προϊόντος της Thrustmaster με κάθε ακατάλληλο στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων συγκεκριμένων παροχών ρεύματος, επαναφορτιζόμενων...
  • Página 91: Συσταση Προστασιασ Περιβαλλοντοσ

    Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες. Τα χρώματα και τα διακοσμητικά ενδέχεται να ποικίλουν. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα όσον αφορά τα παιδιά ηλικίας 14 ετών και πάνω. Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικίας κάτω των 14 ετών. www.thrustmaster.com ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗΣ http://ts.thrustmaster.com...
  • Página 92 PC ve PlayStation®3 için Kullanım Kılavuzu 1/10...
  • Página 93: Yariş Di̇reksi̇yonu Kurulumu

    YARIŞ DİREKSİYONU KURULUMU Yarış direksiyonunun bir sehpa veya masaya takılması - Yarış direksiyonunu bir masa veya yatay, düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin. - Bağlantı vidasını montaj sistemine takın ve cihaz tamamen sabitlenene dek bağlantı vidasını saatin aksi yönünde sıkarak, yarış direksiyonunu altındaki büyük dişli deliğe geçirin. UYARI: Vidayı, montaj sistemi olmadan asla tek başına sıkmayın! (Yarış...
  • Página 94: Yariş Di̇reksi̇yonunu Şebeke Elektri̇ği̇ne Bağlama

    - Yarış direksiyonunun elektrik fişini 220 V’luk bir prize takın. Diğer versiyonlar (Avrupa olmayan) Not: Avrupa versiyonundan farklı olarak Avrupa olmayan T100 FFB’de bir harici güç kaynağı bulunur; yarış direksiyonu ile birlikte özel bir aygıt verilir. - Harici adaptörü yarış direksiyonunun arka kısmında bulunan ilgili konektöre bağlayın, daha sonra harici şebeke elektriği adaptörünü...
  • Página 95 PC’de Force Feedback sürücülerinin yüklenmesi 1. http://ts.thrustmaster.com adresine erişerek PC için Force Feedback sürücülerini ve yazılımını indirin (Updates and Downloads kısmında PC / Wheels / T100 FFB veya PlayStation / Wheels / T100 FFB’e ardından Drivers’a tıklayın). 2. İndirme ve yükleme tamamlandığında Finish düğmesine tıklayın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın.
  • Página 96 (Bu ayar cihazın hafızasına kaydedilir, bilgisayarınızı yeniden başlatsanız veya yarış direksiyonunuzu ayırıp yeniden bağlasanız bile hafızada kayıtlı kalır.) - Kontrol Panelinin 1inci sayfasında istenilen modu seçerek OK (Tamam)’a tıklayın. Pedal seti modunun donanım kullanılarak ayarlanması: (Bu ayar cihazın hafızasına kaydedilir; bilgisayarınızı her başlattığınızda veya yarış direksiyonunuzu her ayırdığınızda tekrarlanmalıdır.) - Her iki pedala (gaz ve fren) + yarış...
  • Página 97 = Oyun içi hassasiyet ayarlarını Seçenekler/Kumandalar kısmında ayarlayabilirsiniz (bu seçenekler bazı oyunlarda kullanılamaz). - Yarış direksiyonunun Force Feedback özelliği ile uyumlu PS3™ oyunları listesi http://ts.thrustmaster.com adresinde mevcuttur (Downloads and Updates kısmında PC / Wheels / T100 FFB veya PlayStation / Wheels / T100 FFB’ye tıklayarak Games settings’i seçin). İPUCU: Bazı...
  • Página 98: Sorun Giderme

    özelliği vardır: Çocukları yarış direksiyonunuzdan uzak tutun, özellikle otomatik kalibrasyon aşamasında. Güvenlik nedeniyle pedal setini çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın. PEDAL SETİNİ AYAKKABISIZ OLARAK KULLANIRKEN MEYDANA GELEN HER TÜRLÜ FİZİKSEL YARALANMAYA KARŞI THRUSTMASTER SORUMLU TUTULMAYACAKTIR. ® 7/10...
  • Página 99 Tüketici garanti bilgisi İşbu Thrustmaster ürünü, malzeme ve işçilik hatalarına karşı, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelen garanti süresince dünya çapında Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir.
  • Página 100 Guillemot ve bağlıları ürünle ilgili malzeme veya üretim hatası ile ilgili olmayan her türlü hasara karşı tüm sorumluluğu reddeder (ancak bununla sınırlı kalmamak üzere, herhangi bir yazılımdan veya Thrustmaster ürününün herhangi bir uygun olmayan elemanla birleştirilmesinden doğrudan veya dolaylı olarak kaynaklanan tüm hasarlar, buna dahil olarak özellikle güç...
  • Página 101: Teknik Destek

    Size en yakın toplama merkezleri hakkında bilgi almak için lütfen yerel yetkililerle iletişime geçin. Bu belgeyi saklayın. Renkler ve süslemeler değişiklik gösterebilir. Bu ürün 14 yaş veya üstü çocuklar ile ilgili tüm standartlara uygundur. Bu ürün, 14 yaşından küçük çocukların kullanımına uygun değildir. www.thrustmaster.com TEKNIK DESTEK http://ts.thrustmaster.com 10/10...
  • Página 102: Instrukcja Obsługi

    Na: PC i PlayStation®3 Instrukcja obsługi 1/10...
  • Página 103: Przygotowanie Kierownicy

    PRZYGOTOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka — Połóż kierownicę na stole lub innej poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni. — Włóż śrubę mocującą w element montażowy, a następnie zamocuj urządzenie, wkręcając śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w duży gwintowany otwór znajdujący się pod kierownicą aż do solidnego i stabilnego zamocowania urządzenia.
  • Página 104: Podłączanie Kierownicy Do Sieci Zasilającej

    — Podłącz złącze sieciowe kierownicy do gniazda elektrycznego 220 V. Inne wersje (nieeuropejskie) Uwaga: w odróżnieniu od europejskiej wersji produktu T100 FFB jego wersje nieeuropejskie są wyposażone w zasilacz zewnętrzny, dostarczany wraz z kierownicą. — Podłącz zasilacz zewnętrzny do odpowiedniego złącza znajdującego się z tyłu kierownicy, a następnie podłącz zasilacz do zwykłego gniazda elektrycznego o tym samym napięciu.
  • Página 105 Instalowanie sterowników siłowego sprzężenia zwrotnego na komputerze PC 1. Wejdź na stronę http://ts.thrustmaster.com, aby pobrać sterowniki siłowego sprzężenia zwrotnego i oprogramowanie na komputer PC (w sekcji Updates and Downloads kliknij PC / Wheels / T100 FFB lub PlayStation / Wheels / T100 FFB, a następnie Drivers).
  • Página 106 Konfigurowanie zestawu pedałów na komputerze PC Domyślnie pedały przyspieszenia i hamulca podłączone do kierownicy pracują w trybie niezależnym, co oznacza, że działają w niezależnych od siebie osiach. Tryb ten znacznie zwiększa precyzję w trakcie wyścigów. Jeśli gra nie obsługuje trybu niezależnego, zestaw pedałów podłączony do kierownicy nie będzie działać prawidłowo.
  • Página 107 — Lista gier na PS3™ zgodnych z funkcją siłowego sprzężenia zwrotnego kierownicy jest dostępna na stronie http://ts.thrustmaster.com. (W sekcji Downloads and Updates kliknij PC / Wheels / T100 FFB lub PlayStation / Wheels / T100 FFB, a następnie wybierz Games settings).
  • Página 108: Rozwiązywanie Problemów

    Feedback): zwróć uwagę, aby małe dzieci nie zbliżały się do kierownicy, zwłaszcza podczas automatycznej kalibracji. Ze względów bezpieczeństwa nie używaj zestawu pedałów na boso ani w samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA OBRAŻENIA CIAŁA, ® KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ PODCZAS UŻYTKOWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ BUTÓW.
  • Página 109 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym...
  • Página 110: Prawa Autorskie

    (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę Guillemot dla tego produktu).
  • Página 111: Wsparcie Techniczne

    Niniejsze informacje należy zachować. Kolorystyka i elementy ozdobne mogą różnić się od przedstawionych. Produkt spełnia wszystkie standardy dotyczące dzieci w wieku minimum 14 lat. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 14 roku życia. www.thrustmaster.com WSPARCIE TECHNICZNE http://ts.thrustmaster.com 10/10...
  • Página 112 PlayStation®3 ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭ‬ :‫ﻟﻜﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬ 10\1...
  • Página 113 ‫ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺳﻄﺢ ﻣﻜﺘﺐ‬ .‫ﺿﻊ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﻄﺢ ﺁﺧﺮ ﺃﻓﻘﻲ ﻭﻣﺴﻄﺢ ﻭﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﺗﺠﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﻓﻲ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، ﻭﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺭﺑﻂ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﻟﻒ ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﻋﻜﺲ ﺍ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ،...
  • Página 114 ‫ﻁﺎﻗﺔ ﺩﺍﺧﻠﻲ، ﻳﻮﺟﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻤﻮﻓﺮ‬ ‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ T100 FFB . ً ‫ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺓ‬ !‫ﻓﻮﻟﺖ ﻟﻺﺻﺪﺍﺭ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺨﺼﻮﺹ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ ﻣﻄﻠ ﻘ ً ﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﻟﺨﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ‬...
  • Página 115 ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺗﺸﻐﻴ‬ Force Feedback http://ts.thrustmaster.com ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻭﺑﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﻗ‬ ‫ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﻗﻢ‬ PC / Wheels / T100 FFB Updates and Downloads ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻓﻮﻕ‬ ‫ﻭﺍﻧﻘﺮ‬ ( ، ‫ﻭﺗﻨﺰﻳﻼﺕ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺜﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ‬ ‫ﻓﻲ‬ Drivers PlayStation / Wheels / T100 FFB ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Página 116 ‫ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﻜﻮﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺣﺘﻰ‬ ،‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺫﺍﻛﺮﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺗﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺑﻚ‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ‫ﻣﻮﺍﻓﻖ‬ ‫ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ‬ ‫ﺛﻢ‬ ،‫ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺣﺪﺩ‬ ( ، ‫ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬...
  • Página 117 ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﻟﻌﺠﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﺭﺩ‬ ‫ﻗﻮﺓ‬ ‫ﻣﻴﺰﺓ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻓﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺘﻮ‬ ‫ﺑﺄﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ‬ PlayStation / Wheels / T100 FFB PC / Wheels / T100 FFB Downloads and Updates ‫ﺣﺪﺩ‬ ‫ﺛﻢ‬ ، ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻓﻮﻕ‬ ‫ﺍﻧﻘﺮ‬ ، Games settings :‫ﺗﻠﻤﻴﺢ‬ ™ ‫ﻌﺎﺏ‬...
  • Página 118 ‫ﺭﺩ‬ ‫ﻗﻮﺓ‬ ‫ﻣﻴﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ‬ .‫ﺃﺛﻨﺎء ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﺮﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻟﺪﻭﺍﻋﻲ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ ﺑﻘﺪﻡ ﻋﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺟﻮﺍﺭﺏ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ‬ ‫ﺃﻱ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺑﺪﻧﻴﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺔ‬ THRUSTMASTER® .‫ﺑﺪﻭﻥ ﺃﺣﺬﻳﺔ‬ 10\7...
  • Página 119: Technical Support

    ‫، ﺃﺳﻔﻝ‬ http://ts.thrustma ster.com ‫ﺍﻟﺩﻋﻡ ﺍﻟﻔﻧﻲ‬ ‫ﻓﻣﻥ ﻫﻧﺎﻙ‬ .‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ http://ts.thrustmaster.com ‫ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺕ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ، ﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻧﺗﻘﺎﻝ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻐﻳﻝ ﻭﺍﻟﺑﺭﺍﻣﺞ( ﺍﻟﺗﻲ ﻗﺩ‬ ‫ﺳﺗﺗﻣﻛﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺳﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻣﺗﻧﻭﻋﺔ )ﺍﻷﺳﺋﻠﺔ ﺍﻟﺷﺎﺋﻌﺔ، ﺃﺣﺩﺙ ﺇﺻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷ‬ ‫)"ﺍﻟﺩﻋﻡ‬ Thrustmaster ‫ﺇﺫﺍ...
  • Página 120 ‫ﺗﺿﻣﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻳﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﻭﻋﻳﻭﺏ ﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻊ، ﻁﻭﺍﻝ ﻣﺩﺓ ﻓﺗﺭﺓ‬ ‫ﻫﺫﺍ ﺧﺎﻟ ﻳ ً ﺎ ﻣﻥ ﻋ‬ Thrustmaster ‫ﻟﻠﻣﺳﺗﻬﻠﻙ ﺃﻥ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﻧﺗﺞ‬ .‫ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺗﺭﺓ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻣﻛﻥ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻣﻁﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺗﺭﺩﺍﺩ ﻗﻳﻣﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻪ‬ ‫ﻭﻓﻲ ﺩﻭﻝ‬...
  • Página 121 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ‬ Thrustmaster® ‫ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ © 2015 Guillemot Corporation S.A. ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ‬ PlayStation® ‫. ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ Windows® ‫. ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺔ‬ Sony Computer Entertainment, Inc. ‫ﻟﺷﺭﻛﺔ‬...

Tabla de contenido