Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Model #835486
Compresor reacondicionado
TWIN STACK AIR COMPRESSOR
5 Gallon / 3 Peak HP
3043653
If you encounter any problems or difficulties, Do not return your compressor to the store!
Please contact our toll-free customer service department at:
1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (California Only) • www.alltradetools.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AllTrade TRADES PRO 3HP 5 Gallon

  • Página 1 Model #835486 Compresor reacondicionado TWIN STACK AIR COMPRESSOR 5 Gallon / 3 Peak HP 3043653 If you encounter any problems or difficulties, Do not return your compressor to the store! Please contact our toll-free customer service department at: 1-800-423-3598 • 1-310-522-9008 (California Only) • www.alltradetools.com...
  • Página 2 INSIDE FRONT COVER Do not print this copy!!!
  • Página 3 It is the owner and/or operator’s responsibility to study all WARNINGS, operating, and maintenance instructions contained on the product label and instruction manual prior to operation of this unit. The owner/operator shall retain product instructions for future reference. The owner and/or operator is responsible for maintenance, maintaining all decals or warning labels and while in use, maintaining the unit in good working order.
  • Página 4: Compresor De Aire De Doble Tanque

    Modelo #835486 Reconditioned COMPRESOR DE AIRE DE DOBLE TANQUE 5 Galones (18,93 L) / 3 HP Máximo (2 237,10 watts) 3043653 Si usted se encuentra con algún problema o dificultad, por favor, no dude en devolver este gato al negocio. Por favor, comumíquese con nuestro departamento de servicios para el consumidor, de forma gratuita llamando al: 1-800-423-3598 •...
  • Página 5 Es responsabilidad del propietario y/u operador estudiar todas las ADVERTENCIAS, operaciones e instrucciones de mantenimiento incluidas en la etiqueta del producto y las instrucciones del manual antes de utilizar esta unidad. El propietario/operador debe guardar las instrucciones del producto para futura referencia. El propietario y/u operador es responsable del mantenimiento de la unidad, mantenimiento de todos los DECALS o etiquetas de advertencias y mientras este en uso, mantener la unidad en buen funcionamiento de trabajo.
  • Página 6: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Motor de Inducción con Dos Polos 3 450 RPM (3 400 min Potencia 115 V, 60 Hz, 15 A 4,3 SCFM* (0.0020294 m /s) de salida a 40 PSI (275,79 kPa) Salida de aire 3,3 SCFM* (0.0015574 m /s) de salida a 90 PSI (620,53 kPa) Presión Máxima 115 PSI (882,5 kPa) Rendimiento del Ciclo...
  • Página 7: Introduccion

    INTRODUCCION Este compresor de aire lubricado con aceite esta diseñado para Uso Casero Únicamente y no para uso comercial. Es ideal para personas con iniciativa con una variedad de usos en casa y automotrices. Este manual de instrucciones esta creado para su beneficio. Por favor lea y siga los pasos de seguridad, instalación, mantenimiento y problemas frecuentes descritos para asegurar su seguridad y satisfacción.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad Generales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL COMPRESSOR DE AIRE. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES: • Mantenga su área de trabajo limpia. Áreas sucias y mesas de trabajo desordenadas invitan las lesiones personales y/o daños a la propiedad. •...
  • Página 9 PURGUE EL LÍQUIDO DEL TANQUE DE AIRE DIARIAMENTE • Utilice la válvula para purgar localizada en el fondo del tanque de aire inferior para drenar. El no drenar apropiadamente el liquido del tanque causara oxido de la humedad el cual debilita el tanque y puede llevar a una explosión violenta del tanque. Inspeccione periódicamente los tanques buscando condiciones inseguras como corrosión, soldadura rajada y fugas.
  • Página 10: Herramientas Neumaticas Y Accesorios

    RIESGO DE CAIDA Los compresores de aire potables pueden caer de una mesa, banco de trabajo o techo causando daño al compresor y pudiendo resultar en lesiones serias o muerte al operador. Siempre opere el compresor de aire en una posición estable y segura para prevenir movimientos accidentales.
  • Página 11: Cables De Extensión

    PELIGRO INSTALACIONES INAPROPIADAS A EN EL ENCHUFE A TIERRA PUEDEN RESULTAR EN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. SI SE REQUIERE REPARAR O REEMPLAZAR EL CABLE, NO CONECTE EL FILAMENTO PARA TIERRA A UNA CUCHILLA PLANA. EL FILAMENTO CON AISLANTE Y UNA SUPERFICIE EXTERIOR VERDE CON O SIN RALLAS AMARILLAS ES EL FILAMENTO A TIERRA. ESTE PRODUCTO ES PARA USAR EN UN CIRCUITO NOMINAL DE 120 VOLTS Y TIENE UNA CLAVIJA CON TRES PUNTOS DE CONTACTO QUE SE VE COMO LA CLAVIJA ILUSTRADA EN LA FIGURA 1.
  • Página 12: Caracteristicas Del Compresor

    CARACTERISTICAS DEL COMPRESOR...
  • Página 13 CARACTERISTICAS DEL COMPRESOR ACEITE LUBRICANTE: Bomba con lubricación de aceite directa con cilindro de hierro fundido para durabilidad. VISOR DE ACEITE: Ubicado en la cara del cárter, el visor de nivel de aceite provee una forma conveniente para revisar el nivel de aceite dentro del motor.
  • Página 14: Paso 1 - Lubricacion De La Bomba

    CARACTERISTICAS DEL COMPRESOR INTERRUPTOR TÉRMICO DE APAGADO: El motor eléctrico esta equipado con un protector térmico automático de sobrecarga. Si la unidad se sobrecalienta, el motor automáticamente se apagara. Apague la unidad y permita que la unidad se enfríe por aproximadamente 20 minutos antes de intentar encender la unidad en la posición encendido/auto “ON/AUTO”.
  • Página 15: Paso 2 - Inspección

    NO OPERE EL COMPRESOR SIN LUBRICANTE O CON UN NIVEL BAJO DE LUBRICANTE. EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CAUSADOS AL COMPRESOR DEBIDOS POR OPERACIÓN SIN LUBRICACIÓN APROPIADA. PASO 2 - INSPECCIÓN Revisión de Ensamble: En orden de completar el ensamble de su nuevo compresor de aire, se debe realizar una inspección cuidadosa para asegurar que todas las piezas están apropiadamente alineadas y fijas de forma segura.
  • Página 16: Apagado Y Almacenamiento

    7. Antes de conectar el compresor al enchufe con conexión apropiada a tierra, revise el nivel de aceite, revise que no existan componentes o accesorios rotos y revise si existen daños en la manguera. 8. Conecte el cable de energía directamente dentro de una fuente de poder que este conectada a tierra apropiadamente, con el voltaje correcto (vea las instrucciones de conexión a tierra en la pagina 5 de este manual de instrucciones).
  • Página 17: Cambio De Aceite

    CAMBIO DE ACEITE: El aceite lubricante usado puede contener sustancias reguladas que deben desecharse de acuerdo a las leyes y regulaciones federales locales y estatales. 1. El compresor de aire debe apagarse en “OFF”. 2. Permita que el compresor se enfríe por completo antes de intentar cualquier mantenimiento o reparación. 3.
  • Página 18 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FRECUENTES Problema Encontrado Posible Causa Posible Solución El compresor no enciende o El cable de energía no esta Conecte el cable a un enchufe con conexión a tierra. reenciende: conectado. Interruptor del motor/presión en la Mueva el interruptor a la posición automático “AUTO”...
  • Página 19 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FRECUENTES Problema Encontrado Posible Causa Posible Solución Cambie de lugar el compresor de aire a un área amplia, fría, Sobrecalentamiento: Poca ventilación. seca y con buena circulación de aire disponible. Limpie la superficie exterior de las ventilas de enfriamiento en Ventilas de enfriamiento sucias.
  • Página 20 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FRECUENTES Problema Encontrado Posible Causa Posible Solución Consumo excesivo de aceite: Entrada de aire en el filtro restringida. Limpie o cambia el elemento filtrante. Compresor de aire en una superficie Do not incline the air compressor more than 10 degrees in desnivelada.
  • Página 21 LISTA DE PARTES NO. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. NO. NO. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 830241-1 Filtro de aire 55 830241-55 Conjunto, tanque de aire 830241-2 Conector acodado 56 830241-56 Regulador de presión 830241-3 Conector acodado 57 830241-57 Acoplador rápido 830241-4 Culata del cilindro 58 830241-58...
  • Página 22: Diagrama De Partes

    DIAGRAMA DE PARTES...
  • Página 23 Alltrade se repararan y/o reemplazar libre de cargo si se encuentra defectuosa y sujeta a la garantía. Alltrade retiene a su propia discreción determinar si cualquier artículo o parte es no conforme y si el artículo o parte debe ser reparada y/o reemplazada.
  • Página 24 VENDIDO POR LA PRESENTE SIN TENER EN CUANTA SI TAL GARANTÍA, CAUCIÓN Y DECLARACIÓN, ESCRITA U ORAL, SURGE POR OPERACIÓN DE LA LEY Y/O EQUIDAD Y/O POR CUALQUIER ACTO U OMISIÓN DE ALLTRADE Y/O REPRESENTANTE(S), O EL COMPRADOR INCLUYENDO PERO NO LIMITANDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y GRANITA DE COMPETENCIA POR UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ES POR LA PRESENTE EXPRESAMENTE EXCLUIDA Y NEGADA POR ALLTRADE Y/O REPRESENTANTE(S).
  • Página 25 ALLTRADE TOOLS LLC 1431 VIA PLATA WARNING ¥ ADVERTENCIA LONG BEACH, CA 90810-1462 WEAR SAFETY GLASSES www.alltradetools.com USE GAFAS DE SEGURIDAD ©COPYRIGHT 2005, ALLTRADE TOOLS LLC REV.1...

Este manual también es adecuado para:

835486