Garland G Serie Manual De Instalación Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para GARLAND G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
GARLAND G SERIES
INFRA-RED CHEESEMELTER
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Españo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 33
FOR YOUR SAFETY:
DO NOT STORE OR USE GASOLINE
OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR
LIQUIDS IN THE VICINITY OF
THIS OR ANY OTHER
WARNING:
IMPROPER INSTALLATION, ADJUSTMENT,
ALTERATION, SERVICE OR MAINTENANCE
CAN CAUSE PROPERTY DAMAGE, INJURY,
OR DEATH. READ THE INSTALLATION,
OPERATING AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
BEFORE INSTALLING OR
SERVICING THIS EQUIPMENT
Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent using genuine
Garland replacement parts . Garland will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed,
adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation instructions provided
with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed, or which has been modified
or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents . For a list of authorized service agents, please refer
to the Garland web site at http://www .garland-group .com . The information contained herein, (including design and parts
specifications), may be superseded and is subject to change without notice .
GARLAND COMMERCIAL INDUSTRIES, LLC
185 East South Street
Freeland, Pennsylvania 18224
Phone: (570) 636-1000
Fax: (570) 636-3903
Part # 4526027 (01/07/09)
Part # 4526027 (01/07/09)
APPLIANCE
DO NOT OBSTRUCT THE FLOW OF COMBUSTION
AND VENTILATION AIR TO THIS APPLIANCE .
PLEASE READ ALL SECTIONS OF THIS MANUAL
AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE .
THIS PRODUCT HAS BEEN CERTIFIED AS
COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT AND MUST
BE INSTALLED BY PROFESSIONAL
PERSONNEL AS SPECIFIED .
IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
THIS PRODUCT MUST BE INSTALLED BY A
LICENSED PLUMBER OR GAS FITTER .
For Your Safety:
Post in a prominent location, instructions to be
followed in the event the user smells gas . This
information shall be obtained by consulting your
local gas supplier .
GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD .
1177 Kamato Road, Mississauga, Ontario L4W 1X4
CANADA
Phone: 905-624-0260
Fax: 905-624-5669
© 2008 Garland Commercial Industries, LLC
Enodis U
Swallowfi el
Telephone:
Fax: 081-84
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garland GARLAND G Serie

  • Página 1 Users are cautioned that maintenance and repairs must be performed by a Garland authorized service agent using genuine Garland replacement parts . Garland will have no obligation with respect to any product that has been improperly installed, adjusted, operated or not maintained in accordance with national and local codes or installation instructions provided with the product, or any product that has its serial number defaced, obliterated or removed, or which has been modified or repaired using unauthorized parts or by unauthorized service agents .
  • Página 2: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Installation and servicing of this product could expose you to airborne particles of glass wool/ceramic fibers. Inhalation of airborne particles of glass wool/ ceramic fibers is known to the State of California to cause cancer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 INTRODUCTION .
  • Página 4: Introduction

    INTRODUCTION The type of gas and supply pressure that the equipment was Units included in this manual are: set-up for at the factory are indicated on the rating plate and Cheesemelter Models: packaging . The type of gas and pressure specified must be supplied to the unit .
  • Página 5: Dimensions And Specifications

    Garland/U .S . Range products are not approved or authorized for home or residential use, but are intended for commercial applications only . Garland / U .S . Range will not provide service, warranty, maintenance or support of any kind other than in commercial applications .
  • Página 6: General Information

    The range-mounted, gas Infra-Red cheesemelter is designed Models GIRCM36 and GIRCM48 cheesemelters are 36” for a perfect match and fit to the Garland G series Range . (900mm) and 48” (1200 mm) wide respectively and are supported by heavy-formed brackets to mount to the range .
  • Página 7: Gas Connections

    NOTE: When checking pressure, be sure that all other equipment on the same gas line is on . A pressure regulator is supplied with Garland Infra-Red cheesemelters . The regulator is preset to deliver gas at the pressure shown on the rating plate .
  • Página 8: Optional Inter-Connect Kit

    INSTALLATION Continued Optional Inter-Connect Kit The gas supply of the range mounted cheesemelters (Models GIRCM36, GIRCM48 & GIRCM60) may be inter-connected with the supply of the range, so both units are supplied from a single gas connection . The supply gas piping should be a minimum of 1”...
  • Página 9: Installation Of A Cheesemelter To A Range

    INSTALLATION Continued Installation Of A Cheesemelter To A Range 2 . Install the left and right support brackets (part # 4523226 and 4523227) by re-inserting the 2 screws removed in NOTE: The back of the range must be easily accessible . step 1 and one additional screw (on both sides of the range) .
  • Página 10: Model Gircm48 - 48" Ranges

    INSTALLATION Continued Model GIRCM48 – 48” Ranges REMOVE 2 SCREWS REMOVE 2 SCREWS DETAIL II 48" RANGES WITH STANDARD OVEN AND STORAGE DETAIL REMOVE DETAIL 2 SCREWS (IF REQUIRED) REMOVE 2 SCREWS IF REQUIRED 48" RANGE DETAIL II 48" RANGES WITH CONVECTION OVEN AND STORAGE Figure 2 –...
  • Página 11 INSTALLATION Continued 3 . Slide the cheesemelter down into the support brackets FOR 48" RANGES WITH installed in step 2, see figure 2 . NOTE: On ranges with 2 2 SPACE SAVER OVENS space saver ovens, the center post must slide into the INNER center channels built into the back of the unit .
  • Página 12: Model Gircm60 - 60" Ranges

    INSTALLATION Continued Model GIRCM60 – 60” Ranges 1 . Remove screws from back of oven on both sides of the range (detail I) and center (detail II) as shown: DETAIL REMOVE 2 SCREWS FROM BOTH SIDES DETAIL I DETAIL ALL 60" MODELS REMOVE 2 SCREWS 60"...
  • Página 13: Wall Or Counter Mounted Cheesemelters

    INSTALLATION Continued 2 . Install the left and right support brackets (part # 4523226 4 . Once the cheesemelter is in place, fasten it to the unit on and 4523227) using the 2 screws removed in step 1 both sides of the range with the provided #14B x 5/8 hex (detail I) and one additional screw on both sides of the washer head tapping screws (detail I) and the center to the range, and center support bracket (part # 4523282) with...
  • Página 14: Ventilation And Air Supply

    INSTALLATION Continued 3 . Provisions for gas connections, top or rear, should be A strong exhaust fan will create a vacuum in the room . For taken into consideration at time of installation . an exhaust system to work properly, replacement air must enter the room in which the vent is located .
  • Página 15: Operation

    OPERATION Pilot Lighting Instructions After all start-up and safety checks have been completed, turn burner valve to the “MAX” position . Smoke (a bluish 1 . The in-line service shut-off valve should be in the “ON” haze) will be produced . This process can take several hours position .
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Exterior Cleaning WARNING if gas odors are detected, the gas supply must be turned “OFF” at the main shut-off valve and the local gas Establish a regular schedule . Any spills should be wiped off company or authorized service agency contacted for service . immediately .
  • Página 17: Pour Votre Sécurité

    été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modifié ou réparé avec des pièces non autorisées ou par des agents d’entretien non autorisés . Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web de Garland à...
  • Página 18 INFORMATIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme causant le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. L’installation et l’entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céramiques.
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 INTRODUCTION .
  • Página 20: Introduction

    INTRODUCTION Le type de gaz et la pression d’alimentation pour lesquels Appareils concernés par ce manuel : l’équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque Modèles de salamandre à fromage: signalétique et sur l’emballage . Vous devez utiliser ce type de gaz .
  • Página 21: Dimensions Et Spécifications

    à 2 000 pieds . Les produits Garland/U .S . Range ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont destinés à des applications commerciales seulement . Garland / U .S . Range n’offre pas de services de réparation, garantie, entretien ou soutien de n’importe quelle sorte pour des applications autres que commerciales .
  • Página 22: Informations Générales

    . Les produits Garland ne sont pas agréés ni autorisés pour une utilisation personnelle ou résidentielle, mais sont Le modèle GIRCM60 se monte sur une cuisinière série G de destinés à...
  • Página 23: Connexions Du Gaz

    équipements branchés sur la même conduite de gaz sont allumés . Un régulateur de pression est fourni avec les grils Garland de salamandres à fromage . Le régulateur est préréglé pour débiter le gaz à la pression indiquée sur la plaque signalétique .
  • Página 24: Kit D'iNterconnexion En Option

    INSTALLATION suite Kit D’interconnexion En Option assurer une capacité suffisante en gaz à la pression spécifiée pour le débit calorifique combiné des deux appareils . Les L’alimentation en gaz des salamandres à fromage montées composants du kit d’interconnexion en option sont illustrés sur cuisinière (modèles GIRCM36, GIRCM48 et GIRCM60) peut ci-dessous .
  • Página 25: Installation D'uNe Salamandre À Fromage Sur Une Cuisinièr

    INSTALLATION suite Installation D’une Salamandre À Fromage Sur 2 . Poser les supports gauche et droit (pièces nº 4523226 et nº 4523227) en utilisant les 2 vis déposées à l’étape 1 et Une Cuisinièr une vis supplémentaire (des deux côtés de la cuisinière) . NOTA : L’arrière de la cuisinière doit être facilement accessible .
  • Página 26: Modèle Gircm48 - Cuisinières De 48 Po

    INSTALLATION suite Modèle GIRCM48 – Cuisinières De 48 Po RETIRER LES 2 VIS RETIRER LES 2 VIS DÉTAIL II CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC FOUR STANDARD ET RANGEMENT DÉTAIL RETIRER 2 VIS DÉTAIL SI NÉCESSAIRE RETIRER 2 VIS SI NÉCESSAIRE CUISINIÈRE DE 48 PO DÉTAIL II CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC FOUR À...
  • Página 27 INSTALLATION suite 3 . Faire glisser la salamandre à fromage dans les supports POUR CUISINIÈRES DE 48 PO AVEC 2 FOURS ÉCONOMISEURS D’ESPACE installés à l’étape 2, voir figure 2 . NOTA : Sur les cuisinières avec 2 fours économiseurs d’espace, le poteau central TROUS doit glisser dans les gorges centrales intégrées à...
  • Página 28: Modèle Gircm60 - Cuisinières De 60 Po

    INSTALLATION suite Modèle GIRCM60 – Cuisinières De 60 Po 1 . Retirer les vis de l’arrière du four des deux côtés de la cuisinière (détail I) et au centre (détail II) comme illustré : DÉTAIL RETIRER LES 2 VIS (DES DEUX CÔTÉS) DÉTAIL DÉTAIL I TOUS LES MODÈLES DE 60 PO...
  • Página 29: Salamandres À Fromage Montées Sur Un Mur Ou Sur Un Plan De Travail

    INSTALLATION suite 2 . Installer les supports gauche et droit (pièce nº 4523226 4 . Une fois la salamandre à fromage est en place, la fixer aux et nº 4523227) en utilisant les 2 vis déposées à l’étape 1 deux côtés de la cuisinière avec les vis taraudeuses à tête (détail I) et une vis supplémentaire des deux côtés de la hexagonale à...
  • Página 30: Ventilation Et Alimentation En Air

    INSTALLATION suite 3 . Au moment de l’installation, il faut tenir compte des Une forte aspiration risque de créer une dépression dans raccords de gaz prévus en haut ou à l’arrière . la pièce . Pour qu’un système d’évacuation fonctionne correctement, de l’air de remplacement doit entrer dans la 4 .
  • Página 31: Utilisation

    UTILISATION Instructions D’allumage Des Veilleuses Une fois toutes les vérifications de démarrage et de sécurité terminées, tourner le robinet du brûleur en position «MAX» . Il 1 . Le robinet d’arrêt en ligne doit être en position se produit de la fumée (brouillard bleuâtre) . Cette procédure d’ouverture .
  • Página 32: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Chaque Mois AVERTISSEMENT : en cas de détection d’odeur de gaz, l’alimentation en gaz doit être interrompue au robinet Lubrifier les robinets et roulements si nécessaire . À cause d’arrêt principal et la compagnie de gaz locale ou l’agence de l’emplacement habituel de la salamandre à...
  • Página 33: Derretidor Infrarrojo De Quesos De La Serie G De Garland

    . Para una lista de agentes de servicio autorizados, por favor consulte el sitio Web de Garland en http://www .garland-group .com . La información contenida aquí, (incluso el diseño y las especificaciones de partes), puede ser reemplazada y esta sujeta a cambios sin previo aviso .
  • Página 34: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California las conoce como causantes de cáncer y/o defectos de nacimiento u otro daños reproductivos. La instalación y el mantenimiento de este producto podrían exponerle a partículas aerotransportadas de lana de vidrio / fibras de cerámica.
  • Página 35 ÍNDICE INFORMACIÓN IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INTRODUCCIÓN .
  • Página 36: Introducción

    INTRODUCCIÓN El tipo de gas y la presión de suministro para las cuales el Las Unidades Incluidas En Este Manual Son: equipo fue ajustado en la fábrica están indicados en la placa Modelos de derretidor de queso: de características y en el embalaje . El tipo y presión del gas suministrado a la unidad deben ser los especificados .
  • Página 37: Dimensiones Y Especificaciones

    2000 pies . Los productos de Garland/US Range no están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial, y han sido concebidos exclusivamente para aplicaciones comerciales . Garland/US Range no proporcionará servicio, garantía, mantenimiento o apoyo de ningún tipo a aplicaciones que no sean comerciales .
  • Página 38: Información General

    . Los productos de Garland no están aprobados o autorizados para uso doméstico o residencial, y han sido concebidos El modelo GIRCM60 se fija a una estufa de la serie G de 60”...
  • Página 39: Conexiones De Gas

    . Un regulador de presión es suministrado con las de derretidor de queso Garland . El regulador viene preajustado para suministrar el gas a la presión mostrada en la placa de características .
  • Página 40: Kit Opcional De Interconexión

    INSTALACIÓN continuación Kit Opcional De Interconexión la presión especificada para suministrar el consumo nominal combinado total de ambos artefactos . El kit opcional de El suministro de gas a los derretidores de quesos montadas interconexión consta de los componentes mostrados a sobre cocinas (Modelos GIRCM36, GIRCM48 y GIRCM60) continuación .
  • Página 41: Instalación Del Derretidor De Queso A Una Cocina

    INSTALACIÓN continuación Instalación Del Derretidor De Queso 2 . Instale las ménsulas de soporte izquierdas y derechas (parte # 4523226 y 4523227) insertando de nuevo los 2 A Una Cocina tornillos retirados en el paso 1 y un tornillo adicional (a ambos lados de la cocina) .
  • Página 42: Cocinas De 48"- Modelo Gircm48

    INSTALACIÓN continuación Cocinas de 48”– modelo GIRCM48 QUITAR 1 TORNILLO QUITAR LOS (AMBOS LADOS) 2 TORNILLOS (AMBOS LADOS) DETALLE I DETALLE PARA COCINAS DE 48" CON 2 HORNOS AHORRADORES DE ESPACIO DETALLE QUITAR LOS 2 TORNILLOS QUITAR LOS 2 TORNILLOS COCINA DE 48"...
  • Página 43 INSTALACIÓN continuación 2 . Para todas las cocinas de 48” instale las ménsulas de 5 . Para el apoyo central, (detalle II) vuelva a insertar de soporte izquierdas y derechas (parte # 4523226 y nuevo los tornillos quitados en paso 1 o con los tornillos 4523227) insertando de nuevo los 2 tornillos retirados para hojas metálicas proporcionados como se muestra en en el paso 1 y un tornillo adicional (a ambos lados de la...
  • Página 44: Cocinas De 60"- Modelo Gircm60

    INSTALACIÓN continuación Cocinas de 60”– modelo GIRCM60 PARA COCINAS DE 48" CON 2 HORNOS AHORRADORES DE ESPACIO AGUJEROS INTERNOS AGUJERO DE PASO DETALLE AGUJERO DE PASO TORNILLOS DETALLE III QUITADOS EN EL PASO 1 DETALLE 3 TORNILLOS PARA HOJAS METÁLICAS PROPORCIONADOS COCINA DE 60"...
  • Página 45 INSTALACIÓN continuación 1 . Quite los tornillos de la parte trasera del horno a ambos 2 . Instale las ménsulas de soporte izquierdas y derechas lados de la cocina (detalle I) y del centro (detalle II) como (parte # 4523226 y 4523227) utilizando los 2 tornillos se muestra: quitados en el paso 1 (detalle I) y un tornillo adicional a ambos lados de la cocina;...
  • Página 46: Parrillas El Derretidor De Queso A Paredes O Sobre Encimeras

    INSTALACIÓN continuación 4 . Una vez que la parrilla salamandra esté en su lugar, fije 2 . Los modelos para encimeras viene provistos con patas la unidad a ambos lados de la cocina con los tornillos de 4” (de 102 mm) . Nivele la unidad con un nivel de un autorroscantes con cabeza hexagonal y arandela #14B carpintero y haga ajustes menores con los pies roscados x 5/8 proporcionados (detalle I) y el centro a la ménsula...
  • Página 47: Separaciones

    INSTALACIÓN continuación Un ventilador extractor fuerte creará un vacío en el cuarto . NOTA 2: los respiraderos de aire deberán ser de tal tamaño Para que un sistema de escape funcione correctamente, aire que compensen los efectos de cualquier ventilador de de reemplazo debe entrar al cuarto en el cual está...
  • Página 48: Período De Quemado

    OPERACIÓN continuación Instrucciones De Apagado PRECAUCIÓN Si el encendido llegase a fallar después de cinco segundos, apague la válvula y espere cinco minutos Gire las perillas de la válvula del quemador principal a la antes de intentar otra vez . El gas piloto no es interrumpido posición “OFF”...
  • Página 49: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mensualmente ADVERTENCIA: si se detectase olor a gas, el suministro de gas debe ser cerrado en la válvula de cierre principal y se deberá Lubrique las válvulas y los cojinetes según se requiera . contactar a la compañía de gas local o la agencia de servicio Debido a la posición habitual de de derretidor de queso autorizada para reparar la fuga .
  • Página 50 Página 50 Parte # 4526027 (01/07/09)
  • Página 51 Parte # 4526027 (01/07/09) Página 51...

Este manual también es adecuado para:

Garland gircm36cGarland gircm36Garland gircm48Garland gircm60

Tabla de contenido