Thompson MIC250IBT Instrucciones De Funcionamiento

Thompson MIC250IBT Instrucciones De Funcionamiento

Cd/ bluetooth/ fm usb/ entrada de audio

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

FR
MIC250IBT
MIC256IBT
CD/ BLUETOOTH/ FM
ENTRÉE USB / AUDIO
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thompson MIC250IBT

  • Página 1 MIC250IBT MIC256IBT CD/ BLUETOOTH/ FM ENTRÉE USB / AUDIO MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table des matières Pour commencer Télécommande Avertissements et précautions de sécurité Alimentation électrique Entretien du produit Horloge et minuteur Respect de l’environnement Lecture d’un CD Contenu de l’emballage Remarques: Description des pièces Pour commencer • Enlevez l’appareil du carton d’emballage. •...
  • Página 3: Entretien Du Produit

    6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec. 7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. 8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Página 4: Respect De L'eNvironnement

    Respect de l’environnement Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Votre appareil contient des piles dont la directive européenne 2006/66/CE prescrit qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Página 5: Description Des Pièces

    Description des pièces 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Bouton source 3. Récepteur de télécommande • Tournez ce bouton pour choisir la source : 4. Affichage LCD BT-FM-CD- USB-AUX-LINE 5. Porte du lecteur CD 2.
  • Página 6: Télécommande

    7. Bouton de volume 17. Bouton Balance d'équilibrage 8. Prise d’entrée auxiliaire 18. Horloge 9. Prise casque 19. Bouton précédent 10. Port de charge par USB 20. Lecture/Pause/Entrée 11. Lecteur USB 21. Bouton suivant 12. Bouton marche/arrêt 22. Bouton ouvrir/fermer CD 13.
  • Página 7: Horloge Et Minuteur

    Alimentation par piles • Assurez-vous que les piles sont correctement insérées pour éviter tout dommage sur l'appareil. Enlevez toujours les piles de l'appareil si celui-ci ne sera pas utilisé durant une longue période, car cela pourrait causer une fuite des piles et par conséquent, des dommages sur l'appareil. •...
  • Página 8 Réglage de l’alarme Remarque : Vérifiez que la radio affiche la bonne heure et la bonne date avant de définir une alarme. Cet appareil peut être utilisé comme réveil. Le périphérique Bluetooth, CD/USB ou la radio DAB/FM peut être activée pour se lancer à une heure prédéfinie. 1.
  • Página 9: Lecture D'uN Cd

    3. Utilisez votre téléphone portable pour rechercher un périphérique Bluetooth dénommé MIC250IBT/ MIC256IBT. 4. Votre téléphone portable trouvera MIC250IBT/MIC256IBT et vous donnera l’option de s’y connecter ou non. Connectez-le à l’appareil à l’aide du mot de passe « 0000 » (le cas échéant). Une fois la connexion réussie, l’indicateur Bluetooth «...
  • Página 10: Fonction De Repetition

    3. Appuyez sur la touche pour écouter la piste suivante du CD. 4. Maintenez la touche enfoncée. La piste actuelle se « rembobine » et passe à la(aux) piste(s) précédente(s). Lorsque vous avez trouvé le passage désiré, relâchez le bouton et la lecture normale reprend.
  • Página 11 1. Appuyez sur le bouton PROG lorsque l’appareil est arrêté. « P01 », « F01» s’affichent à l’écran et « T001 » clignote. 2. Appuyez sur le bouton pour sélectionner les pistes souhaitées dans l’album, puis appuyez sur le bouton PROG pour les enregistrer dans la mémoire. 3.
  • Página 12 de l’appareil et la recharge démarre dès que le contact est établi. L’alimentation de sortie est 9V 1.1A Recharge USB Le port USB est conçu pour charger des appareils externes tels que des smartphones. Alimentation de sortie : 5V 2.1A Prise casque 1.
  • Página 13: Remarques

    à nouveau le bouton d’alimentation • S’il y a un appel entrant alors que « MIC250IBT » / « MIC256IBT » est connecté à votre téléphone portable pour la lecture audio, la lecture audio est immédiatement mise en pause quand vous répondez à...
  • Página 14 MIC250IBT MIC256IBT CD/ BLUETOOTH/ FM USB/ AUDIO IN OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 15: Getting Started

    Contents Getting Started Remote Safety and Notice Power Care for your product Clock and Timers Care of the environment Playing a compact disc (CD) What’s in the box Remarks: Description of Parts Getting Started • Remove the appliance from the box. •...
  • Página 16: Care For Your Product

    8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the Point where they exit from the apparatus. 10.
  • Página 17: Care Of The Environment

    Care of the environment Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
  • Página 18: Description Of Parts

    Description of Parts 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Source knob 3. Remote receiver • Turn this knob to source: BT-FM-CD- USB- 4. LCD display AUX-LINE 5. CD door 2. VU meter 6. VU Meter - EN 4 -...
  • Página 19: Remote

    7. Volume knob 17. Balance adjust knob 8. Line in jack 18. Clock 9. Earphone jack 19. Prev button 10. USB charge port 20. Play/Pause/Enter 11. USB slot 21. Next button 12. Power ON/OFF button 22. CD Open/close button 13. Alarm 23.
  • Página 20: Clock And Timers

    Battery power • Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when the appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set. •...
  • Página 21 4. “Alarm 1 (or 2) Setup” is displayed. Press the ENTER button to select. 5. “Alarm 1 (or 2) Wizard On time” is displayed and the hour digits for the alarm will flash. 6. Press repeatedly to set the hour. Press ENTER to confirm. 7.
  • Página 22: Playing A Compact Disc (Cd)

    3. Use your mobile phone to search for the Bluetooth device named MIC250IBT”/“MIC256IBT. 4. Your mobile phone will find “MIC250IBT”/“MIC256IBT” and will present the option to connect or not. Please connect to it using the password “0000” (if any). When you are successfully connected, the Bluetooth indicator “Bluetooth connected”...
  • Página 23: Program Function

    PROGRAM FUNCTION The Program feature may be used to program up to 20 tracks to play in a selected order. 1. While in stop mode only (CD is not playing), press and hold the PROG button for 2 seconds, and the LCD display will show the wording “P 01”...
  • Página 24 NOTES: • Always directly connect a USB storage medium to the USB port to prevent any malfunctions. • The USB port is not designed for charging external devices. • Important: Switch the device to a different operating mode before you remove the USB storage device.
  • Página 25 Note the following information: Only use the power supplies listed below. Specification: Power: AC230V~ 50Hz 0.3A Remote control power source: 3 Volt Lithium CR2025 battery (included) Frequency ranges: FM: 88.8 – 108MHz Bluetooth: 2402-2480MHz Max.consumption: Speaker impedance: 4 ohms Total music output: 15W X 2 Remark: The maximum connection distance is around 10 meters.
  • Página 26: Remarks

    It can be switched ON by using the POWER selector again. • If there is an incoming call while “MIC250IBT” / “MIC256IBT” is connected to your cell phone for music playback, it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended.
  • Página 27 MIC250IBT MIC256IBT CD/ BLUETOOTH/ FM USB/ ENTRADA DE AUDIO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO...
  • Página 28: Pasos Iniciales

    Contenido Pasos iniciales Mando a distancia Medidas de seguridad y advertencias Alimentación eléctrica Cuidado del producto Reloj y temporizadores Cuidado del medioambiente Reproducción de un disco compacto (CD) Contenido del embalaje Nota: Descripción de las partes Pasos iniciales • Saque el aparato del embalaje. •...
  • Página 29: Cuidado Del Producto

    7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzca calor. 9.
  • Página 30: Corriente Alterna

    Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse o reutilizarse. Su producto contiene pilas sujetas a la directiva europea 2006/66/CE, que prohíbe su desecho con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre la normativa local relacionada con la recolección separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salud humana.
  • Página 31: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Mando de selección de fuente 3. Receptor de la señal del mando a distancia • Gire este mando para elegir la fuente: BT- 4. Pantalla LCD FM-CD- USB-AUX-LINE 5.
  • Página 32: Mando A Distancia

    7. Mando del volumen 17. Regulador del balance 8. Toma de audio 18. Reloj 9. Toma de auriculares 19. Ir a anterior 10. Puerto de carga USB 20. Reproducir/pausar/acceder 11. Puerto USB 21. Ir a siguiente 12. Botón de encendido/apagado 22.
  • Página 33: Reloj Y Temporizadores

    • No se pulsa ningún botón durante 10 minutos. • No se reproduce ningún archivo de audio durante 10 minutos de un dispositivo conectado. Alimentación por pilas • Asegúrese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato.
  • Página 34 Ajuste de la alarma Nota: Compruebe que la radio muestre la hora y la fecha correctas antes de ajustar la alarma. Este unidad se puede usar como un despertador. El dispositivo Bluetooth, el dispositivo CD/USB o la radio DAB/FM pueden ser activados a una hora preestablecida. 1.
  • Página 35: Reproducción De Un Disco Compacto (Cd)

    «MIC250IBT»/«MIC256IBT». 4. Su teléfono móvil encontrará «MIC250IBT»/«MIC256IBT» y le presentará con la opción de conectarse o no. Conéctese usando la contraseña «0000» (si se le pide). Una vez emparejado, el mensaje «Bluetooth connected» (Bluetooth conectado) aparecerá en la pantalla.
  • Página 36: Función De Repetición

    pistas anteriores. Cuando encuentre la sección de la pista deseada, deje de pulsar el botón para reanudar la reproducción normal. 5. Mantenga pulsado el botón para avanzar con rapidez por la pista actual y las siguientes. Cuando haya encontrado la sección de la pista deseada, deje de pulsar el botón para volver a la reproducción normal.
  • Página 37 espera de la siguiente selección. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para programar más pistas. Una vez finalizada la programación, pulse el botón para iniciar el programa de reproducción desde la primera pista programada. El reproductor se detendrá automáticamente una vez que se hayan reproducido todas las pistas.
  • Página 38 Toma de auriculares 1. Gire el mando del volumen a un nivel bajo. 2. Conecte los auriculares a la toma de auriculares. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños auditivos • Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido.
  • Página 39: Nota

    Se puede volver a encender mediante el botón de ENCENDIDO. • Si recibe una llamada cuando «MIC250IBT» / «MIC256IBT» está conectado a su móvil, la reproducción se pausará inmediatamente una vez que responda a la llamada y se reanudará...
  • Página 40 MIC250IBT MIC256IBT CD / BLUETOOTH / RADIO FM USB / INGRESSO AUDIO ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE...
  • Página 41: Operazioni Preliminari

    Indice Operazioni preliminari Telecomando Avvertenze di sicurezza ed altre informazioni Alimentazione elettrica Manutenzione del prodotto Orologio e timer Protezione dell’ambiente Riproduzione di compact disc (CD) Contenuto della confezione Nota: Descrizione delle parti Operazioni preliminari • Estrarre l’apparecchiatura dalla confezione. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. •...
  • Página 42: Manutenzione Del Prodotto

    6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termosifoni, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che producono calore. 9.
  • Página 43: Protezione Dell'aMbiente

    Protezione dell’ambiente Il prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo prodotto contiene batterie contemplate dalla direttiva europea 2006/66/EC, che non possono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. Informarsi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata delle batterie in quanto il loro corretto smaltimento permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
  • Página 44: Descrizione Delle Parti

    Descrizione delle parti 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Manopola della sorgente 3. Sensore del telecomando • Ruotare questa manopola per selezionare 4. Display LCD la sorgente: BT-FM-CD-USB-AUX-LINE 5. Vano CD 2. VU meter 6.
  • Página 45: Telecomando

    7. Manopola del volume 17. Manopola di regolazione del bilanciamento 8. Presa Line-in 18. Orologio 9. Presa per cuffie 19. Pulsante Indietro 10. Presa USB per ricarica 20. Pulsante Riproduci/Pausa/OK 11. Presa USB 21. Pulsante Avanti 12. Interruttore di accensione/spegnimento 22.
  • Página 46: Orologio E Timer

    Autonomia batterie • Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente per evitare di danneggiare l'apparecchio. Rimuovere le batterie quando l'apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo, poiché ciò causerà la perdita di liquido dalle batterie e, dunque, danni all'apparecchio. •...
  • Página 47 1. Premere il pulsante POWER per attivare la modalità di standby. 2. Accertarsi di aver impostato l'orologio correttamente. 3. Premere il pulsante ALARM quando l'unità è spenta; premere due volte ALARM per impostare la sveglia. 4. Apparirà "Impostazione sveglia 1 (o 2)". Premere il pulsante OK per selezionare. 5.
  • Página 48: Riproduzione Di Compact Disc (Cd)

    2. Premere il pulsante POWER per accendere l'unità, quindi ruotare la manopola SOURCE finché sul display non appare "Bluetooth". Ora l'unità è pronta per l'abbinamento. 3. Cercare sul proprio telefono il dispositivo Bluetooth con la sigla MIC250IBT/MIC256IBT. 4. Selezionando MIC250IBT/MIC256IBT, il telefono potrebbe chiedere conferma del collegamento.
  • Página 49: Riproduzione Programmata

    RIPRODUZIONE PROGRAMMATA È possibile programmare fino a 20 tracce affinché vengano riprodotte nell'ordine desiderato. 1. Quando l'unità è in modalità di arresto (il CD non è in riproduzione), tenere premuto il pulsante PROG per 2 secondi; sul display apparirà "P 01", e "T 01" inizierà a lampeggiare. 2.
  • Página 50 1. Premere il pulsante POWER per accendere l'unità. 2. Ruotare la manopola SOURCE finché sul display non appare "USB". 3. Collegare un supporto di archiviazione USB alla presa USB. Sul display apparirà brevemente il numero di cartelle e il numero totale delle tracce. La riproduzione inizierà automaticamente dopo qualche secondo.
  • Página 51 Nota: utilizzare esclusivamente fonti di alimentazione con le specifiche elencate di seguito. Specifiche tecniche Alimentazione: CC 230 V~ 50 Hz 0,3 A Alimentazione del telecomando: 3 batterie CR2025 da 3 V (incluse) Gamma di frequenza: FM: 88,8 – 108 MHz Bluetooth: 2402-2480 MHz Consumo max: 40 W...
  • Página 52: Nota

    Può essere riaccesa utilizzando il selettore di alimentazione. • Se il proprio telefono cellulare riceve una chiamata mentre è collegato a “MIC250IBT” / “MIC256IBT”, la riproduzione audio si interromperà durante la chiamata e riprenderà al termine della chiamata (a seconda dello smartphone, la riproduzione potrebbe non riprendere al termine della chiamata).
  • Página 53: Instruções De Funcionamento

    MIC250IBT MIC256IBT CD / BLUETOOTH / FM USB / ENTRADA DE ÁUDIO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA...
  • Página 54: Instruções De Segurança

    Índice Iniciar Telecomando Instruções de segurança Alimentação Cuidados com o produto Relógio e Temporizadores Cuidados com o ambiente Reproduzir um CD O que se encontra na caixa Nota: Descrição das peças Iniciar • Retire o aparelho da caixa. • Retire quaisquer materiais de empacotamento do produto. •...
  • Página 55: Cuidados Com O Produto

    6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9.
  • Página 56: Cuidados Com O Ambiente

    Cuidados com o ambiente O seu produto foi criado e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. O seu produto contém pilhas abrangidas pela Diretiva Europeia 2006/66/CE, que não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico comum. Informe-se acerca das normas locais relativas à...
  • Página 57: Descrição Das Peças

    Descrição das peças 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Manípulo da fonte 3. Recetor remoto • Rode este manípulo para selecionar a 4. Visor LCD fonte: BT-FM-CD-USB-AUX-LINE 5. Porta do CD 2. Medidor VU 6.
  • Página 58 7. Manípulo do volume 17. Manípulo de ajuste do equilíbrio 8. Entrada Line-in 18. Relógio 9. Entrada para auscultadores 19. Botão de Anterior 10. Porta de carregamento USB 20. Reprodução/Pausa/Enter 11. Ranhura USB 21. Botão de Seguinte 12. Botão de LIGAR/DESLIGAR 22.
  • Página 59: Relógio E Temporizadores

    Alimentação a pilhas • Certifique-se de que as pilhas são inseridas corretamente, para evitar danos no aparelho. Retire sempre as pilhas quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo, pois isso causa derrames nas pilhas e acaba por danificar o aparelho. •...
  • Página 60 1. Prima o botão POWER para colocar a unidade no estado inativo. 2. Certifique-se de que o relógio está certo. 3. Prima o botão ALARM no estado inativo. Prima duas vezes ALARM para definir o Despertador. 4. É apresentado “Alarm 1 (ou 2) Setup”. Prima o botão ENTER para selecionar. 5.
  • Página 61 3. Use o seu telemóvel para procurar o dispositivo Bluetooth chamado “MIC250IBT”/“MIC256IBT”. 4. O seu telemóvel irá encontrar o “MIC250IBT”/“MIC256IBT” e apresenta a opção de efetuar ou não a ligação. Ao efetuar a ligação, se lhe for pedida uma palavra-passe, use “0000”. Quando tiver efetuado a ligação com sucesso, o indicador Bluetooth “Bluetooth connected”...
  • Página 62: Reprodução Programada

    FUNÇÃO DE PROGRAMA A função de Programa pode ser usada para programar até 20 faixas a serem reproduzidas numa ordem selecionada. 1. Enquanto estiver no modo parado (sem que o CD esteja a ser reproduzido), prima e mantenha premido o botão PROG durante 2 segundos. O visor LCD apresenta “P 01” e “T 01” começa a piscar. 2.
  • Página 63 1. Prima o botão POWER para ligar a unidade. 2. Rode repetidamente o botão SOURCE até que “USB” apareça no visor. 3. Ligue um dispositivo de armazenamento USB diretamente na porta USB. O visor apresenta brevemente o número de pastas e depois o número total de faixas. A reprodução começa automaticamente passados alguns segundos.
  • Página 64 AVISO Risco de lesões auditivas • Regule o nível de som para um nível baixo no aparelho de reprodução, antes de ligar os auscultadores à fonte de som. • Evite um volume de som demasiado elevado, especialmente durante um tempo prolongado ou numa utilização frequente.
  • Página 65 Pode ligá-la usando novamente o botão da energia. • Se receber uma chamada enquanto o “MIC250IBT” / “MIC256IBT” estiver conectado ao seu telemóvel para reproduzir música, a música é pausada para que possa atender a chamada, e volta a tocar quando a chamada terminar.
  • Página 66 MIC250IBT MIC256IBT CD/BLUETOOTH/UKW USB/AUDIO-EINGANG BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 67: Erste Schritte

    Inhalt Erste Schritte Fernbedienung Sicherheit und Hinweise Stromversorgung Produktpflege Uhr und Timer Umweltschutz Abspielen einer Compact Disc (CD) Lieferumfang Anmerkungen: Beschreibung der Teile Erste Schritte • Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton. • Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfernen. • Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sicher entsorgen. Sicherheit und Hinweise Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen.
  • Página 68: Produktpflege

    6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. 7. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen. 8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Wärme erzeugen. 9. Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
  • Página 69: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Ihr Produkt enthält Batterien, für die die europäische Richtlinie 2006/66/EG gilt und die nicht mit den normalen Haushaltsabfällen entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bezüglich der getrennten Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt, Umweltschäden zu verhindern und Ihre Gesundheit zu schützen.
  • Página 70: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Knopf zur Auswahl der Quelle 3. Fernbedienungsempfänger • Drehen Sie diesen Knopf auf die Quelle: 4. LCD-Anzeige BT-FM-CD-USB-AUX-LINE-IN 5. CD-KLAPPE 2. VU-Meter 6. VU-Meter - DE 4 -...
  • Página 71: Fernbedienung

    7. Lautstärkeregler 17. Balance-Regler 8. Line in-Buchse 18. Uhr 9. Kopfhörerbuchse 19. Zurück-Taste 10. USB-Ladeanschluss 20. Wiedergabe/Pause/Eingabe 11. USB-Anschluss 21. Weiter-Taste 12. EIN/AUS-Schalter 22. Taste zum Öffnen/Schließen des CD-Fachs 13. Wecker 23. Radioantenne 14. Klang-Regler 24. AUX-In 15. Bass-Regler 25. Netzkabel 16.
  • Página 72: Uhr Und Timer

    Batterie-/Akkuleistung • Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen. • Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterschiedliche Batterietypen zusammen.
  • Página 73 Einstellen der Weckzeit Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Radio die richtige Uhrzeit und das richtige Datum anzeigt, bevor Sie einen Wecker einstellen. Dieses Gerät kann als Wecker verwendet werden. Das Bluetooth-Gerät, CD/USB-Gerät oder DAB/ UKW-Radio wird aktiviert, damit es zu einer voreingestellten Zeit Musik abspielt. 1.
  • Página 74: Abspielen Einer Compact Disc (Cd)

    Kopplungsvorgang bereit. 3. Suchen Sie mit Ihrem Mobiltelefon nach dem Bluetooth-Gerät „MIC250IBT”/“MIC256IBT“. 4. Ihr Mobiltelefon findet „MIC250IBT”/“MIC256IBT“ und bietet die Möglichkeit, eine Verbindung herzustellen oder nicht. Stellen Sie die Verbindung mit dem Kennwort „0000“ (falls vorhanden) her.
  • Página 75 1. Mit den Tasten können Sie zu einer anderen Titelnummer springen oder die Titel der CD schnell durchsuchen. 2. Drücken Sie die Taste einmal, um den Anfang des aktuellen Titels zu hören. Drücken Sie sie zwei- oder mehrmals, um die vorherigen Titel auf der CD zu hören. 3.
  • Página 76: Programmierte Wiedergabe

    das Symbol „Repeat off“ (Wiederholen aus) erscheint. PROGRAMMIERTE WIEDERGABE Die Titel auf der CD können in beliebiger Reihenfolge abgespielt werden (bis zu 20 Tracks können programmiert werden). Hinweis: Dies ist nur im Stopp-Modus möglich. 1. Drücken Sie die Taste PROG im Stoppmodus. Auf dem Display erscheint „P01“ „F01“ und „T001“ blinkt.
  • Página 77 KLANG-Einstellung Bei eingeschaltetem Gerät (nicht im Standby-Modus): 1. Drücken Sie die Taste SOUND, um die Menüoptionen aufzurufen. 2. Stellen Sie mit der Taste die EQ-Funktion (z. B. Normal, Klassik, Jazz, Pop, Rock) wie gewünscht ein. Drahtloser Lademodus Legen Sie einfach das zu ladende Gerät auf den auf der Oberfläche angegebenen Bereich des drahtlosen Ladegeräts und der Ladevorgang beginnt bei Kontakt.
  • Página 78 Informationen zu den Discs Handhabung Berühren Sie nicht die Unterseite der Discs. Fassen Sie Discs an den Rändern an, um keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche zu hinterlassen. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu Fehlfunktionen führen. Befestigen Sie niemals ein Etikett oder Klebeband auf der Disc. Aufbewahrung Legen Sie nach dem Gebrauch die Discs zurück in ihre Hülle.
  • Página 79: Anmerkungen

    Audio-Wiedergabe erfolgt. Es kann durch Verwendung des POWER-Schalters wieder eingeschaltet werden. • Wenn ein Anruf eingeht, während der „MIC250IBT“ / „MIC256IBT“ zur Musikwiedergabe mit Ihrem Smartphone verbunden ist, unterbricht das Gerät die Wiedergabe, sobald Sie den Anruf angenommen haben, und setzt die Wiedergabe fort, wenn das Gespräch beendet wurde. (Gelegentlich bleibt die Wiedergabe nach Beenden des Anrufs angehalten, je nach Handy.)
  • Página 80: Instrukcja Obsługi

    MIC250IBT MIC256IBT CD/ BLUETOOTH/ FM USB/ AUDIO IN INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ...
  • Página 81: Pierwsze Kroki

    Spis treści Pierwsze kroki Pilot Bezpieczeństwo i informacje Zasilanie Pielęgnacja produktu Zegar i minutniki Ochrona środowiska Odtwarzanie płyt kompaktowych (CD) Zawartość opakowania Uwagi: Opis części Pierwsze kroki • Wyjąć urządzenie z opakowania. • Usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe. • Włożyć materiały opakowaniowe do kartonu i w bezpieczny sposób je zutylizować. Bezpieczeństwo i informacje Przed użyciem urządzenia należy przeczytać...
  • Página 82: Pielęgnacja Produktu

    6. Czyścić wyłącznie suchą ściereczką. 7. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Instalację należy wykonać zgodnie z instrukcjami producenta. 8. Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfery, nawiewy ciepłego powietrza, kuchenki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło (w tym również wzmacniacze). 9.
  • Página 83: Ochrona Środowiska

    Ochrona środowiska Produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z użyciem wysokiej jakości materiałów i elementów, które można utylizować lub ponownie wykorzystać. Produkt zawiera baterie objęte europejską dyrektywą 2006/66/WE, których nie można wyrzucać ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prosimy zapoznać się z lokalnymi zasadami oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja baterii zapobiega ich negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzkie.
  • Página 84: Opis Części

    Opis części 8. 9. 10. 11. 12. 13. 18. 19. 20. 21. 22. 1. Pokrętło źródła 3. Odbiornik sygnału pilota • Pokrętło to można ustawić na: BT-FM-CD- 4. Wyświetlacz LCD USB-AUX-LINE 5. Drzwiczki CD 2. VU-metr (wskaźnik wysterowania) 6. VU-metr (wskaźnik wysterowania) - PL 4 -...
  • Página 85: Pilot

    7. Pokrętło głośności 17. Pokrętło regulacji balansu 8. Wejście line in 18. Zegar 9. Gniazdo słuchawek 19. Przycisk Poprzedni 10. Port ładowania USB 20. Odtwarzaj/Pauza/Enter 11. Gniazdo USB 21. Przycisk Następny 12. Przełącznik zasilania Wł./Wył. 22. Przycisk Otwórz/Zamknij CD 13. Alarm 23.
  • Página 86: Zegar I Minutniki

    Zasilanie na baterie • Aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia, należy upewnić się, że baterie zostały poprawnie założone. Jeżeli przez długi czas urządzenie nie będzie używane, należy zawsze wyjąć z niego baterie, ponieważ wyciek z baterii mógłby uszkodzić urządzenie. • Należy używać baterii tego samego typu. Nigdy nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. •...
  • Página 87 Nastawianie alarmu Uwaga: Przed nastawieniem alarmu należy sprawdzić, czy godzina i data nastawione w radiu są prawidłowe. Urządzenia można używać jako budzika. O nastawionej godzinie zostaje włączone odtwarzanie z urządzenia Bluetooth, odtwarzanie z urządzenia CD/USB lub radio FM. 1. Nacisnąć przycisk ZASILANIA, aby włączyć urządzenie w trybie gotowości. 2.
  • Página 88: Odtwarzanie Płyt Kompaktowych (Cd)

    2. Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk ZASILANIE, następnie przekręcić pokrętło ŹRÓDŁO, aż na wyświetlaczu LCD pojawi się kontrolka „Bluetooth”. Urządzenie będzie gotowe do automatycznego parowania. 3. Ustawić swój telefon komórkowy w tryb wyszukiwania urządzenia Bluetooth o nazwie„MIC250IBT”/ „MIC256IBT”. 4. Telefon komórkowy odnajdzie urządzenie „MIC250IBT”/„MIC256IBT” i zaproponuje opcję...
  • Página 89 POPRZEDNI/NASTĘPNY UTWÓR 1. Przyciski służą do przeskakiwania na inny numer utworu lub do wyszukiwania utworów na płycie z dużą prędkością. 2. Nacisnąć przycisk 1 raz, aby wysłuchać początku aktualnie odtwarzanego utworu. Nacisnąć przycisk 2 lub więcej razy, aby wysłuchać poprzedniego utworu i wcześniejszych utworów na płycie. 3.
  • Página 90 Powtarzanie całej płyty W trybie odtwarzania, aby powtarzać odtwarzanie wszystkich utworów na płycie, należy 2 razy nacisnąć przycisk REPEAT (POWTÓRZ). Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Repeat All” („Powtarzaj wszystko”). Aby anulować powtarzanie odtwarzania, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk REPEAT (POWTÓRZ) aż na wyświetlaczu pojawi się ikona „powtarzanie wyłączone”. PROGRAMOWANIE ODTWARZANIA Odtwarzanie utworów na płycie można zaprogramować...
  • Página 91 Ustawienia DŹWIĘKOWE Gdy urządzenie jest włączone (nie w trybie gotowości): 1. Nacisnąć przycisk SOUND (DŹWIĘK), aby przejść do opcji menu. 2. Przyciskami ustawić funkcję korekcji dźwięku (np. Normal (Zwykły), Classic (Klasyka), Jazz, Pop, Rock), odpowiednio do własnych preferencji. Funkcja ładowania bezprzewodowego Bezprzewodowe urządzenie ładujące wystarczy postawić...
  • Página 92 Informacje o płytach Obchodzenie się z płytami Płyt nie należy dotykać od spodu. Aby uniknąć zostawiania na powierzchni odcisków palców, płyty należy trzymać za krawędzie. Kurz, odciski palców i zarysowania mogą spowodować nieprawidłowe działanie. Nigdy nie należy naklejać na płytę etykiet lub naklejek. Przechowywanie Po użyciu płytę...
  • Página 93: Uwagi

    • Aby oszczędzać energię, gdy urządzenie nie jest przez chwilę używane, przechodzi ono automatycznie w tryb gotowości. Można je ponownie włączyć przełącznikiem zasilania. • W przypadku pojawienia się połączenia przychodzącego w czasie, gdy urządzenie „MIC250IBT” / “MIC256IBT” jest podłączone do telefonu komórkowego w celu odtwarzania muzyki, natychmiast po odebraniu połączenia urządzenie przełącza się...

Este manual también es adecuado para:

Mic256ibt

Tabla de contenido