Cautions and warnings Before installing your BATHTUB, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as described in this guide. Follow all safety precautions and warnings. When this appears next to a topic, When this appears next to a topic, this indicates that misoperation this indicates that misoperation may could result in death or serious...
Página 3
CAUTION ● Do not place anything heavy on the tub or anything in the tub for standing on. (Doing so could cause damage.) ● Do not drop any heavy or hard objects in the bathtub. (Injury may result from cracks in the bathtub or leaking water may contaminate or ruin household property.) ●...
Mises en garde et avertissements Avant d’installer votre BATHTUB, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide. Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. Lorsque ce symbole apparaît Lorsque ce symbole apparaît en en regard d’une rubrique, cela regard d’une rubrique, cela indique...
Página 5
MISE EN GARDE ● Ne placez rien de lourd sur la baignoire et ne placez rien dans la baignoire afin de monter dessus. (Cela pourrait provoquer des dégâts.) ● Ne laissez pas tomber d’objets lourds ou durs dans la baignoire. (Les fissures dans la baignoire risqueraient de vous blesser et une fuite pourrait souiller vos biens ou les endommager de manière irréversible.) ●...
Precauciones y advertencias Antes de instalar su bañera, asegúrese de leer las siguientes instrucciones de instalación. Instale el producto tal como se describe en esta guía. Siga todas las precauciones y advertencias de seguridad. Cuando esto aparezca junto a un Cuando esto aparezca junto a un tema, significa que la operación tema,significa que la operación...
Página 7
ADVENTENCIA ● No deje objetos pesados sobre la bañera ni cosas para pisar por encima. (Si lo hace, podría ocasionar daños.) ● No deje caer objetos pesados o duros en la bañera. (Podría causar grietas en la bañera o fuga de agua que pueda contaminar o dañar la propiedad del hogar.) ●...
Specifications / Caractéristiques / Especificación Specification ABF992X#01DCP Dimension 70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm) Weight 295 lbs (134 kg) Capacity 81 gallons (306 L) to overflow line Drainage fittings Special pedal type Installation mode Independent type Material FRP, artificial marble etc.
Installation Procedure Meaning of the indications Procédure d’installation Signification des indications Proceso de Instalación Significado de indicaciones : Task that must be conducted by the Building a base for the bathtub installer ~ seating the bathtub Fabrication d’une base pour la baignoire : Action that the BATHTUB should ~ installation de la baignoire perform automatically...
Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub Fabrication d’une base pour la baignoire ~ installation de la baignoire Construir la base de bañera ~ instalar la bañera 4” (100 mm) Over 4” (100 mm) Minimum 4” (100 mm) Sobre 4”...
Finishing / Finition / Finilización B - 3 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in14...
Página 15
[ GB ] CAUTION Fix the bathtub in place with mortar according to the provided parts (A-3). Required [ FR ] MISE EN GARDE Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pièces fournies (A-3). Requis [ ES ] ADVERTENCIA Fije la bañera en su lugar con mortero de acuerdo a las piezas proporcionadas (A-3) Requerido...