Toto NEOREST ABF992X-01DCP Serie Manual De Instruccion
Toto NEOREST ABF992X-01DCP Serie Manual De Instruccion

Toto NEOREST ABF992X-01DCP Serie Manual De Instruccion

Ocultar thumbs Ver también para NEOREST ABF992X-01DCP Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NTE5016
NEOREST
ABF992X#01DCP
TOTO_NROREST_InstructionM_4L.ind1
1
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instrucción
2015.5
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto NEOREST ABF992X-01DCP Serie

  • Página 1 2015.5 NTE5016 Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de Instrucción NEOREST ABF992X#01DCP TOTO_NROREST_InstructionM_4L.ind1...
  • Página 3 Cautions and warnings ..GB_1 Mises en garde et avertissements . . FR_1 Precautions for use ... . .GB_4 Précautions d’utilisation..FR_4 Names of parts.
  • Página 4: Cautions And Warnings

    Cautions and warnings Always observe these warnings. Please read these cautions and warnings carefully and use the equipment correctly. Follow all safety precautions and warnings. ● The meanings of these indications are as follows. When this appears next to a topic, this indicates that misoperation WARNING could result in death or serious injury.
  • Página 5 WARNING Be sure to clean the bathtub before it is used for the first time. Clean the bathtub regularly. Required Ensure that there is adequate ventilation during and after bathing. ● Otherwise mildew may form. CAUTION Do not drop things into the tub, bump, or impose undue force. ●...
  • Página 6 CAUTION Do not use inorganic drain cleaners / granulates for removing blockages. ● They may damage the pipes as well as the surface and they are dangerous to health when wrongly used. At the most, use a biological drain cleaner, if a plunger is not sufficient. Do not dispose of any chemicals or objects likely to block the drain pipe in the Prohibited bathtub.
  • Página 7: Precautions For Use

    Precautions for use Please follow these instructions regarding the BATHTUB. Use only genuine parts with this product. ● Otherwise, an unforeseen accident could result. Do not pour hot water over the product. ● Direct contact between the product surface and hot water in excess of 60°C can damage the surface. Names of parts over flow ;drain button Grab bar...
  • Página 8: Method Of Maintenance

    Cleaning the BATHTUB Method of maintenance ● Use soap or a mild detergent and wipe with a soft cloth. Then, wipe it with a wet cloth once again and wipe off the moisture with a dry cloth. ● Wipe off oily residue etc. with ethyl alcohol. Specifications Item Name...
  • Página 9 Damage or loss resulting from electrical surges or ligtning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate, including failure to use the factory equipped cord and plug or use of a loose or faulty electrical outlet or use of a current or socket other than a 120V, 60Hz electrical current from a GFI (ground fused) socket.
  • Página 10: Mises En Garde Et Avertissements

    Mises en garde et avertissements Respectez toujours ces avertissements. Veuillez lire ces mises en garde et avertissements avec attention et utiliser l’appareil correctement. Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. ● Ces indications ont les significations suivantes. Lorsque ce symbole apparaît en regard d’une rubrique, cela AVERTISSEMENT indique que toute utilisation incorrecte pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.
  • Página 11 AVERTISSEMENT Si vous souhaitez déplacer le produit, adressez-vous à votre revendeur, à un entrepreneur ou à un spécialiste. ● Si vous essayez de le déplacer vous-même et si vous ne procédez pas correctement, cela risque d’entraîner un incendie ou l’électrocution. En outre, une fuite pourrait souiller vos biens ou les endommager de manière irréversible.
  • Página 12 MISE EN GARDE Lors du nettoyage, n’utilisez pas les nettoyants ou objets suivants. Cela risquerait de provoquer des problèmes ou une réaction cutanée, en fonction de leur utilisation. ● Les nettoyants étiquetés “acides” Ils risqueraient de décolorer, détériorer ou tacher la surface. ●...
  • Página 13: Précautions D'uTilisation

    Précautions d’utilisation Veuillez suivre ces instructions d’utilisation du BATHTUB. N’utilisez que des pièces d’origine avec ce produit. ● Sinon, cela risque d’entraîner un accident imprévisible. Ne versez pas d’eau bouillante sur le produit. ● Un contact direct entre la surface du produit et de l’eau d’une température supérieure à 60 °C peut endommager la surface.
  • Página 14: Procédure D'eNtretien

    Nettoyage du BATHTUB Procédure d’entretien ● Utilisez du savon ou un détergent doux et essuyez avec un chiffon souple. Ensuite, essuyez-le une fois encore avec un chiffon humide et éliminez l’humidité avec un chiffon sec. ● Eliminez les résidus huileux, etc. avec de l’éthanol. Caractéristiques Elément Spécifications...
  • Página 15 à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Página 16: Precauciones Y Advertencias

    Precauciones y advertencias Tenga siempre en cuenta estas advertencias.Por favor, lea estas precauciones y advertencias cuidadosamente y utilice el equipo correctamente. Siga todas las precauciones y advertencias de seguridad. ● El significado de estas indicaciones son las siguientes Cuando esto aparece junto a un tema, se indica que la operación se WARNING ha fracasado y podría provocar la muerte o lesiones graves Cuando esto aparece junto a un tema, se indica que la operación...
  • Página 17 PERICOLO Pregunte a su proveedor, contratista o especialista acerca de cómo mover el producto. ● Si intenta mover usted mismo y algo no se ha hecho correctamente, un incendio o una descarga eléctrica puede resultar. Además, la fuga de agua podría contaminar o arruinar los bienes de hogar. Asegúrese de supervisar que personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas en todo momento cuando están tomando un baño.
  • Página 18 ATTENZIONE Al limpiar, no utilice los siguientes productos de limpieza o herramientas. Si lo hace, podría causar problemas de productos o una reacción en contra de las personas, dependiendo de la forma de aplicación. ● Limpiadores etiquetados como "ácido" Estos pueden causar decoloración, deterioro o la tinción de la superficie. ●...
  • Página 19: Precauciones En El Uso

    Precauciones en el uso Siga por favor las siguientes instrucciones sobre la BAÑERA. Use solamente piezas originales del producto. ● De lo contrario, podría causar accidentes inesperados. No eche agua caliente sobre el producto. ● El contacto directo entre la superficie del producto y agua caliente por encima de 60 °C puede dañar la superficie. Nombre de las partes Válvula de drenaje de sobrenivel Barra de apoyo...
  • Página 20: Mantenimiento

    Limpiar la BAÑERA Mantenimiento ● Use jabón o detergente suave y limpie con un paño suave. Luego, limpie con un paño húmedo una vez más y enjuaga la humedad con paño seco. ● Limpie el residuo aceitoso etc. con alcohol etílico. Especificaciones Ítem Nombre...
  • Página 21: Garantía

    8. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 8134 o...
  • Página 24 Date : year month day Date : jour mois année Fecha: año mes día Tel / Tél: ©TOTO Ltd. All rights reserved. Printed in China. ©TOTO Ltd. Tous droits réservés. Imprimé au Chine. © TOTO Ltd. Todos los derechos reservados. Impreso en China.

Tabla de contenido