Descargar Imprimir esta página

Mustang MV-TILT4 Guia De Instalacion

Sostiene pantallas de 40” a 72”

Publicidad

Enlaces rápidos

PRODUCT WARRANTY
• This warranty applies to US and Canadian residents who purchase from an authorized dealer. Our
products are covered against defects in materials and workmanship for 3 years.We will repair or replace
the defective component or product at our sole discretion.
• To obtain warranty service, contact customer care at customercare@mustangav.com.You must supply a
copy of your original receipt. If your product must be shipped to us forinspection, you will be responsible for
the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
• We disclaim any liability for modifi cations, improper installations or installations over the specifi ed weight
range. To the maximum extent permitted by law, we disclaim any other warranties, expressed or implied,
including warranties of fi tness for a particular purpose and warranties of merchantability.We will not be li-
able for any damages arising out of the use of, or inability to use, our products.We bear no responsibility for
incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of
our products performed by anyone other than us.
• This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state and province to province.
• Specifi cations are subject to change without prior notice.
Garantía de producto
• Esta garantía tiene validez para los residentes esadounidensesy canadienses que hayan realizado la
compra en un distribuidor autorizado. Esta garantía cubre nuestros productos de los defectos de materiales
y de mano de obra por un periodo de 3 años. A nuestro exclusivo criterio, repararemos o reemplazaremos
el producto o componente defectuoso.
• Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente
customercare@mustangav.com. Deberáproporcionar el recibo original. Si fuera necesario nos enviar el
producto para revisarlo, los gastos de enviocorrerán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le
enviese le devolverá con los gastos de envío pagos.
• No nos hacemos responsable de modifi caciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen
el rango de peso especifi cado. En la medida en que la ley lo permita, no nosha emos responsable de
ninguna otra garantía, expresa o implicita, incluso las garantías de apt tud para un fi n determinado o de
comercialización. No nos hacemos responsable de ningún tipo de daños causados por el use de uestros
productos o por el uso inapropiado de dichos productos. No somos responsable de los daños incidentales
o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de
nuestros productos que no se hayan realizado para nosotros.
• Esta garantía le otorga derechos legales especifi cos. Es posible que además tenga otros derechos que
varían según el estado y la provincia.
• Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Garantie de produit
• Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis et du Canada qui achètent notre produit auprès
d'un détaillant autorisé. Nos produits sont garantis 3 contre les défauts de matériaux et de fabrication. Nous
nous chargerons de réparer ou remplacer, ànotre entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux.
• Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez notre service àla clientèle à
customercare@mustangav.com. Vousdevrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre
produit doit être expédiépour y être inspecté, c'est votre responsabilitéde payer les frais de transport.
Le produit de remplacement vous sera envoyéen transport prépayé.
• On rejette toute responsabilitérelativement àquelque problème pouvant être associéàune modifi cation
d'un produit, àune mauvaise installation ou àune installation ne respectant pas les limites de charge. Sous
réserve de lois ou de convenance àun usage quelconque, on réfute toute responsabilitépour des dom-
mages résultant de l'utilisation ou de l'impossibilitéd'utiliser de nos produits. On réfute également toute
responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais de main
d'oeuvre pour la réparation de nos produits par une personne qui ne travaille pas pour nous.
• Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifi ques, mais il est possible que vous ayez égale-
ment d'autres droits selon votre lieu de résidence.
• Les spécifi cations sont susceptibles d'être modifi ées sans préavis.
8
Installation Instructions
Model Name: MV-TILT4
40"-72" UNIVERSAL TILT WALL MOUNT
Important Notes
• Installation will require a minimum of two people.Under no circumstances should
this be attempted by one person.
• We highly recommend this product be installed by a qualifi ed professional.
• Please do not begin installation until you have thoroughly read and understood
these instructions.
• The Tilt Wall Mount supports fl at panel displays from 40"(102cm) to 72"(182cm) and
supports a maximum load of 113 kgs(250 lbs) and adjustable wide range tilt: +15°/-15°.
• Ensure the wall you plan to use will safely support four times the combined weight of
the Tilt Wall Mount and your chosen display.
• Under no circumstances should this product be mounted to metal studs.
• The manufacturer does not accept responsibility for incorrect installation.
Component Checklist
Wall Plate(x1)
TOOLS REQUIRED:
• Power Drill
• 10mm or 6mm Drill Bit
• Phillips Head Screw Driver
• Spirit Level
Left Monitor
Right Monitor
• 13mm (1/2") Socket Wrench or Shifter
Bracket (x1)
Bracket (x1
Mounting the Wall Plate
TIP: Use the provided installation template to locate holes and
catch dust. Adhere Template to wall in desired location prior to
drilling holes. Use a spirit level to ensure the wall plate is vertical.
Template
Masonry Wall / Concrete Block Wall
Drill nine 10mm Holes
Make sure the correct direction of
Masonry Wall Plug
the Wall Plate
10mm
(3/8") Hole
TIP: Use a spirit level to ensure the
wall plate is horizontal.
Square
¢ 8mm
head bolts
washer
Wall Plate
Bits Bag
Square head
Masonry Wall
bolts(x9)
Plug (x9)
washer(x9)
Multi Washer
¢10mm
Spacer(x4)
washer(x4)
(x4)
Screw M10x25(x4)
Screw M8x25(x4)
Screw M8x45(x4)
Screw M10x45(x4)
)
A.1.Carefully choose the mounting location for the
wall mount.Ensure you take into account the size
of your display and the range of movement.
A.2.Attach the Wall Plate to the wall following the
instructions below for either Timber Stud, Masonry
or Concrete Block walls.
Triple Timber Stud Wall
Drill nine 6mm Holes
Square
¢ 8mm
head bolts
washer
1
¢8mm
6mm (1/4")
Hole
Wall Plate

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mustang MV-TILT4

  • Página 1 PRODUCT WARRANTY • This warranty applies to US and Canadian residents who purchase from an authorized dealer. Our Model Name: MV-TILT4 products are covered against defects in materials and workmanship for 3 years.We will repair or replace the defective component or product at our sole discretion.
  • Página 2 Mounting the Display Brackets Note: There is a hidden safe screw under the monitor bracket ,which keeps your TV from stolen ,loosen the hidden safe screw with the cross screwdriver as shown in B.1. Mounting Screw For M8 Screw use Mulit Recessed Mounting Holes Washer, for M10 Screw If the mounting holes are recessed into...
  • Página 3 Guia de Instalacion Modelo: MV-TILT4 Montant les Supports d’Écran Note : Il y a une vis sûre cachée sous le support du moni- Sostiene pantallas de 40” a 72” teur, qui garde votre télévision d’est volée, desserrez la vis cachée avec le tournevis de croix comme indiqué par B.1 .
  • Página 4 Instructions d’Installation Nom du Modèle : MV-TILT4 Fijación del soporte de pared Nota: Existe un tornillo debajo del soporte del monitor, para 40”-72” Universel Mont Fixé au Mur prevenir el robo del televisor. Afl oje el tornillo de seguridad con el destornillador de cruz como puede ver en la fi gura B.1 .