EINFÜHRUNG
DE
Mit dem Luftfiltergerät haben Sie sich
für die hocheffiziente Reduktion von
partikelförmigen
Luftschadstoffen
entschieden. Dank eines 2,9 kg Gas-
filters scheidet das Gerät auch effizi-
ent gasförmige Luftschadstoffe und
Gerüche ab. Wir wünschen Ihnen
viele Jahre reinere und gesündere
Luft mit Ihrem neuen Luftfiltergerät.
AUSPACKEN
1. Den Karton von oben öffnen und
das Schaumstoffkissen entfernen.
Das Filtergerät ist mit dem Unterbo-
den und Standfüßen nach oben wei-
send verpackt.
2. Die Seriennummer vom Typenschild
(am Unterboden sichtbar) auf die Ga-
rantiekarte übertragen. Die Garantie-
karte ausfüllen und einsenden.
3. Auf die runden, hellblauen Filter-
wechselaufkleber das Datum der ers-
ten Inbetriebnahme eintragen.
4. Vorsichtig den Karton, mit allen 4
Kartonklappen nach außen weisend,
umstülpen und Karton dann vom
Luftfiltergerät nach oben heben. Das
Luftfiltergerät nicht an den Standfü-
ßen aus dem Karton ziehen.
5. Plastikbeutel und Schutzfilm ent-
fernen.
6. Die Verpackung für den Fall eines
eventuellen zukünftigen Versandes
aufbewahren.
PLATZIERUNG
Es gibt keine bindende Platzierungs-
vorschrift. Achten Sie jedoch auf eine
möglichst unbeeinflusste Luftzirku-
lation, damit die Luftreinigung ein
Maximum des Raumluftvolumens er-
fassen kann – z.B. sollte der Luftaus-
tritt nicht bedeckt oder verdeckt
sein. Wichtig: Platzieren Sie keine
Gegenstände auf dem Luftfilterge-
rät, insbesondere keine Behälter, die
Flüssigkeiten enthalten.
INSTRUCTIONS
EU
With the purchase of an HEPA air
purifier, you have chosen a system
with a high-efficiency reduction of
particulate pollutants. Due to 2.9
kg gas filter media, it also removes
gaseous pollutants (and odours) with
an efficiency which could previously
not be achieved.
We wish you many years of cleaner and
healthier air with Allermed Air purifier.
UNPACKING
1. Open the carton from the top and
remove the padding material. The fil-
ter system is packed with base and
pegs upwards.
2. With all 4 box latches turned out-
wards carefully remove packaging.
Please do not lift the air purifier by
its pegs.
3. Remove plastic bag and protection
film.
4. Store packaging for potential
transports.
FINDING A SUITABLE
LOCATION
There are no rules as to where to
place the air cleaner. Verify that the
air circulation is not limited so that a
maximum of air supply is guaranteed.
•
Check that the air output is not
obstructed.
•
Do not place anything on the
top of the purifier.
Keep away from liquids.
INTRODUCCIÓN
ES
Con la adquisición de este purifi-
cador a optado por un sistema de
filtrado altamente eficiente para eli-
minar partículas y gases contaminan-
tes del aire. Gracias a un filtro HEPA
y a un filtro para gases de 2,9 kg le
es posible eliminar olores, partículas
y tóxicos con una eficiencia no conse-
guida hasta ahora.
Le deseamos muchos años de aire sa-
ludable y limpio gracias al purificador
de aire Allermed.
DESEMBALAJE
1. Abra la caja y saque el material de
protección. El purificador está emba-
lado de manera que queda invertido,
es decir, con la base hacia arriba.
2. En la base encontrará la placa de
identificación del aparado, lo que le
permitirá rellenar la garantía del pu-
rificador.
3. Anote la fecha de puesta en mar-
cha del aparato por primera vez en la
etiqueta de color azul que encontrará
en la base del aparato.
4. De la vuelta a la caja con el pu-
rificador todavía dentro. Ahora ya
puede retirar la caja tirando hacia
arriba. No tire nunca de la base del
purificador.
5. Retire la bolsa de plástico y el film
que protegen al purificador.
6. Conserve el embalaje por si le
fuera necesario transportar el purifi-
cador en un futuro.
COLOCACIÓN DEL PURIFICADOR
Tras años de experiencia, recomen-
damos colocar su purificador Aller-
med también en su dormitorio. En
los dormitorios los contaminantes
se encuentran en cualquier sitio sin
excepción. Hoy en día las viviendas
están selladas casi herméticamen-
te para reducir el gasto energético.
Desafortunadamente, esto hace que
las casas acumulen alergenos, moho,
bacterias, sustancias químicas y otros
contaminantes. Tener su purificador
Allermed en su dormitorio le permi-
tirá despertarse descansado y fresco
y sin síntomas de congestión nasal,
carraspera o tos. Estos síntomas son
el resultado de la reacción de su cuer-
po a un ambiente contaminado.