Publicidad

Enlaces rápidos

IMS10060
®
Septiembre, 2010
INVERTEC 100S
11673
Para usarse con máquinas de Números de Código:
La seguridad depende de
usted
El equipo de soldadura por arco
y de corte Lincoln está diseñado
y construido teniendo la seguri-
dad en mente. Sin embargo, su
seguridad general puede incre-
mentarse por medio de una ins-
talación adecuada... y una ope-
ración cuidadosa de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPA-
RE ESTE EQUIPO SIN LEER
ESTE MANUAL Y LAS PRE-
CAUCIONES DE SEGURIDAD
CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y, lo más importante, piense
antes de actuar y sea cuidadoso.
MANUAL DEL OPERADOR
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric INVERTEC 100S

  • Página 1 IMS10060 ® Septiembre, 2010 INVERTEC 100S 11673 Para usarse con máquinas de Números de Código: La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente. Sin embargo, su...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 7: Compatibilidad Electromagnética

    (EN 60974-10). Se creó en conformidad con un estándar nacional que implementa un estándar harmonizado: Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética (EMC) para Equipo de Soldadura por Arco EN 60974-10. Es para usarse con otros equipos de Lincoln Electric. Está diseña- do para usoindustrial y profesional.
  • Página 8 SEGURIDAD COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El tamaño del área circundante a considerarse dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que tomen lugar. El área circundante puede extenderse más allá de los límites de las instalaciones. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO viii viii Página Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ................... Selección de la Ubicación Adecuada ...................A-2 Estibación ..........................A-2 Inclinación ..........................A-2 Conexiones de Entrada ......................A-2 Conexión a Tierra .........................A-2 Conexión de la Alimentación ....................A-2 Entrada de 120V ........................A-3 Conexiones de Salida ......................A-3 Soldadura con Electrodo Revestido ..................A-3 ________________________________________________________________________________...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INVERTEC 100S ® ENTRADA – MONOFÁSICA ÚNICAMENTE Voltajes de Entrada 60 Hz. Corriente de Entrada Nominal 120Vac ± 15% 20 Amps a Salida Nominal SALIDA NOMINAL OAmps de Salida Voltios de Salida Circuito de Entrada Ciclo de Trabajo 80A (Stick) 23.2 Vdc 120 Vac...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN Lea toda la sección de instalación antes de INCLINACIÓN empezar a instalar. Coloque la máquina directamente sobre una superfi- cie segura y nivelada. No la coloque u opere sobre PRECAUCIONES DE SEGURIDAD una superficie con una inclinación mayor de 15° de la horizontal.
  • Página 12: Circuitos Derivados

    INSTALACIÓN ENTRADA DE 120 V SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO (SMAW) Primero determine la polaridad adecuada de electrodo para el electrodo que se está utilizando. Para obtener La salida nominal de la INVERTEC® 100S queda esta información, consulte los datos del electrodo. disponible cuando se conecta a un circuito derivado Después conecte los cables de salida a las terminales de 20A.
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN CAPACIDAD DE SOLDADURA Lea y comprenda toda esta sección antes de oper- ar su máquina. La INVERTEC® 100S está clasificada a 80 amps, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 23.2 voltios, y a un ciclo de trabajo del 20% en una base de 10 minutos. Es capaz de ciclos de trabajo ADVERTENCIA más altos a corrientes de salida más bajas.
  • Página 14: Controles Y Funciones Operacionales

    OPERACIÓN CONTROLES Y FUNCIONES OPERACIONALES CIRCUITO DE SOLDADURA CON ARCO (Vea la Figura B.3) FIGURA B.3 ARRANQUE DE LA MÁQUINA: P I E Z A D E T R A B A J O C A B L E D E L E L E C T R O D O P O R T A E L E C T R O D O C A B L E D E T R A B A J O P I N Z A D E T R A B A J O...
  • Página 15: Cómo Hacer Una Soldadura

    OPERACIÓN Esta figura ilustra muy bien lo que se ve en realidad 4. Inmediatamente después de iniciar el arco, intente durante la soldadura. La “corriente del arco” se ve en mantener una distancia de la pieza de trabajo que medio de la imagen. Esto es el arco eléctrico creado sea equivalente al diámetro del electrodo utilizado.
  • Página 16: Soldadura Tig (Soldadura Con Gas Inerte De Tungsteno)

    OPERACIÓN 7. Una vez que el electrodo se queme, muévalo rápi- La soldadura TIG también requiere gas protector damente de la soldadura para extinguir el arco. 100% de Argón para proteger al arco, evitando así 8. Apague la máquina y remueva el resto abriendo las porosidad en la soldadura.
  • Página 17: Accesorios

    ACCESSORIOS ACCESORIOS OPCIONALES Y ENCHUFES DE CABLES EQUIPO COMPATIBLE K852-25 - El Kit de Enchufes de Cables se conecta al cable de soldadura para proporcionar una desconex- Instalados de Fábrica ión rápida de la máquina. Ensamble de Portaelectrodos Eléctrico y Cable Kit de Partes de Antorcha TIG - Un kit de partes Cable y Pinza de Trabajo está...
  • Página 18: Mantenimiento

    Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, se recomienda contactar al centro de servicio técnico más cercano o a Lincoln Electric. El mantenimiento o repara- ciones realizadas por centros de servicio o personal no autorizados anularán e invalidarán la garantía del fabri- cante.
  • Página 19: Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 20: Causa Posible Problemas De Soldadura

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN PROBLEMAS DE SOLDADURA Salpicadura excesiva 1. Arco largo 2. Alta corriente Cráteres 1. Movimiento rápido del electrodo lejos de la pieza de trabajo.
  • Página 21: Problemas De Soldadura Tig

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN PROBLEMAS DE SOLDADURA TIG Oxidación 1. Gas insuficiente. 2. No hay protección en la parte posterior. Inclusiones de tungsteno 1.
  • Página 22: Fallas Eléctricas

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual. PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN FALLAS ELÉCTRICAS La máquina no enciende 1. No Voltaje de Entrada. (LED de encendido apagado) 2. Enchufe o cable de alimentación defectuoso. 3.
  • Página 23 DIAGRAMAS INVERTEC® 100S...
  • Página 24 Do not touch electrically live parts Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- WARNING or electrode with skin or wet cloth- tion. ing. Insulate yourself from work and ground. Spanish Mantenga el material com- AVISO DE No toque las partes o los electro- bustible fuera del área de traba- Protéjase los ojos, los oídos y el dos bajo carga con la piel o ropa...
  • Página 25 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open WARNING Use ventilation or exhaust to or guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE Los humos fuera de la zona de mentación de poder de la...
  • Página 26 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

11673

Tabla de contenido