Emplacement; Raccordements Hydrauliques - Ferroli BLUEHELIX B S 32 K 100 Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para BLUEHELIX B S 32 K 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

BLUEHELIX B S 32 K 100
En appuyant sur les touches Chauffage (rep. 3 - fig. 1), on accède au déplacement pa-
rallèle des courbes ; le symbole "OF" se met à clignoter. Agir sur les touches de l'eau
chaude sanitaire (rep. 1 - fig. 1) pour régler le déplacement parallèle des courbes en fon-
ction de la caractéristique (fig. 11).
En appuyant à nouveau sur la touche reset (rep. 6 - fig. 1) pendant 5 secondes, on quitte
le menu "Température évolutive".
Si la température ambiante est inférieure à la valeur désirée, il est conseillé de définir
une courbe supérieure et vice versa. Augmenter ou diminuer d'une unité et vérifier le ré-
sultat dans la pièce ou le local.
OFFSET = 20
90
10
9
8
7
85
6
80
5
70
4
60
3
50
2
40
1
30
20
fig. 11 - Exemple de déplacement parallèle des courbes de compensation
Réglages à partir de la chronocommande à distance
Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla-
A
ges ci-dessus seront gérés comme indiqué dans le tableau 1.
Tableau 1
Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-
Réglage de la température de chauffage
mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.
Réglage de la température d'eau chaude
Le réglage peut être exécuté tant depuis le menu de la chronocom-
sanitaire
mande à distance que du panneau de commande de la chaudière.
Le mode Été a la priorité sur une éventuelle demande de chauffage
Commutation Été/Hiver
provenant de la chronocommande à distance.
En désactivant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chrono-
commande à distance, la chaudière se place en mode Economy. Dans
cette condition, la touche eco/confort (rep. 7 - fig. 1) sur le panneau
de la chaudière est désactivée.
Sélection Eco/Confort
En activant l'eau chaude sanitaire à partir du menu de la chronocom-
mande à distance, la chaudière sélectionne le mode Confort. Dans
cette condition, il est possible de sélectionner l'un des deux modes à
l'aide de la touche eco/confort (rep. 7 - fig. 1) sur le panneau de la
chaudière.
La chronocommande à distance ainsi que la carte de la chaudère
Température évolutive
gèrent le réglage de la température évolutive : la température évolutive
de la carte de la chaudière a la priorité.
Réglage de la pression hydraulique de l'installation
La pression de remplissage installation à froid, lue sur l'hydromètre de la chaudière, doit
correspondre environ à 1,0 bar. Si la pression de l'installation descend en dessous de la
valeur minimale, la chaudière s'arrête et l'afficheur visualise l'anomalie F37. Agir sur le
robinet de remplissage (rep. 1 - fig. 12), et remettre la pression à la valeur initiale.
Toujours refermer le robinet une fois l'opération terminée.
Après le rétablissement de la pression de l'installation, la chaudière activera le cycle de
purge de l'air pendant 300 secondes ; cette condition est signalée sur l'afficheur par la
mention FH.
1
fig. 12 - Robinet de remplissage installation
OFFSET = 40
90
10
9
8
7
6
5
85
4
80
3
70
2
60
1
50
40
30
20
cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018
3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales
L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUX
TEXTES RÉGLEMENTAIRES ET RÈGLES DE L'ART EN VIGUEUR, SUIVANT LES IN-
STRUCTIONS DU CONSTRUCTEUR ET PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ.

3.2 Emplacement

B
Le circuit de combustion de l'appareil est étanche par rapport à l'espace
d'installation : l'appareil peut donc être installé dans n'importe quel local.
L'espace d'installation doit toutefois être suffisamment aéré pour éviter
de créer des situations ou conditions de risque en cas de fuites de gaz
même minimes. Cette règle de sécurité a été fixée par la directive 2009/
142/CEE pour tous les appareils à gaz y compris les appareils à circuit de
combustion étanche.
L'appareil est prévu pour une installation intérieure.
Le local d'installation doit être propre et sec, à l'abri de la pluie, de la neige ou du gel et
ne doit pas contenir des objets ou matériaux inflammables ni des gaz corrosifs.
Si l'appareil est monté interposé entre deux meubles ou en juxtaposition de
A
ceux-ci, prévoir de l'espace pour le démontage de l'habillage et pour l'entretien
normal.

3.3 Raccordements hydrauliques

Avertissements
B
L'évacuation de la soupape de sûreté doit être raccordée à un entonnoir
d'écoulement, ou à une tuyauterie de récupération, pour éviter le dégorgement
d'eau au sol en cas de surpression dans le circuit de chauffage. Dans le cas
contraire, si la soupape de sûreté se déclenche et provoque l'inondation du lo-
cal, le fabricant de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts
conséquents.
B
Avant l'installation de l'appareil, laver soigneusement toutes les tuyauteries de
l'installation afin d'éliminer toutes les impuretés ou les résidus risquant de com-
promettre son bon fonctionnement.
En cas de remplacement de générateurs sur d'anciennes installations, purger
le circuit, le nettoyer à fond pour éliminer les boues et les substances contami-
nantes. Pour cela, utiliser exclusivement des produits appropriés et conçus ex-
pressément pour les circuits thermiques (cf. paragraphe suivant) qui
n'attaquent pas les métaux, le plastique et le caoutchouc. Le constructeur ne
répond pas des dommages causés au générateur par l'absence ou l'insuf-
fisance de nettoyage.
Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué dans le tableau fig. 13 et
conformément aux pictogrammes se trouvant sur l'appareil.
92
95 63 63 95
11
192
9
7
8
10
fig. 13 - Raccordements hydrauliques
7 Arrivée gaz - 1/2"
8 Sortie eau chaude sanitaire 1/2"
9 Entrée eau chaude sanitaire - 1/2"
Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs
Si nécessaire, il est possible d'utiliser des liquides antigel, des additifs et des inhibiteurs,
uniquement et exclusivement si le producteur de ces liquides ou additifs fournit une ga-
rantie qui assure que ses produits sont appropriés à l'utilisation et ne provoquent pas de
dommages à l'échangeur de la chaudière ou à d'autres composants et/ou matériaux de
la chaudière et de l'installation. Il est interdit d'utiliser des liquides antigel, des additifs et
des inhibiteurs non spécifiquement prévus pour l'utilisation dans des circuits thermiques
et compatibles avec les matériaux composant la chaudière et le circuit.
Caractéristiques de l'eau de l'installation
En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr (1°F = 10ppm
CaCO
), il est recommandé d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute in-
3
crustation éventuelle dans la chaudière.
92
10 Départ installation - 3/4"
11 Départ installation - 3/4"
192 Recirculation - 1/2"
FR
49

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido