Ferroli BLUEHELIX MAXIMA Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Ferroli BLUEHELIX MAXIMA Instrucciones De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BLUEHELIX MAXIMA
IT ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
ES INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE
PL INSTRUKCJA OBS UGI, INSTALACJI I KONSERWACJI
EN INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ferroli BLUEHELIX MAXIMA

  • Página 1 BLUEHELIX MAXIMA IT ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE, INSTALARE I ÎNTRETINERE PL INSTRUKCJA OBS UGI, INSTALACJI I KONSERWACJI EN INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE...
  • Página 2 BLUEHELIX MAXIMA • Leggere attentamente le avvertenze contenute in questo libretto • Per garantire il buon funzionamento dell’apparecchio è indispen- di istruzioni in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti sabile fare effettuare da personale qualificato una manutenzione la sicurezza di installazione, l’uso e la manutenzione.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BLUEHELIX MAXIMA 1 Istruzioni d’uso ........................4 1.1 Presentazione ............................4 1.2 Pannello comandi........................... 4 1.3 Collegamento alla rete elettrica, accensione e spegnimento ..............5 1.4 Regolazioni............................. 5 2 Installazione ........................... 10 2.1 Disposizioni generali ..........................10 2.2 Luogo d’installazione ..........................10 2.3 Collegamenti idraulici ...........................
  • Página 4: Istruzioni D'uSo

    1.1 Presentazione Gentile cliente, BLUEHELIX MAXIMA è un generatore termico con scambiatore in acciaio inossidabile con produzione sanitaria in- tegrata, premiscelato a condensazione ad alto rendimento e basse emissioni, funzionante a gas naturale o GPL e dotato di sistema di controllo a microprocessore.
  • Página 5: Collegamento Alla Rete Elettrica, Accensione E Spegnimento

    Al termine del processo di sfiato, verificare che il rubinetto del gas a monte della caldaia sia aperto. Per evitare il ciclo di sfiato aria durante l'accensione della caldaia, tenere premuto la scritta "BLUEHELIX MAXIMA" (circa 10 secondi) fino alla comparsa della schermata principale.
  • Página 6 BLUEHELIX MAXIMA Abilita/Disabilita la funzione riscaldamento Toccando il comando “A” (fig. 4 e fig. 5) è possibile abilitare ( ) o disabilitare ( ) il funzionamento del riscaldamento. 28.5° 5.0° fig. 5 - Funzione Riscaldamento non attiva fig. 4 - Funzione Riscaldamento attiva Regolazione temperatura sanitario Agire sulle icone del sanitario (part.
  • Página 7 BLUEHELIX MAXIMA Ripristino pressione idraulica impianto La caldaia prevede varie modalità di ripristino della pressione dell'impianto idraulico. Manuale, sempre disponibile, oppure semiautomatico o automatico a seconda del valore del parametro P62. Schermata “Controllo pressione” Per accedere alla schermata di controllo pressione è sufficiente toccare il valore della pressione (part.4 - fig. 1) nella schermata principale.
  • Página 8 BLUEHELIX MAXIMA Ripristino manuale pressione idraulica impianto La pressione di caricamento ad impianto freddo, letta sull’idrometro caldaia (part. 2 - fig. 9), deve essere di circa 1,0 bar. Se la pressione dell’impianto scende a valori inferiori al minimo, la caldaia si arresta. Estrarre la manopola di caricamento (part.
  • Página 9: Menù Impostazioni

    BLUEHELIX MAXIMA Menù impostazioni Torna alla schermata principale CONNECTED Jul 29 2020 14:36 Storico anomalie Numero di anomalie non lette dall’ultimo acces- Impostazioni so allo storico Attiva blocco schermo per pulizia vetro Storico anomalie Lingua in uso Selezione lingua Gestione comportamento display...
  • Página 10: Installazione

    BLUEHELIX MAXIMA 2. Installazione 2.1 Disposizioni generali L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA PERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE, OTTEMPERANDO A TUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MA- NUALE TECNICO, ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI, ALLE PRESCRIZIONI DELLE NORME NAZIONALI E LOCALI E SECONDO LE REGOLE DELLA BUONA TECNICA.
  • Página 11 Caratteristiche dell’acqua impianto Le caldaie BLUEHELIX MAXIMA sono idonee all'installazione in sistemi di riscaldamento con ingresso di os- sigeno non significativo (rif. sistemi "caso I" norma EN14868). In sistemi con immissione di ossigeno continua (ad es. impianti a pavimento senza tubi antidiffusione o a vaso aperto), oppure intermittente (inferiore del 20% del contenuto d’acqua dell’impianto) deve essere previsto un separatore fisico (es.
  • Página 12: Collegamento Gas

    BLUEHELIX MAXIMA In presenza di adeguati trattamenti chimico-fisici dell'acqua sia di impianto che di alimento e relativi controlli ad elevata ciclicità in grado di assicurare i parametri richiesti, per applicazioni esclusivamente di processo in- dustriale, è consentita l'installazione del prodotto in impianti a vaso aperto con altezza idrostatica del vaso tale da garantire il rispetto della pressione minima di funzionamento riscontrabile nelle specifiche tecniche di pro- dotto.
  • Página 13 BLUEHELIX MAXIMA Termostato ambiente ATTENZIONE: IL TERMOSTATO AMBIENTE DEVE ESSERE A CONTATTI PU- LITI. COLLEGANDO 230 V. AI MORSETTI DEL TERMOSTATO AMBIENTE SI DANNEGGIA IRRIMEDIABILMENTE LA SCHEDA ELETTRONICA. Nel collegare cronocomandi o timer, evitare di prendere l'alimentazione di questi dispositivi dai loro contatti di interruzione. La loro alimentazione deve essere effet- tuata tramite collegamento diretto dalla rete o tramite pile, a seconda del tipo di dis- positivo.
  • Página 14: Condotti Fumi

    BLUEHELIX MAXIMA 2.6 Condotti fumi LE CALDAIE DEVONO ESSERE INSTALLATE IN LOCALI CHE RISPONDONO AI REQUISITI DI AEREAZIONE FONDAMENTALI. IN CASO CONTRARIO SUS- SITE PERICOLO DI ASFISSIA O DI INTOSSICAZIONE. LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E DI MANUTENZIONE PRIMA DI INSTALLARE L’APPARECCHIO.
  • Página 15: Collegamento Con Tubi Coassiali

    BLUEHELIX MAXIMA Collegamento con tubi coassiali fig. 15 - Esempi di collegamento con tubi coassiali ( = Aria / = Fumi) Per il collegamento coassiale montare sull'apparecchio uno dei seguenti accessori di partenza. Per le quote di foratura a muro riferirsi alle figure fig. 40, fig. 41 e fig. 42 . È necessario che eventuali tratti orizzontali dello scarico fumi siano mantenuti in leggera pendenza verso la caldaia per evitare che eventuale condensa rifluisca verso l’esterno causando...
  • Página 16 3. Verificare che la somma totale delle perdite sia inferiore o uguale alla massima lunghezza consentita in tabella 4. Tabella 4 - Massima lunghezza condotti separati BLUEHELIX MAXIMA 28C e BLUEHELIX MAXIMA 34C Massima lunghezza consentita BLUEHELIX MAXIMA 24C...
  • Página 17 BLUEHELIX MAXIMA Tabella 5 - Accessori Perdite in m Aspirazione Scarico fumi aria Verticale Orizzontale 1 m M/F 041104X0 TUBO 45° M/F 041103X0 CURVA 90° M/F 041102X0 con presa test 1KWMA70W TRONCHETTO Ø 80 aria a parete 1KWMA85A TERMINALE fumi a parete con antivento...
  • Página 18: Utilizzo Del Tubo Flessibile Ø50 E Ø60 (Solo Per Intubamento)

    Entrare nel menù SC (seguire le indicazioni riportate nel paragrafo “Menù Controllo Combustione” a pag. 28) e portare il parametro SC04 al valore corrispondente alla lunghezza del camino utilizzato. Per mod. BLUEHELIX MAXIMA 24C Per mod. BLUEHELIX MAXIMA 28C Per mod. BLUEHELIX MAXIMA 34C SC04 fig.
  • Página 19 BLUEHELIX MAXIMA Collegamento a canne fumarie collettive fig. 21 - Esempi di collegamento a canne fumarie ( = Aria / = Fumi) fig. 22 - Esempi di collegamento sistema C10 e C11 ( = Aria / = Fumi) cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 20 Scarico ad un terminale verticale e aspirazione da canna fumaria esistente. Se si intende collegare la caldaia BLUEHELIX MAXIMA ad una canna fumaria collettiva o ad un camino singolo a tira- ggio naturale, canna fumaria o camino devono essere espressamente progettati da personale tecnico professionalmen- te qualificato in conformità...
  • Página 21: Collegamento Scarico Condensa

    BLUEHELIX MAXIMA 2.7 Collegamento scarico condensa AVVERTENZE La caldaia è dotata di sifone interno per lo scarico condensa. Installare il tubo flessibile “B” innestandolo a pressione. Prima della messa in servizio, riempire il sifone con circa 0,5 lt. di acqua e collegare il tubo flessibile all’impianto di smal- timento.
  • Página 22: Servizio E Manutenzione

    BLUEHELIX MAXIMA 3. Servizio e manutenzione 3.1 Regolazioni Trasformazione gas di alimentazione L'apparecchio può funzionare con alimentazione a gas della II famiglia oppure dell III ed è chiaramente indicato su- ll'imballo e sulla targhetta dati tecnici dell'apparecchio stesso. Qualora si renda necessario utilizzare l'apparecchio con gas diverso da quello preimpostato, è...
  • Página 23 BLUEHELIX MAXIMA Verifica dei valori di combustione ACCERTARSI CHE IL MANTELLO FRONTALE SIA CHIUSO ED I CONDOTTI DI ASPIRAZIONE/ SCARICO FUMI COMPLETAMENTE ASSEMBLATI. 1. Portare la caldaia in modalità riscaldamento o sanitario per almeno 2 minuti. In questo periodo se il simbolo fiamma lampeggia sul display, significa che la caldaia sta effettuando una calibrazione.
  • Página 24: Menù Service

    BLUEHELIX MAXIMA Regolazione della potenza riscaldamento Per regolare la potenza in riscaldamento posizionare la caldaia in funzionamento TEST (vedi sez. 3.1). Toccare i tasti [+] o [-] per aumentare o diminuire la potenza (minima = 00 - Massima = 100). Se si conferma con il tasto [Memorizza] entro 5 secondi, la potenza massima resterà...
  • Página 25 RRH (MONOTERMICA solo RISCALDAMENTO anche con Selezione tipo caldaia BOLLITORE OPZIONALE RRT (MONOTERMICA COMBINATA) RRK (MONOTERMICA con BOLLITORE) BLUEHELIX MAXIMA 24C = 1 Tipo scambiatore 1 ÷ 4 BLUEHELIX MAXIMA 28C = 2 BLUEHELIX MAXIMA 34C = 3 BLUEHELIX MAXIMA 24C =...
  • Página 26 BLUEHELIX MAXIMA Codice Descrizione Range Default Valvola gas esterna Allarme Elettrovalvola caricamento impianto Selezione funzionamento Valvola 3 vie solare Elettrovalvola caricamento scheda relè LC32 Seconda pompa riscaldamento impianto Allarme2, Bruciatore Acceso Antigelo attivo Ore senza prelievo 0 ÷ 24 ore (tempo per disattivazione temporanea del comfort...
  • Página 27 Massimo setpoint utente 40 ÷ 70°C 55°C sanitario Post Circolazione pompa 0 ÷ 255 secondi sanitario BLUEHELIX MAXIMA 24C = 86% Potenza massima sanitario 0 ÷ 100% BLUEHELIX MAXIMA 28C = 100% BLUEHELIX MAXIMA 34C = 100% Non implementato Non implementato Temperatura spegnimento 0 ÷...
  • Página 28 BLUEHELIX MAXIMA Codice Descrizione Range Default Valore minimo pressione 0 ÷ 8bar/10 4 bar/10 impianto Valore nominale pressione 5 ÷ 20bar/10 7 bar/10 impianto Intervento protezione scam- 0 = No F43 10°C/secondo biatore (b01=3) 1 ÷ 15 = 1 ÷ 15°C/secondo Isteresi riscaldamento dopo 6 ÷...
  • Página 29 BLUEHELIX MAXIMA all’aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatura di mandata impianto, a seconda di una deter- minata “curva di compensazione”. Con regolazione a Temperatura Scorrevole, la temperatura impostata attraverso i tasti [+] (part. 12 fig.1) e [-] (part. 14 fig.1) diviene la massima temperatura di mandata impianto.
  • Página 30: Messa In Servizio

    BLUEHELIX MAXIMA Reset Storico anomalie Toccando la voce [Reset storico anomalie] e dopo aver confermato e inserito la password "1234", è possibile cancellare l’elenco delle anomalie registrate dalla scheda. 3.2 Messa in servizio Prima di accendere la caldaia • Verificare la tenuta dell’impianto gas.
  • Página 31 BLUEHELIX MAXIMA Apertura del pannello frontale Alcuni componenti interni alla caldaia possono raggiungere temperature elevate tali da provocare gravi ustioni. Prima di effettuare qualsiasi operazio- ne, attendere che tali componenti si raffreddino o in alternativa indossare guanti adeguati. Per aprire il mantello della caldaia seguire la sequenza.
  • Página 32: Pulizia Delle Superfici Esterne

    BLUEHELIX MAXIMA Controllo periodico Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche: • I dispositivi di comando e di sicurezza (valvola gas, flussometro, sensori, ecc.) devono funzionare correttamente.
  • Página 33: Risoluzione Dei Problemi

    BLUEHELIX MAXIMA 3.4 Risoluzione dei problemi Diagnostica L’apparecchio durante il suo funzionamento può generare due tipologie di anomalie: Segnalano la presenza di una anomalia temporanea. Non vengono segnalate all’utente, ma vengono regis- Tipo F trate nello storico anomalie del Menu Service. Se una anomalia di tipo F non si risolve autonomamente secon- do precisi criteri di sicurezza, evolve in una anomalia di tipo A.
  • Página 34 BLUEHELIX MAXIMA Tabella anomalie Tabella 8 - Lista anomalie Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Controllare che l’afflusso di gas alla caldaia sia Mancanza di gas regolare e che siastata eliminata l’aria dalle tubazioni Controllare il cablaggio dell’elettrodo e che lo...
  • Página 35 BLUEHELIX MAXIMA Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Sensore danneggiato Anomalia sensore ritorno Cablaggio in corto circuito Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Cablaggio interrotto Sensore danneggiato Anomalia sensore sanitario Cablaggio in corto circuito Verificare il cablaggio o sostituire il sensore...
  • Página 36 BLUEHELIX MAXIMA Codice anomalia Anomalia Possibile causa Soluzione Sensore pressione acqua sco- Verificare il cablaggio del sensore di pressione llegato acqua Errore sensore pressione acqua Sensore pressione acqua dan- Verificare il sensore di pressione acqua neggiato Pressione troppo bassa Caricare impianto...
  • Página 37: Caratteristiche E Dati Tecnici

    BLUEHELIX MAXIMA 4. Caratteristiche e dati tecnici 4.1 Dimensioni e attacchi fig. 36 - Vista frontale fig. 37 - Vista laterale 45 65 66 66 65 fig. 38 - Vista dall’alto fig. 39 - Vista dal basso Entrata gas - Ø 3/4”...
  • Página 38 BLUEHELIX MAXIMA Dima metallica (cod. 046049X0) e forature a muro Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 40 fig. 41 cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 39 BLUEHELIX MAXIMA Dima in carta e forature a muro A corredo della caldaia viene fornita una dima in carta per le forature a muro. 1/2'' 1/2'' 1/2'' 3/4'' 3/4'' 1/2'' fig. 42 - Dima in carta cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 40: Vista Generale

    BLUEHELIX MAXIMA 4.2 Vista generale Valvola di sicurezza Ventilatore Circolatore riscaldamento Sensore temperatura riscaldamento Sfiato aria automatico Sonda temperatura sanitario Valvola gas Vaso di espansione Elettrodo d’accensione/Ionizzazione Valvola deviatrice Flussometro Idrometro Sensore di ritorno Sensore temperatura fumi Sifone Scambiatore acqua sanitaria...
  • Página 41: Tabella Dati Tecnici

    BLUEHELIX MAXIMA 4.4 Tabella dati tecnici Tabella 9 - Tabella dati tecnici Dato Unità BLUEHELIX MAXIMA 24C BLUEHELIX MAXIMA 28C BLUEHELIX MAXIMA 34C CODICI IDENTIFICATIVI DEI PRODOTTI 0TSB2MWA 0TSB4MWA 0TSB7MWA PAESI DI DESTINAZIONE IT - ES - RO - PL...
  • Página 42 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 43 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 44 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 45: Diagrammi

    BLUEHELIX MAXIMA 4.5 Diagrammi Prevalenza residua disponibile all’impianto BLUEHELIX MAXIMA 24C e BLUEHELIX MAXIMA 28C Q (m3/h) fig. 45 - Prevalenza residua disponibile all’impianto BLUEHELIX MAXIMA 34C Q (m3/h) fig. 46 - Prevalenza residua disponibile all’impianto 4.6 Schema elettrico Ventilatore...
  • Página 46 BLUEHELIX MAXIMA X08-1 X08-3 X08-2 X08-4 X08-5 X08-6 X08-7 terminal block GROUND X08-8 X08-9 X08-10 X08-11 X08-12 X08-14 X08-13 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 terminal block X04-5 X04-6 X04-7 FUSE X01-3 X01-5 X01-6 X01-7 X01-4 X01-1 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 GROUND GROUND +24V.
  • Página 47 C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi...
  • Página 48 BLUEHELIX MAXIMA • Le rogamos leer atentamente las advertencias contenidas • Para garantizar el buen funcionamiento del aparato es nece- en este manual de instrucciones, ya que proporcionan infor- sario que el mantenimiento periódico sea realizado por per- mación importante sobre la instalación, el uso y el manteni- sonal cualificado.
  • Página 49 BLUEHELIX MAXIMA 1 Instrucciones de uso ......................50 1.1 Presentación ............................50 1.2 Panel de mando ........................... 50 1.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado ................51 1.4 Regulaciones............................51 2 Instalación ..........................56 2.1 Disposiciones generales ........................56 2.2 Lugar de instalación ..........................
  • Página 50: Instrucciones De Uso

    1.1 Presentación Estimado cliente: BLUEHELIX MAXIMA es un generador térmico dotado de intercambiador de acero inoxidable con producción de agua caliente sanitaria integrada, de alto rendimiento y bajas emisiones, con sistema de premezcla y condensación, alimentado con gas natural o GLP y equipado con un sistema de control con microprocesador.
  • Página 51: Conexión A La Red Eléctrica, Encendido Y Apagado

    Al terminar el proceso de purga, comprobar que la llave del gas línea arriba de la caldera esté abierta. Para evitar el ciclo de purga de aire durante el encendido de la caldera, presione "BLUEHELIX MAXIMA" (aproxima- damente 10 segundos) hasta que aparezca la pantalla principal.
  • Página 52: Habilita/Deshabilita La Función Calefacción

    BLUEHELIX MAXIMA Habilita/Deshabilita la función calefacción Tocando el mando “A” (fig. 4 y fig. 5) es posible habilitar ( ) o deshabilitar ( ) el funcionamiento de la calefacción. 28.5° 5.0° fig. 5- Función calefacción no activada fig. 4- Función calefacción activada Regulación de la temperatura del agua sanitaria...
  • Página 53 BLUEHELIX MAXIMA Restablecimiento de la presión del agua en la instalación La caldera dispone de varios modos para restablecer la presión del sistema hidráulico. Manual, siempre disponible, semiautomático o automático en función del valor del parámetro P62. Pantalla “Control presión”...
  • Página 54 BLUEHELIX MAXIMA Restablecimiento manual de la presión hidráulica de la instalación La presión de carga con la instalación fría, leída en el con la instalación fría. Si la presión es inferior a higrómetro de la caldera ( 2 - fig. 9), debe ser de 0,8 bar, se la debe restablecer.
  • Página 55: Menú De Configuración

    BLUEHELIX MAXIMA Menú de configuración Volver a pantalla principal CONNECTED Jul 29 2020 14:36 Historial de anomalías Número de anomalías no leídas desde el último Impostazioni acceso al historial Activa el bloqueo de pantalla para limpiar el cris- Storico anomalie Idioma seleccionado Selección del idioma...
  • Página 56: Instalación

    BLUEHELIX MAXIMA 2. Instalación 2.1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO, RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL TÉCNICO, LAS LEYES NACIONALES Y LOCALES ASÍ COMO LAS REGLAS DE LA TÉCNICA.
  • Página 57: Kit Hidráulico

    Características del agua de la instalación Las calderas BLUEHELIX MAXIMA son idóneas para el montaje en sistemas de calefacción con baja entrada de oxígeno (ver sistemas "caso I" norma UNE-EN 14868). En los sistemas con introducción de oxígeno con- tinua (instalaciones de suelo sin tubos antidifusión o con vaso abierto) o intermitente (menos del 20 % del con-...
  • Página 58: Conexión Del Gas

    BLUEHELIX MAXIMA debe estar conectado a la electricidad y al gas. Si es necesario, introduzca en la instalación un líquido anti- congelante que cumpla los requisitos de la norma italiana UNI 8065 antes mencionados. Si el agua (tanto la del sistema como la de alimentación) se somete a tratamientos químicos y físicos adecua- dos y a controles frecuentes que aseguren los valores indicados, y solo en aplicaciones de proceso industrial, se permite instalar el aparato en sistemas con vaso abierto, siempre que la altura hidrostática del vaso garan-...
  • Página 59 BLUEHELIX MAXIMA Termostato de ambiente ATENCIÓN: EL TERMOSTATO DE AMBIENTE DEBE TENER CONTACTOS SECOS. SI SE CONECTAN LOS 230 V A LOS BORNES DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE, LA TARJETA ELECTRÓNICA SE DAÑA IRREMEDIABLEMEN- Para conectar cronomandos o temporizadores, no tome la alimentación de los contactos de interrupción de estos dispositivos.
  • Página 60: Conductos De Humos

    BLUEHELIX MAXIMA 2.6 Conductos de humos LOS LOCALES DONDE SE INSTALEN LAS CALDERAS DEBEN CUMPLIR LOS REQUISITOS DE VENTILACIÓN FUNDAMENTALES. EN CASO CON- TRARIO, EXISTE PELIGRO DE ASFIXIA O INTOXICACIÓN. LEA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR EL APARATO.
  • Página 61: Conexión Con Tubos Coaxiales

    BLUEHELIX MAXIMA Conexión con tubos coaxiales fig. 15 - Ejemplos de conexión con tubos coaxiales ( = aire / = humos) Para la conexión coaxial, se debe montar uno de los siguientes accesorios iniciales en el aparato. Para las cotas de taladrado en la pared, vea las figuras fig.
  • Página 62: Conexión Con Tubos Separados

    3. Compruebe que la suma total de las pérdidas sea inferior o igual a la longitud máxima indicada en la tabla 4. Tabla 4- Longitud máxima de los conductos separados BLUEHELIX MAXIMA 28C y BLUEHELIX MAXIMA 34C Longitud máxima permitida...
  • Página 63 BLUEHELIX MAXIMA Tabla 5- Accesorios Pérdidas en m Entrada de Salida de humos aire Vertical Horizontal 1 m M/H 041104X0 TUBO 45° M/H 041103X0 CURVA 90° M/H 041102X0 con toma para test 1KWMA70W MANGUITO Ø 80 aire de pared 1KWMA85A...
  • Página 64 Entre en el menú SC (siga las instrucciones dadas en el apartado “Menú Control Combustión” on page 74) y configure el parámetro SC04 con el valor correspondiente a la longitud de la chimenea utilizada. Para mod. BLUEHELIX MAXIMA 24C/ Para mod. BLUEHELIX MAXIMA 28C/ Para mod.
  • Página 65 BLUEHELIX MAXIMA Conexión a chimeneas colectivas fig. 21- Ejemplos de conexión a chimeneas ( = aire / = humos) fig. 22- Ejemplos de conexión de los sistemas C10 y C11 ( = aire / = humos) cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 66: Válvula Antirretorno De Clapeta

    Evacuación por un terminal vertical y aspiración de chimenea existente. Si se desea conectar la caldera BLUEHELIX MAXIMA a una chimenea colectiva o individual de tiro natural, la chime- nea debe estar expresamente diseñada por un técnico autorizado de acuerdo con las normas vigentes, y ser adecuada para aparatos de cámara estanca dotados de ventilador.
  • Página 67: Conexión De La Descarga De Condensado

    BLUEHELIX MAXIMA 2.7 Conexión de la descarga de condensado ADVERTENCIAS La caldera está dotada de un sifón interno para descargar el condensado. Instale el tubo flexible “B” insertándolo a presión. Antes de la puesta en servicio, llene el sifón con 0,5 l de agua y conecte el tubo flexible al sistema de desagüe.
  • Página 68: Servicio Y Mantenimiento

    BLUEHELIX MAXIMA 3. Servicio y mantenimiento 3.1 Regulaciones Cambio de gas El aparato puede funcionar con gas de la 2 familia o de la 3 y se indica claramente en el embalaje y en la placa de datos técnicos del aparato. Para utilizarlo con otro gas, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 69 BLUEHELIX MAXIMA Control de los valores de combustión COMPRUEBE QUE LA CUBIERTA FRONTAL ESTÉ CERRADA Y QUE LOS CONDUCTOS DE ENTRADA DE AIRE / SALIDA DE HUMOS ESTÉN TOTALMENTE ENSAMBLADOS. 1. Ponga la caldera en modo Calefacción o ACS durante al menos 2 minutos. En este periodo, si el símbolo de la llama parpadea en la pantalla, significa que la caldera está...
  • Página 70: Regulación De La Potencia De Calefacción

    BLUEHELIX MAXIMA Regulación de la potencia de calefacción Para ajustar la potencia de calefacción se debe poner la caldera en modalidad TEST (véase sec. 3.1) Toque las teclas [+] o [-] para aumentar o disminuir la capacidad térmica (mínima = 00 - máxima = 100). Si se confirma con la tecla [Guardar] en un plazo de cinco segundos, la capacidad térmica máxima será...
  • Página 71: Diagnóstico Del Sistema

    Selección del tipo de cal- ACUMULADOR OPCIONAL) dera RRT (MONOTÉRMICA COMBINADA) RRK (MONOTÉRMICA con ACUMULADOR) BLUEHELIX MAXIMA 24C = 1 Tipo de intercambiador 1 - 4 BLUEHELIX MAXIMA 28C = 2 BLUEHELIX MAXIMA 34C = 3 BLUEHELIX MAXIMA 24C = 75 % Potencia máxima abso-...
  • Página 72 BLUEHELIX MAXIMA Código Descripción Campo Predeterminado Válvula de gas externa Alarma Electroválvula de carga de la instalación Selección funciona- Válvula de 3 vías solar Electroválvula de carga de la miento tarjeta relé LC32 Segunda bomba de calefacción instalación Alarma 2...
  • Página 73 40 - 70 °C 55 °C rio ACS Poscirculación bomba ACS 0 - 255 s BLUEHELIX MAXIMA 24C = 86 % Potencia máxima ACS 0 - 100 % BLUEHELIX MAXIMA 28C = 100 % BLUEHELIX MAXIMA 34C = 100 %...
  • Página 74: Calibración

    BLUEHELIX MAXIMA Código Descripción Campo Predeterminado Histéresis calefacción tras 6 - 30 °C 10 °C encendido Tempor. histéresis calefac- 60 - 180 s ción tras encendido Desactivación bomba con 0 - 1 OpenTherm Manual Modo carga instalación Manual Automático Notas: 1.
  • Página 75: Historial De Anomalías

    BLUEHELIX MAXIMA La caldera debe ser configurada por un técnico autorizado a la hora de la instalación. Más tarde, el usuario puede rea- lizar modificaciones de acuerdo con sus preferencias. Curva de compensación y desplazamiento de las curvas Entrando en el menú Service y tocando la opción [Parámetros ZTP], es posible acceder a los ajustes de las curvas de compensación y desplazamiento correspondiente.
  • Página 76: Puesta En Marcha

    BLUEHELIX MAXIMA 3.2 Puesta en marcha Antes de encender la caldera • Controle la estanqueidad del sistema de gas. • Antes de cargar la instalación, compruebe la precarga correcta del vaso de expansión. • Llene la instalación hidráulica y purgue todo el aire de la caldera y de las tuberías.
  • Página 77 BLUEHELIX MAXIMA Apertura del panel frontal Algunos componentes internos de la caldera están a temperaturas muy altas y pueden causar quemaduras graves.Antes de hacer cualquier operación, espere a que esos componentes se enfríen o colóquese guantes aislantes. Para abrir la carcasa de la caldera, siga la secuencia.
  • Página 78: Control Periódico

    BLUEHELIX MAXIMA Control periódico Para que el aparato funcione correctamente a lo largo del tiempo, es necesario que un técnico autorizado efectúe una revisión anual, comprobando que: • Los dispositivos de mando y seguridad (válvula de gas, caudalímetro, sensores, etc.) funcionen correctamente.
  • Página 79: Solución De Problemas

    BLUEHELIX MAXIMA 3.4 Solución de problemas Diagnóstico Durante el funcionamiento, el aparato puede generar dos tipos de anomalías: Señalan la presencia de una anomalía temporal. No se advierte al usuario, se almacenan en el historial de Tipo F anomalías del menú Service. Si una anomalía de tipo F no se resuelve de manera autónoma de acuerdo con los criterios específicos de seguridad, pasa a ser una anomalía de tipo A.
  • Página 80: Tabla De Anomalías

    BLUEHELIX MAXIMA Tabla de anomalías Tabla 8- Lista de anomalías Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Controlar que el gas llegue correctamente a la No hay gas caldera y que no haya aire en los tubos Controlar que el electrodo esté bien ubicado y Anomalía del electrodo de...
  • Página 81 BLUEHELIX MAXIMA Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Sensor averiado Anomalía del sensor de Cableado en cortocircuito Controlar el cableado o cambiar el sensor retorno Cableado interrumpido Sensor averiado Anomalía del sensor de ACS Cableado en cortocircuito Controlar el cableado o cambiar el sensor...
  • Página 82 BLUEHELIX MAXIMA Código anomalía Anomalía Causa posible Solución Sensor de presión de agua Controlar el cableado del sensor de presión de desconectado agua Error del sensor de presión de agua Sensor de presión de agua Controlar el sensor de presión de agua averiado Presión demasiado baja...
  • Página 83: Características Y Datos Técnicos

    BLUEHELIX MAXIMA 4. Características y datos técnicos 4.1 Medidas y conexiones fig. 36- Vista frontal fig. 37- Vista lateral 45 65 66 66 65 fig. 38- Vista superior fig. 39- Vista inferior Entrada de gas - Ø 3/4" Salida de ACS - Ø 1/2"...
  • Página 84 BLUEHELIX MAXIMA Plantilla metálica (cód. 046049X0) y taladrado de la pared Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 40 fig. 41 cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 85 BLUEHELIX MAXIMA Plantilla de papel y taladrado de la pared La plantilla de papel para taladro de la pared se suministra con la caldera. 1/2'' 1/2'' 1/2'' 3/4'' 3/4'' 1/2'' fig. 42- Plantilla de papel cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 86: Vista General

    BLUEHELIX MAXIMA 4.2 Vista general Válvula de seguridad Ventilador Circulador de calefacción Sensor temperatura calefacción Purgador de aire automático Sonda de temperatura AS Válvula de gas Vaso de expansión Electrodo de encendido/ionización Válvula desviadora Caudalímetro Higrómetro Sensor de retorno Sensor de temperatura de humos Sifón...
  • Página 87: Tabla De Datos Técnicos

    BLUEHELIX MAXIMA 4.4 Tabla de datos técnicos Tabla 9- Tabla de datos técnicos Dato Unidad BLUEHELIX MAXIMA 24C BLUEHELIX MAXIMA 28C BLUEHELIX MAXIMA 34C CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS 0TSB2MWA 0TSB4MWA 0TSB7MWA PAÍSES DE DESTINO IT - ES - RO - PL II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2H3B/P (RO) - II2ELW3B/P (PL CATEGORÍA DE GAS...
  • Página 88 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 89 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 90 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 91: Diagramas

    BLUEHELIX MAXIMA 4.5 Diagramas Carga hidrostática residual disponible en la instalación BLUEHELIX MAXIMA 24C y BLUEHELIX MAXIMA 28C Q (m3/h) fig. 45- Carga hidrostática residual disponible en la instalación BLUEHELIX MAXIMA 34C Q (m3/h) fig. 46- Carga hidrostática residual disponible en la instalación 4.6 Esquema eléctrico...
  • Página 92 BLUEHELIX MAXIMA X08-1 X08-3 X08-2 X08-4 X08-5 X08-6 X08-7 terminal block GROUND X08-8 X08-9 X08-10 X08-11 X08-12 X08-14 X08-13 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 terminal block X04-5 X04-6 X04-7 FUSE X01-3 X01-5 X01-6 X01-7 X01-4 X01-1 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 GROUND GROUND +24V.
  • Página 93: Advertencias Generales

    Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las Muchas gracias por elegir SILENT D eco 30 COND K 100 UNIT, una caldera de pie FERROLI instrucciones técnicas suministradas con los equipos.
  • Página 94 BLUEHELIX MAXIMA • Citi i cu aten ie avertiz rile din acest manual de instruc iuni originale. Nerespectarea celor men ionate mai sus poate întrucât ofer indica ii importante referitoare la siguran a de compromite siguran a aparatului. instalare, utilizare i între inere.
  • Página 95 BLUEHELIX MAXIMA 1 Instruc iuni de utilizare......................96 1.1 Prezentare ............................96 1.2 Panoul de comand ..........................96 1.3 Racordarea la re eaua electric , pornirea i oprirea ................97 1.4 Regl rile ............................... 97 2 Instalarea ..........................102 2.1 Dispozi ii generale ..........................102 2.2 Locul de instalare ..........................
  • Página 96: Instruc Iuni De Utilizare

    1.1 Prezentare Stimate Client, BLUEHELIX MAXIMA este un generator termic cu schimb tor de c ldur din o el inoxidabil, cu prepararea apei calde menajere integrat , cu preamestec i condensare, cu randament ridicat i emisii reduse, care func ioneaz cu gaz natural sau GPL i este dotat cu sistem de control cu microprocesor.
  • Página 97: Racordarea La Re Eaua Electric , Pornirea I Oprirea

    La terminarea procesului de purjare, verifica i dac robinetul de gaz din amonte de central este deschis. Pentru a evita ciclul de purjare a aerului în timpul pornirii centralei, ine i ap sat mesajul „BLUEHELIX MAXIMA” (apro- ximativ 10 secunde) pân când apare ecranul principal.
  • Página 98: Reglarea Temperaturii În Circuitul De Ap Menajer

    BLUEHELIX MAXIMA Activarea/dezactivarea func ion rii în modul Înc lzire Atingând comanda “A” (fig. 4 i fig. 5) este posibil s activa i ( ) sau s dezactiva i ( ) func iona- rea în modul Înc lzire. 28.5° 5.0°...
  • Página 99 BLUEHELIX MAXIMA Resetarea presiunii din instala ia hidraulic Centrala dispune de mai multe moduri de resetare a presiunii din instala ia hidraulic . Manual, întotdeauna disponibil, sau semiautomat sau automat, în func ie de valoarea parametrului P62. Ecranul „Controlul presiunii”...
  • Página 100 BLUEHELIX MAXIMA Resetarea manual a presiunii din instala ia hidraulic Presiunea de umplere a instala iei reci, indicat de hi- drometrul centralei (det. 2 - fig. 9), trebuie s fie de aproximativ 1,0 bar. Dac presiunea din instala ie co-...
  • Página 101 BLUEHELIX MAXIMA Meniul Impostazioni (Set ri) Revenire la ecranul principal CONNECTED Jul 29 2020 14:36 Cronologia anomaliilor Num rul de anomalii care nu au fost citite de la Impostazioni ultimul acces la cronologie Activeaz blocarea ecranului pentru cur area Storico anomalie...
  • Página 102: Instalarea

    BLUEHELIX MAXIMA 2. Instalarea 2.1 Dispozi ii generale INSTALAREA CENTRALEI TREBUIE EFECTUAT NUMAI DE PERSONAL SPECIALIZAT I CU CALIFICARE RE- CUNOSCUT , RESPECTÂNDU-SE TOATE INSTRUC IUNILE MEN IONATE ÎN PREZENTUL MANUAL TEHNIC, DISPOZI IILE LEGALE ÎN VIGOARE, CERIN ELE NORMELOR NA IONALE I LOCALE I CONFORM REGULI- LOR DE BUN FUNC IONARE TEHNIC .
  • Página 103 Caracteristicile apei din instala ie Centralele BLUEHELIX MAXIMA sunt adecvate pentru instalarea în sisteme de înc lzire cu un aflux de oxi- gen nesemnificativ (cf. sistemele "cazul I" norma EN14868). În sistemele cu aflux de oxigen continuu (de ex.
  • Página 104: Racordarea La Gaz

    BLUEHELIX MAXIMA În prezen a unor tratamente fizico-chimice adecvate ale apei, atât ale celei din instala ie, cât i ale celei de alimentare, i a unor controale corespunz toare frecvente care s asigure parametrii necesari, exclusiv pentru aplica ii de proces industrial, este permis s se instaleze produsul în instala ii cu vas deschis, cu o în l ime hidrostatic a vasului care s garanteze respectarea presiunii minime de func ionare indicat în specifica iile...
  • Página 105 BLUEHELIX MAXIMA Termostatul de camer ATEN IE: TERMOSTATUL DE CAMER TREBUIE S CONTACTELE CURATE. DAC SE CONECTEAZ 230 V LA BORNELE TERMOSTATULUI DE CAMER , SE DETERIOREAZ IREMEDIABIL CARTELA ELECTRONIC . La racordarea unei cronocomenzi sau a unui timer, evita i s alimenta i aceste di- spozitive de la contactele lor de întrerupere.
  • Página 106: Conducte De Evacuare Gaze Arse

    BLUEHELIX MAXIMA 2.6 Conducte de evacuare gaze arse CENTRALELE TREBUIE S FIE INSTALATE ÎN ÎNC PERI CARE CORE- SPUND CERIN ELOR DE VENTILA IE FUNDAMENTALE. ÎN CAZ CONTRAR EXIST PERICOLUL DE ASFIXIERE SAU DE INTOXICARE. CITI I INSTRUC IUNILE DE INSTALARE I DE ÎNTRE INERE ÎNAINTE DE A INSTALA APARATUL.
  • Página 107 BLUEHELIX MAXIMA Racordarea cu tuburi coaxiale fig. 15 - Exemple de racordare cu tuburi coaxiale ( = Aer / = Gaze arse) Pentru conectarea coaxial , monta i pe aparat unul dintre urm toarele accesorii de pornire. Pentru cotele pentru efec- tuarea orificiilor în perete, consulta i figurile fig.
  • Página 108 3. Verifica i ca suma total a pierderilor s fie inferioar sau egal cu lungimea maxim permis în tabel 4. Tabel 4- Lungime maxim conducte separate BLUEHELIX MAXIMA 28C e BLUEHELIX MAXIMA 34C Lungime maxim permis BLUEHELIX MAXIMA 24C...
  • Página 109 BLUEHELIX MAXIMA Tabel 5- Accesorii Pierderi în m Aspirare Evacuare gaze arse Vertical Orizontal 1 m M/F 041104X0 45° M/F 041103X0 90° M/F 041102X0 cu priz test 1KWMA70W TRONSON aer la perete 1KWMA85A TERMINAL gaze arse la perete cu antivânt...
  • Página 110 Intra i în meniul SC (urma i instruc iunile din paragraful “Meniul de control al arderii” on page 120) i aduce i parametrul SC04 la valoarea corespunz toare lungimii hornului utilizat. Pentru mod. BLUEHELIX MAXIMA 24C/ Pentru mod. BLUEHELIX MAXIMA 28C/ Pentru mod.
  • Página 111 BLUEHELIX MAXIMA Racordarea la hornuri colective fig. 21- Exemple de racordare la hornuri ( = Aer / = Gaze arse) fig. 22- Exemple de racordare sistemul C10 i C11 ( = Aer / = Gaze arse) cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 112 Evacuare prin terminal vertical i aspira ie printr-un horn existent Dac inten iona i s racorda i centrala BLUEHELIX MAXIMA la un horn colectiv sau la un co de fum separat cu tiraj natural, hornul sau co ul de fum trebuie s fie proiectate în mod expres de personal tehnic calificat profesional, în con- formitate cu normele în vigoare, i trebuie s fie corespunz toare pentru aparate cu camer etan...
  • Página 113: Racordarea Evacu Rii Condensului

    BLUEHELIX MAXIMA 2.7 Racordarea evacu rii condensului AVERTIZ RI Centrala este dotat cu un sifon intern pentru evacuarea condensului. Monta i furtunul flexibil „B” introducându-l prin ap sare. Înainte de punerea în func iune, umple i sifonul cu circa 0,5 l. de ap i racorda i tubul flexibil la instala ia de scurgere.
  • Página 114: Exploatarea I Între Inerea

    BLUEHELIX MAXIMA 3. Exploatarea i între inerea 3.1 Regl rile Transformarea gazului de alimentare Aparatul poate func iona cu alimentare pe gaz din familia a II-a sau din a III-a, iar acest lucru este indicat în mod clar pe ambalaj i pe pl cu a cu datele tehnice ale aparatului. Dac este necesar s se utilizeze aparatul cu un tip de gaz diferit de cel prestabilit, trebuie s proceda i dup cum urmeaz : 1.
  • Página 115 BLUEHELIX MAXIMA Verificarea valorilor de combustie ASIGURA I-V PANOUL FRONTAL ESTE ÎNCHIS, IAR CONDUCTELE DE ASPIRA IE/EVACUARE GAZE ARSE SUNT ASAMBLATE COMPLET. 1. Aduce i centrala în modul Înc lzire sau Ap cald menajer cel pu in 2 minute. În acest interval, dac simbolul fl c rii clipe te intermitent pe afi aj, înseamn c centrala efectueaz o calibrare.
  • Página 116: Service Menu

    BLUEHELIX MAXIMA Reglarea puterii de înc lzire Pentru a regla puterea în circuitul de înc lzire, pune i centrala s func ioneze în modul TEST (vezi sez. 3.1). Atinge i tastele [+] sau [-] pentru a m ri sau a reduce puterea (minim = 00 - maxim = 100). Dac se confirm cu tasta [Me- moriare] înainte s treac 5 secunde, puterea maxim va r mâne cea pe care tocmai a i reglat-o.
  • Página 117 BOILER OP IONAL tral RRT (COMBINAT , CU SCHIMB TOR MONOTERMIC) RRK (CU SCHIMB TOR MONOTERMIC cu BOILER) BLUEHELIX MAXIMA 24C = 1 Tipul de schimb tor de 1 ÷ 4 BLUEHELIX MAXIMA 28C = 2 c ldur...
  • Página 118 BLUEHELIX MAXIMA Descriere Interval Implicit Supap de gaz extern Alarm Electrovalv umplere instala ie Selectarea func ion rii Van cu 3 c i solar Electrovalv umplere instala ie cartelei releu LC32 A doua pomp înc lzire Alarm 2, Arz tor aprins Antiînghe activat...
  • Página 119 40 ÷ 70°C 55°C ap menajer Post-circula ie pomp ap 0 ÷ 255 secunde menajer BLUEHELIX MAXIMA 24C = 86% Putere maxim ap 0 ÷ 100% BLUEHELIX MAXIMA 28C = 100% menajer BLUEHELIX MAXIMA 34C = 100% P49 Nu este implementat...
  • Página 120: Meniul De Control Al Arderii

    BLUEHELIX MAXIMA Cod Descriere Interval Implicit Interven ie protec ie schim- 0 = F r F43 10°C/secund b tor de c ldur (b01=3) 1 ÷ 15 = 1 ÷ 15°C/secund Histerezis înc lzire dup 6 ÷ 30°C 10°C aprindere Timer histerezis înc lzire 60 ÷...
  • Página 121: Curba De Compensare I Deplasarea Curbelor

    BLUEHELIX MAXIMA Când reglarea este pe „Temperatur variabil ”, temperatura setat cu ajutorul tastelor [+] (det. 12, fig. 1) i [-] (det. 14, fig. 1) devine temperatura maxim din turul instala iei. Se recomand s se regleze la valoarea maxim pentru a permite sistemului s regleze total intervalul util de func ionare.
  • Página 122: Punerea În Func Iune

    BLUEHELIX MAXIMA 3.2 Punerea în func iune Înainte de pornirea centralei • Verifica i etan eitatea instala iei de gaz. • Înainte de a înc rca instala ia, verifica i preînc rcarea corect a vasului de expansiune. • Umple i instala ia hidraulic i efectua i o evacuare complet a aerului din central i din instala ie.
  • Página 123 BLUEHELIX MAXIMA Deschiderea panoului frontal Unele componente interne ale centralei pot atinge temperaturi ridicate, care pot provoca arsuri grave.Înainte de a efectua orice opera ie, a tepta i ca ace- ste componente s se r ceasc sau, ca alternativ , purta i m nu i adecvate.
  • Página 124 BLUEHELIX MAXIMA Controlul periodic Pentru a men ine în timp func ionarea corect a aparatului, trebuie s solicita i personalului calificat un control anual care s prevad urm toarele verific ri: • Dispozitivele de control i de siguran (supapa de gaz, debitmetrul, senzorii etc.) trebuie s func ioneze corect.
  • Página 125: Rezolvarea Problemelor

    BLUEHELIX MAXIMA 3.4 Rezolvarea problemelor Diagnosticarea În timpul func ion rii, aparatul poate genera dou tipuri de anomalii: Tipul F Semnaleaz prezen a unei anomalii temporare. Acestea nu sunt raportate utilizatorului, dar sunt înregistrate în cronologia anomaliilor din Meniul Service. Dac o anomalie de tip F nu se rezolv în mod autonom, în con- formitate cu criterii precise de siguran , va evolua într-o anomalie de tip A.
  • Página 126 BLUEHELIX MAXIMA Tabel anomalii Tabel 8- List anomalii Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Controla i ca debitul de gaz la central s fie Lipsa gazului regulat, iar aerul din evi s fi fost evacuat. Controla i cablajul electrodului i verifica i dac...
  • Página 127 BLUEHELIX MAXIMA Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Senzor defect Anomalie senzor ap cald Cablaj în scurtcircuit Verifica i cablajul sau înlocui i senzorul menajer Cablaj întrerupt Sond defect Verifica i cablajul sau înlocui i sonda de gaze Anomalie sond gaze arse Cablaj în scurtcircuit...
  • Página 128 BLUEHELIX MAXIMA Cod anomalie Anomalie Cauz posibil Solu ie Presiune prea sc zut Umple i instala ia Presiune a apei sc zut cu Presostat ap secundar deco- Verifica i presostatul de ap / traductorul de pre- parametrul b06 = 3...
  • Página 129: Caracteristici I Date Tehnice

    BLUEHELIX MAXIMA 4. Caracteristici i date tehnice 4.1 Dimensiuni i racorduri fig. 36- Vedere frontal fig. 37- Vedere lateral 45 65 66 66 65 fig. 38- Vedere de sus fig. 39- Vedere de jos Intrare gaz - 3/4” Ie ire ap cald menajer - 1/2”...
  • Página 130 BLUEHELIX MAXIMA ablon metalic (cod 046049X0) i orificii în perete Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 40 fig. 41 cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 131 BLUEHELIX MAXIMA ablon de hârtie i orificii în perete Centrala este livrat cu un ablon de hârtie pentru orificiile în perete. 1/2'' 1/2'' 3/4'' 1/2'' 3/4'' 1/2'' fig. 42- ablon de hârtie cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 132: Vedere General

    BLUEHELIX MAXIMA 4.2 Vedere general Supap de siguran Ventilator Pomp de circula ie înc lzire Senzor temperatur înc lzire Evacuare automat aer Sond temperatur ap cald menajer Valv de gaz Vas de expansiune Electrod de aprindere/ionizare Valv deviatoare Debitmetru Hidrometru...
  • Página 133: Tabel Cu Datele Tehnice

    BLUEHELIX MAXIMA 4.4 Tabel cu datele tehnice Tabel 9- Tabel cu datele tehnice Unitate BLUEHELIX MAXIMA 24C BLUEHELIX MAXIMA 28C BLUEHELIX MAXIMA 34C CODURILE DE IDENTIFICARE ALE PRODUSELOR 0TSB2MWA 0TSB4MWA 0TSB7MWA RILE DE DESTINA IE IT - ES - RO - PL...
  • Página 134 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 135 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 136 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 137: Diagrame

    BLUEHELIX MAXIMA 4.5 Diagrame În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie BLUEHELIX MAXIMA 24C i BLUEHELIX MAXIMA 28C Q (m3/h) fig. 45- În l ime de pompare rezidual disponibil în instala ie BLUEHELIX MAXIMA 34C Q (m3/h) fig.
  • Página 138 BLUEHELIX MAXIMA X08-1 X08-3 X08-2 X08-4 X08-5 X08-6 X08-7 terminal block GROUND X08-8 X08-9 X08-10 X08-11 X08-12 X08-14 X08-13 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 terminal block X04-5 X04-6 X04-7 FUSE X01-3 X01-5 X01-6 X01-7 X01-4 X01-1 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 GROUND GROUND +24V.
  • Página 139 BLUEHELIX MAXIMA • Nale y uwa nie przeczyta ostrze enia zawarte w niniejszej in- • W celu zagwarantowania sprawnego dzia ania urz dzenia, strukcji, poniewa zawiera ona wa ne wskazówki dotycz ce niezb dne jest przeprowadzanie okresowej konserwacji przez bezpiecze stwa podczas monta u, eksploatacji i konserwacji.
  • Página 140 BLUEHELIX MAXIMA 1 Instrukcja obs ugi ........................ 141 1.1 Wprowadzenie............................ 141 1.2 Panel sterowania ..........................141 1.3 Pod czenie do sieci elektrycznej, w czenie i wy czenie ..............142 1.4 Regulacje ............................142 2 Instalacja..........................147 2.1 Zalecenia ogólne ..........................147 2.2 Miejsce instalacji ..........................
  • Página 141: Instrukcja Obs Ugi

    1.1 Wprowadzenie Szanowny Kliencie, BLUEHELIX MAXIMA to wysokowydajny, niskoemisyjny kondensacyjny kocio opalany mieszank paliwa z powietr- zem z wbudowanym wymiennikiem ciep a ze stali nierdzewnej i zintegrowanym system wytwarzania ciep ej wody u ytkowej, wykorzystuj cy gaz ziemny lub LPG i wyposa ony w mikroprocesorowy system sterowania.
  • Página 142: Pod Czenie Do Sieci Elektrycznej, W Czenie I Wy Czenie

    Po zako czeniu procesu odpowietrzania sprawdzi , czy zawór gazu przed kot em jest otwarty. Aby unikn cyklu odpowietrzenia podczas w czenia kot a nacisn i przytrzyma komunikat „BLUEHELIX MAXIMA" (ok. 10 sekund) a do pojawienia si ekranu g ównego. W czenie trybu pracy kot a Ogrzewanie mo na w czy lub wy czy za pomoc przycisku W ./WY .
  • Página 143 BLUEHELIX MAXIMA W czanie/Wy czanie funkcji ogrzewania Za pomoc przycisku „A” (wygl d 4 oraz wygl d 5) mo na w czy ( ) lub wy czy ( ) funkcj ogrzewania. 28.5° 5.0° wygl d 5- Nieaktywna funkcja ogrzewania wygl d 4- Aktywna funkcja ogrzewania Regulacja temperatury c.w.u.
  • Página 144 BLUEHELIX MAXIMA Przywrócenie ci nienia hydraulicznego instalacji Kocio przewiduje ró ne tryby przywrócenia ci nienia instalacji hydraulicznej. Tryb r czny, zawsze dost pny, pó auto- matyczny, lub automatyczny w zale no ci od warto ci parametru P62. Ekran „Kontrola ci nienia”...
  • Página 145 BLUEHELIX MAXIMA R czne przywrócenie ci nienia hydraulicznego instalacji Ci nienie nape niania przy zimnej instalacji, odczytu instalacja powinna by zimna. W przypadku odczytywane na wodowskazie kot a (poz. 2 - ci nienia poni ej 0,8 bar zaleca si jego przywrócenie.
  • Página 146 BLUEHELIX MAXIMA Menu ustawie Powrót do ekranu g ównego. CONNECTED Jul 29 2020 14:36 Historia usterek Liczba nieodczytanych usterek od ostatniego Impostazioni dost pu do historii W czenie blokady ekranu w celu czyszczenia Storico anomalie szyby U ywany j zyk Wybór j zyka...
  • Página 147: Instalacja

    BLUEHELIX MAXIMA 2. Instalacja 2.1 Zalecenia ogólne INSTALACJA KOT A MUSI BY WYKONYWANA WY CZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL, ZGOD- NIE Z WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI TECHNICZNEJ, PRZEPISAMI AK- TUALNEGO PRAWA, ZALECENIAMI NORM KRAJOWYCH I LOKALNYCH ORAZ PRZEPISAMI W A CIWEGO WYKONAWSTWA.
  • Página 148 Charakterystyka wody w uk adzie Kot y BLUEHELIX MAXIMA nadaj si do zabudowy w instalacjach grzewczych, w których nieistotnym czyn- nikiem jest wprowadzanie tlenu (por. instalacje „przypadek I” norma EN14868). W systemach z ci g ym wprowadzaniem tlenu (np.
  • Página 149: Pod Czenie Gazu

    BLUEHELIX MAXIMA u y odpowiedniego p ynu ochrony przed zamarzaniem, który spe nia te same wymagania, jak okre lone powy ej i okre lone w normie UNI 8065. Przy odpowiednim uk adzie chemiczno-fizycznym i uzdatniania wody zasilaj cej oraz zwi zanych z tym cz - stych kontroli, które s w stanie zapewni wymagane parametry, w przemys owych zastosowaniach techno-...
  • Página 150 BLUEHELIX MAXIMA Termostat pokojowy WA NE: TERMOSTAT POKOJOWY MUSI MIE STYKI BEZPOTENCJA OWE. CZENIE ZASILANIA 230V DO ZACISKÓW TERMOSTATU POKOJOWEGO SPOWODUJE TRWA E ZNISZCZENIE P YTKI DRUKOWANEJ PCB. Podczas pod czania regulatora czasowego lub timera nie nale y doprowadza zasilania tych urz dze przez ich styki odcinaj ce.
  • Página 151: Przewody Spalin

    BLUEHELIX MAXIMA 2.6 Przewody spalin KOCIO MUSI BY ZAINSTALOWANY W MIEJSCACH, KTÓRE SPE NIAJ PODSTAWOWE WYMAGANIA WENTYLACJI W INNYM PRZYPADKU JEST NIEBEZPIECZE STWO UDUSZENIA LUB ZATRUCIA. PRZED INSTALACJ URZ DZENIA NALE Y PRZECZYTA INSTRUKCJ IN- STALACJI I KONSERWACJI. NALE Y RÓWNIE PRZESTRZEGA INSTRUKCJI KONSTRUKCYJNYCH.
  • Página 152 BLUEHELIX MAXIMA Po czenie rurami wspó osiowymi wygl d 15- Przyk ady po czenia przewodami wspó osiowymi ( = Powietrze / = Spaliny) W przypadku po czenia wspó osiowego nale y zamontowa na urz dzeniu jedno z nast puj cych akcesoriów wyj ciowych.
  • Página 153 3. Sprawdzi , czy ca kowita suma strat jest ni sza lub równa maksymalnej dopuszczalnej d ugo ci w tabela 4. Tabela 4- Maksymalna d ugo przewodów oddzielnych BLUEHELIX MAXIMA 28C i BLUEHELIX MAXIMA 34C Maksymalna dozwolona d ugo BLUEHELIX MAXIMA 24C...
  • Página 154 BLUEHELIX MAXIMA Tabela 5- Akcesoria Wycieki w m ekw. Wlot Odprowadzanie spalin powietrza W pionie W poziomie 1 m M/F 041104X0 RURA 45° M/F 041103X0 KOLANO 90° M/ 041102X0 z kró cem testowym 1KWMA70W ODCINEK RURY Powietrze, ciana 1KWMA85A KO CÓWKA /...
  • Página 155 SC (przestrzega zalece podanych w punkcie “Menu Kontrola spalania” on page 165) i ustawi para- metr SC04 na warto odpowiadaj c d ugo ci zastosowanego przewodu. Dla mod. BLUEHELIX MAXIMA 24C/ Dla mod. BLUEHELIX MAXIMA 28C/ mod. BLUEHELIX MAXIMA 34C SC04 wygl d 20- Wykres wyboru parametrów przewodu spalinowego...
  • Página 156 BLUEHELIX MAXIMA Pod czenie do przewodów zbiorczych wygl d 21- Przyk ady pod czenia do przewodów zbiorczych ( = Powietrze / = Spaliny) wygl d 22- Przyk ady pod cze systemu C10 i C11 ( = Powietrze / = Spaliny)
  • Página 157 Spaliny do pionowego przepustu i wlot powietrza z istniej cego kana u dymowego Je eli kocio BLUEHELIX MAXIMA ma by pod czony do wspólnego przewodu spalinowego lub do pojedynczego pr- zewodu spalinowego o naturalnym ci gu, przewód spalinowy lub komin musi by zawsze zaprojektowany przez profe- sjonalnie wykwalifikowany personel techniczny zgodnie z obowi zuj cymi przepisami i by odpowiedni dla jednostek o zamkni tej komorze wyposa onych w wentylator.
  • Página 158: Pod Czenie Spustu Kondensatu

    BLUEHELIX MAXIMA 2.7 Pod czenie spustu kondensatu WA NE INFORMACJE Kocio posiada wewn trzny syfon do odprowadzania skroplin. Nale y zamontowa w „B”, wciskaj c go w oznaczone miejsce. Przed uruchomieniem nale y nape ni syfon ok. 0,5 l wody i pod czy w do systemu kanalizacji.
  • Página 159: Obs Uga I Konserwacja

    BLUEHELIX MAXIMA 3. Obs uga i konserwacja 3.1 Regulacje Przezbrajanie na zasilanie innym rodzajem gazu Urz dzenie mo e dzia a z zasilaniem gazowym kategorii II lub III , co jest wyra nie podane na opakowaniu i na tabli- czce znamionowej samego urz dzenia. W razie konieczno ci zasilania urz dzenia innym rodzajem gazu ni ustawiony fabrycznie, nale y post powa w nast puj cy sposób:...
  • Página 160 BLUEHELIX MAXIMA Sprawdzenie warto ci spalania UPEWNI SI , E PRZEDNIA OS ONA JEST ZAMKNI T , NATOMIAST PRZEWODY WLOTOWE POWIETRZA/ WYLOTU SPALIN S CA KOWICIE ZAMONTOWANE. 1. Ustawi kocio w trybie ogrzewania lub CWU na co najmniej 2 minuty. W tym czasie symbol p omienia miga na wy wietlaczu, co oznacza, e kocio wykonuje kalibracj .
  • Página 161 BLUEHELIX MAXIMA Regulacja mocy ogrzewania Aby wyregulowa moc grzewcz , nale y prze czy kocio w tryb TEST (patrz sez. 3.1). Za pomoc przycisków [+] lub [-] zwi kszy lub zmniejszy moc (warto minimalna = 00 - warto maksymalna = 100). Po potwierdzeniu przyciskiem [Zapami taj] w ci gu 5 sekund maksymalna moc b dzie na w a nie ustawionym poziomie.
  • Página 162 RRH (JEDNOFUNKCYJNY tylko OGRZEWANIE równie Wybór rodzaju kot a przy OPCJONALNYM ZASOBNIKU RRT (JEDNOFUNKCYJNY KOMBI) RRK (JEDNOFUNKCYJNY z ZASOBNIKIEM) BLUEHELIX MAXIMA 24C = 1 Typ wymiennika 1 ÷ 4 BLUEHELIX MAXIMA 28C = 2 BLUEHELIX MAXIMA 34C = 3 BLUEHELIX MAXIMA 24C = 75% Maksymalna moc bezwz- 0 ÷...
  • Página 163 BLUEHELIX MAXIMA Opis Zakres Warto domy lna Wy czony Wybór stanu usterki 20 Mo liwa Mo liwa Nie wprowadzono Regulacja czasowa Wy czona Wy czona przep ywomierza 1s ÷ 10s (sekundy) Delta modulacji 0 ÷ 30°C/10 0°C/10 Nie wprowadzono Czas dzia ania zabezpie- czenia przed zablokowa- 0 ÷...
  • Página 164 Maksymalna nastawa 40 ÷ 70°C 55°C u ytkownika c.w.u. P47 Obieg wtórny pompy c.w.u. 0 ÷ 255 sekund BLUEHELIX MAXIMA 24C = 86% Maksymalna moc trybu 0 ÷ 100% BLUEHELIX MAXIMA 28C = 100% c.w.u. BLUEHELIX MAXIMA 34C = 100%...
  • Página 165 BLUEHELIX MAXIMA Kod Opis Zakres Warto domy lna Warto minimalna ci nie- 0 ÷ 8 bar/10 4 bar/10 nia instalacji Warto nominalna ci nie- 5 ÷ 20 bar/10 7 bar/10 nia instalacji Temperatura zabezpiecze- 0 = No F43 10°C/s nia wymiennika (b01 = 3) 1 ÷...
  • Página 166 BLUEHELIX MAXIMA Menu Parametry ZTP (P ynna temperatura) Je li zosta a zainstalowana sonda zewn trzna, system regulacji kot a pracuje z „P ynn Temperatur ”. W tym trybie temperatura instalacji c.o. jest regulowana zale nie od zewn trznych warunków pogodowych tak, by zapewni wysoki komfort i oszcz dno energii przez ca y rok.
  • Página 167: Uruchamianie

    BLUEHELIX MAXIMA Resetowanie historii usterek Po dotkni ciu pozycji [Resetowanie historii usterek] i potwierdzeniu, a tak e po wpisaniu has a „1234” mo na skasowa wykaz usterek zarejestrowanych przez p yt . 3.2 Uruchamianie Przed rozpaleniem kot a • Sprawdzi szczelno instalacji gazowej.
  • Página 168 BLUEHELIX MAXIMA robót. W przeciwnym razie mo e wyst pi niebezpiecze stwo wybuchu, po- ra enia elektrycznego, uduszenia lub zatrucia. Otwarcie panelu przedniego Niektóre komponenty wewn trzne kot a mog osi gn wysok temperatur i grozi powa nymi oparzeniami.Przed wykonaniem jakiejkolwiek operacji nale y odczeka , a elementy te ostygn lub za o y odpowiednie r kawice.
  • Página 169 BLUEHELIX MAXIMA Kontrola okresowa Aby zapewni d ugotrwa e prawid owe dzia anie urz dzenia, nale y zleca wykwalifikowanemu personelowi coroczny przegl d, obejmuj cy nast puj ce kontrole: • Urz dzenia sterownicze i zabezpieczaj ce (zawór gazu, przep ywomierz, czujniki itp.) musz dzia a prawid owo.
  • Página 170: Rozwi Zywanie Problemów

    BLUEHELIX MAXIMA 3.4 Rozwi zywanie problemów Diagnostyka Podczas dzia ania urz dzenie mo e generowa dwa rodzaje usterek: Sygnalizuj obecno usterki czasowej. Nie s sygnalizowane u ytkownikowi, lecz s rejestrowane w historii Typ F usterek w Menu serwisowym. Je li usterka typu F nie rozwi e si sama zgodnie z precyzyjnymi kryteriami bezpiecze stwa, przekszta ca si w usterk typu A.
  • Página 171: Tabela Usterek

    BLUEHELIX MAXIMA Tabela usterek Tabela 8- Lista usterek Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Sprawdzi , czy dop yw gazu do kot a jest regu- Brak gazu larny i czy w rurach nie ma powietrza Sprawdzi okablowanie elektrody i czy jest ona...
  • Página 172 BLUEHELIX MAXIMA Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Uszkodzony czujnik Usterka czujnika na odprowa- Zwarcie na przewodach Sprawdzi przewody lub wymieni czujnik dzeniu Przerwany przewód Uszkodzony czujnik Usterka czujnika powrotu Zwarcie na przewodach Sprawdzi przewody lub wymieni czujnik Przerwany przewód...
  • Página 173 BLUEHELIX MAXIMA Kod usterki Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Uszkodzony lub od czony Sprawdzi prawid owe ustawienie i dzia anie czujnik powrotu oraz/lub zasila- czujnika powrotu i/lub zasilania Aktywacja zabezpieczenia kontroli czujników Uszkodzony lub od czony Sprawdzi prawid owo...
  • Página 174: Parametry I Dane Techniczne

    BLUEHELIX MAXIMA 4. Parametry i dane techniczne 4.1 Wymiary i po czenia wygl d 36- Widok z przodu wygl d 37- Widok z boku 45 65 66 66 65 wygl d 38- Widok z góry wygl d 39- Widok od do u Wlot gazu - 3/4”...
  • Página 175 BLUEHELIX MAXIMA Szablon metalowy (kod 046049X0) i otwory w cianie Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” wygl d 40 wygl d 41 Papierowy szablon oraz odwierty w cianie W komplecie z kot em dostarczony jest papierowy szablon pozwalaj cy na prawid owe wykonanie odwiertów w cianie.
  • Página 176 BLUEHELIX MAXIMA 1/2'' 1/2'' 3/4'' 1/2'' 3/4'' 1/2'' wygl d 42- Papierowy szablon cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 177: Widok Ogólny

    BLUEHELIX MAXIMA 4.2 Widok ogólny Zawór bezpiecze stwa Wentylator Pompa obiegowa ogrzewania Czujnik temperatury ogrzewania Odpowietrzanie automatyczne Sonda temperatury instalacji c.w.u. Zawór gazu Zbiornik wyrównawczy Elektroda zap onu/jonizacji Zawór rozdzielczy Przep ywomierz Wodowskaz Czujnik powrotu Czujnik temperatury spalin Syfon Wymiennik wody u ytkowej Zbiornik na kondensat Elektrozawór nape niania instalacji...
  • Página 178: Tabela Danych Technicznych

    BLUEHELIX MAXIMA 4.4 Tabela danych technicznych Tabela 9- Tabela danych technicznych Dane Jednostka BLUEHELIX MAXIMA 24C BLUEHELIX MAXIMA 28C BLUEHELIX MAXIMA 34C KODY IDENTYFIKACYJNE PRODUKTÓW 0TSB2MWA 0TSB4MWA 0TSB7MWA KRAJE PRZEZNACZENIA IT - ES - RO - PL II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2H3B/P (RO) - II2ELW3B/P (PL KATEGORIA GAZU Maks.
  • Página 179 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 180 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 181 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 182: Wykresy

    BLUEHELIX MAXIMA 4.5 Wykresy Wysoko podnoszenia dost pna dla uk adu BLUEHELIX MAXIMA 24C i BLUEHELIX MAXIMA 28C Q (m3/h) wygl d 45- Wysoko podnoszenia dost pna dla uk adu BLUEHELIX MAXIMA 34C Q (m3/h) wygl d 46- Wysoko podnoszenia dost pna dla uk adu 4.6 Schemat instalacji elektrycznej...
  • Página 183 BLUEHELIX MAXIMA X08-1 X08-3 X08-2 X08-4 X08-5 X08-6 X08-7 terminal block GROUND X08-8 X08-9 X08-10 X08-11 X08-12 X08-14 X08-13 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 terminal block X04-5 X04-6 X04-7 FUSE X01-3 X01-5 X01-6 X01-7 X01-4 X01-1 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 GROUND GROUND +24V.
  • Página 184 BLUEHELIX MAXIMA • Read the warnings in this instruction booklet carefu- • Periodic maintenance performed by qualified per- lly since they provide important information on safe sonnel is essential in order to ensure proper opera- installation, use and maintenance. tion of the unit.
  • Página 185 BLUEHELIX MAXIMA 1 Operating instructions ......................186 1.1 Introduction............................186 1.2 Control panel ............................186 1.3 Connection to the power supply, switching on and off ...............187 1.4 Adjustments............................187 2 Installation ..........................192 2.1 General Instructions ........................... 192 2.2 Place of installation ..........................192 2.3 Plumbing connections ........................
  • Página 186: Operating Instructions

    1. Operating instructions 1.1 Introduction Dear Customer, BLUEHELIX MAXIMA is a high-efficiency, low emissions premix condensing heat generator with heat exchanger in s/steel and incorporated DHW production, using natural gas or LPG and equipped with a microprocessor control sys- tem.
  • Página 187: Connection To The Power Supply, Switching On And Off

    At the end of the venting process, check that the gas cock ahead of the boiler is open. To prevent the air venting cycle during boiler ignition, press and hold the words "BLUEHELIX MAXIMA” (about 10 se- conds) until the main screen appears.
  • Página 188 BLUEHELIX MAXIMA Enable/Disable the heating function By touching the control “A” (fig. 4 and fig. 5) it is possible to enable ( ) or disable ( ) heating. 28.5° 5.0° fig. 4- Heating function active fig. 5- Heating function not active DHW temperature adjustment Use the DHW icons (details 11 and 13 - fig.
  • Página 189 BLUEHELIX MAXIMA Restoring system hydraulic pressure The boiler provides for various ways of restoring the hydraulic system. pressure. Manual, always available, or semiau- tomatic or automatic depending on the parameter value P62. "Pressure control" screen To access the pressure control screen, simply touch the pressure value (detail 4 - fig. 1) on the main screen.
  • Página 190 BLUEHELIX MAXIMA System hydraulic pressure manual reset The filling pressure read on the boiler water gauge (detail 2 - fig. 9) with system cold must be approx 1.0 bar. The boiler stops if the system pressure drops to values below the minimum. Pull out the filling knob (detail 1 - fig.
  • Página 191: Settings Menu

    BLUEHELIX MAXIMA Settings menu Back to main screen CONNECTED Jul 29 2020 14:36 Faults history Number of faults not read since last access to Impostazioni history Activate screen lock for glass cleaning Storico anomalie Current language Language selection Display behavior management...
  • Página 192: Installation

    BLUEHELIX MAXIMA 2. Installation 2.1 General Instructions BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
  • Página 193: System Water Characteristics

    System water characteristics BLUEHELIX MAXIMA boilers are suitable for installation in heating systems with non-significant entry of oxy- gen (ref. systems "case I" EN14868). A physical separator (e.g. plate heat exchanger) must be provided in systems with continuous entry of oxygen (e.g.
  • Página 194: Gas Connection

    BLUEHELIX MAXIMA in open-vessel systems with vessel hydrostatic height able to ensure compliance with the minimum operating pressure indicated in the product technical specifications. The presence of deposits on the boiler exchange surfaces due to non-compliance with the above re- quirements will involve non-recognition of the warranty.
  • Página 195: Room Thermostat

    BLUEHELIX MAXIMA Room thermostat ATTENTION: THE ROOM THERMOSTAT MUST HAVE VOLTAGE-FREE CON- TACTS. CONNECTING 230V TO THE ROOM THERMOSTAT TERMINALS WILL PERMANENTLY DAMAGE THE PCB. When connecting a time control or timer, do not take the power supply for such de- vices from their cutoff contacts.
  • Página 196: Fume Ducts

    BLUEHELIX MAXIMA 2.6 Fume ducts THE BOILERS MUST BE INSTALLED IN ROOMS THAT MEET THE FUNDA- MENTAL VENTILATION REQUIREMENTS. OTHERWISE THERE IS DANGER OF SUFFOCATION OR INTOXICATION. READ THE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE UNIT. ALSO FOLLOW THE DESIGN INSTRUCTIONS.
  • Página 197 BLUEHELIX MAXIMA Connection with coaxial pipes fig. 15 - Examples of connection with coaxial pipes ( = Air / = Fumes) For coaxial connection, fit the unit with one of the following starting accessories. For the wall drilling dimensions refer to the figures fig.
  • Página 198 3. Check that the sum total of losses is less than or equal to the maximum permissible length in table 4. Table 4- Max. length separate ducts BLUEHELIX MAXIMA 28C and BLUEHELIX MAXIMA 34C Max. permissible length BLUEHELIX MAXIMA 24C...
  • Página 199 BLUEHELIX MAXIMA Table 5- Accessories Losses in m Fume exhaust intake Vertical Horizontal 1 m M/F 041104X0 PIPE 45° M/F 041103X0 BEND 90° M/F 041102X0 with test point 1KWMA70W PIPE SECTION Ø 80 air, wall 1KWMA85A TERMINAL fumes, wall with antiwind...
  • Página 200 Enter the menu SC (follow the instructions given in par. “Combustion Control Menu” on page 210) and set the parameter SC04 to the value corresponding to the length of flue used. For model BLUEHELIX MAXIMA 24C/ For model BLUEHELIX MAXIMA 28C/...
  • Página 201 BLUEHELIX MAXIMA Connection to collective flues fig. 21- Examples of connection to collective flues ( = Air / = Fumes) fig. 22- Connection examples - system C10 and C11 ( = Air / = Fumes) cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 202 Exhaust to a vertical terminal and intake from existing flue. If the boiler is to be connected BLUEHELIX MAXIMA to a collective flue or to a single flue with natural draft, the flue or chimney must be expressly designed by professionally qualified technical personnel in conformity with current regula- tions and be suitable for sealed chamber units equipped with fan.
  • Página 203: Condensate Drain Connection

    BLUEHELIX MAXIMA 2.7 Condensate drain connection IMPORTANT The boiler has an internal trap for draining condensate. Install the hose “B” by pressing it into place. Before commis- sioning, fill the trap with approx. 0.5 L of water and connect the hose to the disposal system.
  • Página 204: Service And Maintenance

    BLUEHELIX MAXIMA 3. Service and maintenance 3.1 Adjustments Gas conversion The unite can use gas of the 2 or 3 family as clearly indicated on the packaging and on the unit’s technical data plate. If the unit has to be used with a gas other than the factory-set one, proceed as follows: 1.
  • Página 205 BLUEHELIX MAXIMA Checking the combustion values MAKE SURE THE FRONT CASING IS CLOSED AND THE INTAKE/FUME EXHAUST DUCTS ARE COMPLETELY ASSEMBLED. 1. Put the boiler in heating or DHW mode for at least 2 minutes. During this period if the flame symbol flashes on the display, it means that the boiler is performing a calibration.
  • Página 206 BLUEHELIX MAXIMA Heating power adjustment To adjust the heating power, switch the boiler to TEST mode (see sec. 3.1) Touch the buttons [+] or [-] to increase or decrease the power (minimum = 00 - Maximum = 100). If confirmed with the button [Store] within 5 seconds, the maxi- mum power will remain that just set.
  • Página 207 RRH (HEATING ONLY also with OPTIONAL HOT WATER STO- B01 Boiler type selection RAGE TANK RRT (COMBI HEATING ONLY) RRK (HEATING ONLY with HOT WATER STORAGE TANK) BLUEHELIX MAXIMA 24C = 1 B02 Exchanger type 1 ÷ 4 BLUEHELIX MAXIMA 28C = 2 BLUEHELIX MAXIMA 34C = 3...
  • Página 208 BLUEHELIX MAXIMA Code Description Range Default Hours without DHW draw- 0 ÷ 24 hours (time for temporary deactivation of comfort mode without draw-off) Deactivated B09 Fault 20 status selection Enabled Enabled B10 Not implemented Deactivated B11 Flowmeter timing Deactivated 1s ÷ 10s (seconds) B12 Modulation Delta 0 ÷...
  • Página 209 P46 DHW user max. setpoint 40 ÷ 70°C 55°C P47 DHW pump Post-Circulation 0 ÷ 255 seconds BLUEHELIX MAXIMA 24C = 86% P48 Max. output in DHW 0 ÷ 100% BLUEHELIX MAXIMA 28C = 100% BLUEHELIX MAXIMA 34C = 100%...
  • Página 210 BLUEHELIX MAXIMA Code Description Range Default Manual P62 System filling mode Manual Automatic Notes: 1. Parameters with more than one description vary their function and/or range in relation to the setting of the parameter given in brackets. 2. Parameters with more than one description are reset to the default value if the parameter given in brackets is mo- dified.
  • Página 211 BLUEHELIX MAXIMA Compensation curve and curve offset The settings of the compensation curves and relevant offset can be accessed via the service menu and touching the item [ZTP parameters]. Use fig. 26 as a reference for choosing the value of curve-type parameters and fig. 27 as a re- ference for choosing the value of offset-type parameters.
  • Página 212: Commissioning

    BLUEHELIX MAXIMA 3.2 Commissioning Before turning on the boiler • Check the tightness of the gas system. • Before filling the system, check the correct expansion vessel precharge. • Fill the hydraulic system and make sure all air contained in the boiler and the system has been vented.
  • Página 213 BLUEHELIX MAXIMA Opening the front panel Some internal components of the boiler can reach temperatures high enough to cause severe burns.Before carrying out any operation, wait for these components to cool or else wear suitable gloves. To open the boiler casing, follow the sequence.
  • Página 214: Cleaning The Exterior Surfaces

    BLUEHELIX MAXIMA Periodical check To ensure proper operation of the unit over time, have qualified personnel carry out a yearly inspection, providing for the following checks: • The control and safety devices (gas valve, flow meter, sensors, etc.) must function correctly.
  • Página 215: Troubleshooting

    BLUEHELIX MAXIMA 3.4 Troubleshooting Diagnostics During operation, the unit can generate two types of faults: Type F They indicate the presence of a temporary fault. They are not indicated, but are recorded in the Service Menu faults history. If a type F fault is not resolved independently according to specific safety criteria, it becomes a type A fault.
  • Página 216 BLUEHELIX MAXIMA Table of faults Table 8- List of faults Fault code Fault Possible cause Cure Check the regular gas flow to the boiler and that No gas the air has been eliminated from the pipes Check the wiring of the electrode and that it is Ignition/detection electrode correctly positioned and free of any deposits;...
  • Página 217 BLUEHELIX MAXIMA Fault code Fault Possible cause Cure Probe damaged Fume probe fault Wiring shorted Check the wiring or replace the fume probe Wiring disconnected Fume extraction duct safety Fault F03 generated 3 times in See fault F03 device intervention...
  • Página 218 BLUEHELIX MAXIMA Fault code Fault Possible cause Cure No/poor water circulation in the Check the circulating pump system Limit thermostat fault with F50 - F53 parameter b06 = 1 or 4 Air in the system Vent the system Incorrect parameter...
  • Página 219: Technical Data And Characteristics

    BLUEHELIX MAXIMA 4. Technical data and characteristics 4.1 Dimensions and connections fig. 36- Front view fig. 37- Side view 45 65 66 66 65 fig. 38- Top view fig. 39- Bottom view Gas inlet - Ø 3/4” DHW outlet - Ø 1/2”...
  • Página 220 BLUEHELIX MAXIMA Metal template (code 046049X0) and wall holes Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” Ø3/4” Ø1/2” Ø1/2” Ø1/2” Ø3/4” fig. 40 fig. 41 cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 221 BLUEHELIX MAXIMA Paper template and wall holes The boiler comes with a paper template for the wall holes. 1/2'' 1/2'' 1/2'' 3/4'' 3/4'' 1/2'' fig. 42- Paper template cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 222: General View

    BLUEHELIX MAXIMA 4.2 General view Safety valve Heating circulating pump Heating temperature sensor Automatic air vent DHW temperature probe Gas valve Expansion vessel Ionization/ignition electrode Diverter valve Flowmeter Water gauge Return sensor Fume temperature sensor Trap DHW exchanger Condensate tray...
  • Página 223: Technical Data Table

    BLUEHELIX MAXIMA 4.4 Technical data table Table 9- Technical data table Data Unit BLUEHELIX MAXIMA 24C BLUEHELIX MAXIMA 28C BLUEHELIX MAXIMA 34C PRODUCT IDENTIFICATION CODES 0TSB2MWA 0TSB4MWA 0TSB7MWA COUNTRIES OF DESTINATION IT - ES - RO - PL II2HM3+ (IT) - II2H3+ (ES) - II2H3B/P (RO) - II2ELW3B/P (PL GAS CATEGORY Max.
  • Página 224 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 225 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 226 BLUEHELIX MAXIMA cod. 3541U630 - Rev. 00 - 07/2020...
  • Página 227: Diagrams

    BLUEHELIX MAXIMA 4.5 Diagrams Residual head available for system BLUEHELIX MAXIMA 24C and BLUEHELIX MAXIMA 28C Q (m3/h) fig. 45- Residual head available for system BLUEHELIX MAXIMA 34C Q (m3/h) fig. 46- Residual head available for system 4.6 Wiring diagram...
  • Página 228 BLUEHELIX MAXIMA X08-1 X08-3 X08-2 X08-4 X08-5 X08-6 X08-7 terminal block GROUND X08-8 X08-9 X08-10 X08-11 X08-12 X08-14 X08-13 X05-1 X05-2 X05-3 X05-4 terminal block X04-5 X04-6 X04-7 FUSE X01-3 X01-5 X01-6 X01-7 X01-4 X01-1 X01-2 X04-3 X07-1 X07-2 GROUND GROUND +24V.
  • Página 232 FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Fabricat în Italia...

Este manual también es adecuado para:

Bluehelix sublime 28cBluehelix sublime 34c0tsb4fwa0tsb7fwa

Tabla de contenido