Nuestros ingenieros han superado con creces las expectativas de evolución técnica de las bombas dosificadoras hidromotrices Dosatron. Con el paso del tiempo, este Dosatron será uno de sus más fieles aliados. Si lo mantiene bien cuidado, tendrá garantizado un funcionamiento en el que no habrá lugar para la palabra «avería».
¡Importante! La referencia completa y el número de serie de su DOSATRON figuran en el cuerpo de la bomba. Copie este número en la parte reservada para ello a continuación, para tenerlo a mano cada vez que se ponga en contacto con su vendedor o necesite pedirle alguna información.
4,52 kg CONTENIDO DEL PAQUETE 1 dosificador hidráulico proporcional DOSATRON provisto de sensor con interruptor de lengüeta / 1 soporte mural para el dosificador con subconjunto monitoring / 1 contador de agua / 1 tubo de aspiración / 1 filtro de aspiración / 1 tubo de «detección de nivel» / 1 guía de tubos / 1 probeta para diagnóstico /1 manual de puesta en marcha...
- Cuando se conecta el sistema DOSATRON edificio en el que está instalado el Smart Dosing SMART DOSING SD25AL5, ya sea a la red de (el circuito no se considera TRT1) agua pública o a su propia toma de agua, es imperativo respetar las normas de protección y...
Debe respetar rigurosamente las recomendaciones - Cambiar el tubo de aspiración o el del detector de nivel del sistema SD25AL5 si alguno de ellos del fabricante de los productos químicos o farmacéuticos o los aditivos alimentarios.
- Después del uso, se recomienda lavar aspirando agua limpia (aproximadamente un litro [0,264 galones americanos]). - Un diagnóstico del sistema SD25AL5 permitirá verificar en cualquier momento ciertos problemas posibles en la parte motriz o en la dosificación del dosificador (programa de diagnóstico automático con probeta).
SISTEMA SMART DOSING SD25AL5 - Dosificador hidráulico proporcional DOSATRON provisto de sensor con interruptor ciclos motores - Contador de agua con transmisor de impulsos IZAR PULSE ® - Soporte mural para el dosificador con subconjunto monitoring - Tubo y filtro de aspiración - Tubo de «detección de nivel»...
PRIMERA PUESTA EN MARCHA DEL MÓDULO MONITORING - CONFIGURACIÓN Después de haber conectado a la red eléctrica el sistema SD25AL5, pulsar el botón del centro para encender el módulo. Para D25AL5 5% navegar por el menú, se utiliza la interfaz de tres botones: Navegación...
• Haber limpiado el dosificador y la cuba para eliminar posibles residuos • Preparar el volumen de la solución madre necesaria • Abrir las válvulas de derivación del Dosatron y cerrar la válvula del circuito principal Pulsar en para validar Inicio y finalización del registro de tratamiento:...
Pulsar en para validar El menú «INFORMACIÓN» contiene 2 submenús: Historial de los 15 últimos tratamientos registrados Historial de la bomba Dosatron (recuento total de los volúmenes de agua y los tratamientos inyectados) Pulsar en para seleccionar un submenú. Las flechas vacías permiten subir al nivel superior si es preciso Submenú...
Verificar que el tubo de aspiración está cebado antes de iniciar el procedimiento «DIAGNÓSTICO». Cerrar la válvula aguas arriba del Dosatron para prepararse para navegar por el menú de diagnóstico CERRAR Al cabo de 10 segundos, aparecerá una nueva...
Alarma de parada del motor El agua circula, el contador de agua detecta el caudal pero el motor de la bomba Dosatron está parado (el sensor con interruptor de lengüeta no detecta ninguna señal sobre la tapa del dosificador).
Página 27
30 minutos (valor predefinido en el software integrado). Por ejemplo, una válvula de derivación del DOSATRON queda cerrada 20/12/2015 6 : 30 pm accidentalmente o se corta la llegada de agua (problema en la red, filtro taponado…)
2 - Antes de volver a poner en servicio el DOSATRON al comienzo del periodo de uso, sacar el pistón del motor y sumergirlo en agua tibia (a menos de 40 °C) durante unas horas. Esta operación permite eliminar los depósitos que se hayan secado en el pistón del motor (véase el apartado sobre cambio del pistón...
CONSEJO: Antes de desmontar la parte dosificación, se aconseja poner en funcionamiento el DOSATRON aspirando agua limpia para lavar el sistema de inyección. De esta manera, se evita todo riesgo de contacto con los productos que pudieran encontrarse en la parte dosificación.
Página 37
Este documento no constituye un compromiso contractual y se facilita solo a título indicativo. La empresa DOSATRON INTERNATIONAL se reserva el derecho a modificar sus equipos en cualquier momento. CE Conformity Statement Document N° DOCE06050103 This Dosatron is in compliance with the European Directive 2006/42/CE. This...