Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campanas extractoras Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 756 630...
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ............. Su contribución a la protección del medio ambiente ........12 Descripción de funcionamiento ............... 13 Resumen de la campana extractora..............14 Manejo........................ 16 Conectar la campana extractora ................. 16 Seleccionar el nivel de potencia................16 Funcionamiento posterior..................
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
Página 5
Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
Página 6
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 7
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca- so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al- canzara una presión negativa máx.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona- miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga- rantizar la limpieza de los vahos de la cocción. ...
Página 11
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex- tractora. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana Sistema de recirculación de ai- extractora se podrán realizar las si- guientes funciones: (solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, Funcionamiento con salida de véase «Datos técnicos») aire El aire aspirado se limpia mediante el...
Página 15
Resumen de la campana extractora a Boca de salida de aire La salida de aire se puede dirigir alternativamente hacia arriba o hacia atrás. b Iluminación del área de cocción c Filtro de olores Accesorio especial para el funcionamiento con recirculación de aire d Filtro de grasas DA 2360: 1 unidad, DA 2390: 2 unidad...
Manejo Conectar la campana extracto- Desconectar la campana ex- tractora Para desconectarla, utilizar la tecla Conecte la campana en cuanto comien- ce a cocinar. Así se absorben los vapo- Conexión/Desconexión . res de cocción desde el principio. El símbolo se apaga. ...
Manejo Conectar/desconectar el Powerma- Desconexión automática de nagement seguridad Puede desactivar el Powermanagement Si el Powermanagement está desacti- si lo desea. vado, la campana extractora conectada Tenga en cuenta que esto puede provo- se desconecta automáticamente pasa- car un mayor consumo de energía. das 12 horas (motor e iluminación de la zona de cocción).
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- ma muy eficiente, procurando un ahorro energético. Las siguientes medidas le ayudarán a economizar su uso: - Procure una buena ventilación de la estancia mientras cocina. En el caso de funcionamiento con salida de aire, si no corre suficiente aire, la campa- na extractora no funciona de forma eficiente y se pueden producir ruidos...
(que podrá adquirir a través del Servicio dos. Post-venta de Miele). No utilice ningún producto de limpie- za que contenga sosa, ácido, cloru- Consejos especiales para el panel de ros o disolventes.
Limpieza y mantenimiento Filtros de grasas Riesgo de incendio Unos filtros de grasa excesivamente sucios pueden incendiarse. Limpie los filtros de grasa regular- mente. Los filtros metálicos reutilizables del aparato retienen las partículas sólidas procedentes de los vahos de cocción (grasa, polvo, etc.), impidiendo así...
Página 21
Limpieza y mantenimiento Limpieza de los filtros de grasa en el Después de la limpieza lavavajillas Seque los filtros colocándolos sobre Coloque los filtros de grasa preferen- un paño absorbente después de ha- temente verticalmente o inclinados en berlos lavado.
Puede adquirir el filtro de olores a tra- vés de nuestra tienda online, del Servi- cio Post-venta (ver reverso de estas instrucciones de manejo) o de un distri- buidor Miele especializado. Necesita un juego de filtros de olores DKF 19-1. El juego contiene dos filtros de olores.
Limpieza y mantenimiento Desconecte la campana y la ilumina- Sustituir las lámparas ción. Utilice únicamente los tipos de lám- paras indicados. Durante el funcionamiento, las Otro tipo de lámparas como, p. ej. lámparas se pueden calentar. los halógenos, pueden provocar da- Espere unos minutos antes de susti- ños debido al calor.
*INSTALLATION* Instalación Antes de la instalación Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar la instalación. La campana extractora está prevista 4 tornillos M5 x 40 mm, 4 arandelas, para su instalación en armarios superio- 4 tuercas M5 para fijar la campana a res, chimeneas e islas.
Página 25
*INSTALLATION* Instalación Guarde las siguientes piezas: Plano de montaje Los pasos individuales de montaje se describen en el plano de montaje. 1 palanca para extraer las lámparas...
*INSTALLATION* Instalación a Conexión de salida de aire, de manera alternativa hacia atrás b La campana extractora se sujeta en el hueco mediante fijaciones. Para ello es necesario una superficie de montaje resistente, p. ej. de madera. Compruebe que la construcción tenga suficiente capacidad de carga. En el área de las fija- ciones, los elementos tales como las conexiones o los cables deben tener una distancia mínima de 25 mm respecto al recorte.
*INSTALLATION* Instalación Recomendaciones para el Superficie de montaje desigual montaje - Tenga en cuenta que cuanto mayor sea la distancia entre la campana y el área de cocción, peor se absorberán los vapores. - Para poder absorber los vahos de En caso de que la superficie de montaje cocción de forma óptima deberá...
*INSTALLATION* Instalación Conducción de salida de aire ¡Especialmente en caso de fun- cionamiento simultáneo de una cam- pana extractora y de un aparato de combustión existe peligro de intoxi- cación en determinadas circunstan- cias! Es imprescindible que tenga en cuenta al respecto el capítulo «Ad- vertencias e indicaciones de seguri- dad».
Se recomienda, junto con el aislamiento rior, recomendamos la instalación de de la conducción de salida de aire, la una caja pasamuros de Miele o de un instalación de un bloqueo de agua con- paso de tejado de Miele (accesorios es- densada que recoja y evapore el agua condensada.
El amortiguador de ruido amortigua tanto los ruidos del ventilador hacia Miele no acepta ninguna responsabili- fuera como los ruidos exteriores que dad por defectos de funcionamiento o entran en la cocina a través de la con- daños causados por una conducción...
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica Antes de realizar la conexión eléctri- ca, leer los capítulos «Conexión eléc- trica» y «Advertencias e indicaciones de seguridad». Los datos de conexión (tensión y fre- cuencia) que aparecen en la placa de características deben coincidir con los datos de la red eléctrica.
Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues- tra página web.
Datos técnicos Motor del ventilador 220 W Iluminación del área de cocción DA 2360 2 x 3 W DA 2390 4 x 3 W Potencia nominal total DA 2360 226 W DA 2390 232 W Tensión de red, frecuencia AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso DA 2360 11 kg DA 2390...
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 2360 Consumo de energía anual (AEC 49,1 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 36
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 2390 Consumo de energía anual (AEC 55,3 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Página 39
28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 40
DA 2360, DA 2390 es-ES M.-Nr. 11 756 630 / 00...