Miele DA 217-2 Manual De Uso Y De Instalación
Miele DA 217-2 Manual De Uso Y De Instalación

Miele DA 217-2 Manual De Uso Y De Instalación

Campana extractora

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y de instalación
Campana extractora
DA 217-2
DA 219-2
s
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. 05 889 600

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele DA 217-2

  • Página 1 Manual de uso y de instalación Campana extractora DA 217-2 DA 219-2 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 889 600...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..... . 3 Descripción funcional ..........7 Guía de la unidad .
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente este manual de manejo antes de instalar y utilizar el Sistema de Ventilación. Esta campana fue únicamente di- Este aparato es para uso doméstico. señada para eliminar humo y olo- Utilice el aparato exclusivamente res derivados de cocinar.
  • Página 4 Por favor comuníquese con el distribui- dor mas cercano de Miele o el Departa- Tenga cuidado cuando prepare ali- mentos flameados bajo la campa- mento de Servicio Técnico de Miele para solicitar información sobre reque-...
  • Página 5: Prevenir Elriesgo De Que La Grasa Se Incendie

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD , ADVERTENCIA - PARA , ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE PREVENIR ELRIESGO DE QUE DAÑO A PERSONAS EN CASO DE LA GRASA SE INCENDIE: UN INCENDIO DE GRASA EN LA Nunca deje desatendido las áreas PARTE SUPERIOR, TOME EN que se estén trabajando a tempe- CUENTA LO SIGUIENTE:...
  • Página 6 Miele y la campana. una habitación. Busque ayuda profe- – 22" (55 cm) sobre la parrilla eléctrica sionales antes de conectar una campa- na de tubo de escape a una chimenea –...
  • Página 7: Descripción Funcional

    Descripción funcional La campana ofrece dos modos de ope- ración: Extracción de aire Modo de recirculación El aire es atraído y limpiado por los fil- Los filtros de grasa y un filtro de car- tros de grasa y dirigido al exterior. bón activo jalan el aire.
  • Página 8: Guía De La Unidad

    Guía de la unidad...
  • Página 9: Apagado Programado

    Guía de la unidad a Extensión de chimenea m Botón del filtro de grasa El indicador arriba del botón del filtro b Chimenea de grasa se enciende cuando es nece- sario limpiar los filtros de grasa. c Dosel Este botón también se usa para: d Tablero de control –...
  • Página 10: Operación

    Operación Interruptor de corriente Cómo seleccionar el nivel de potencia Oprima el interruptor de corriente hacia ^ Use los _ controles para selec- "I". Ya puede utilizar el ventilador y la iluminación. cionar el nivel de potencia deseado. & = incrementa la velocidad del Si no va a usar la unidad por mucho tiempo (por ejemplo: durante vacacio- ventilador...
  • Página 11: Apagado Programado

    Operación Apagado programado Apagado del ventilador Si los olores o el humo permanecen en la cocina después de terminar de coci- nar, puede seleccionar la función de apagado programado para que la cam- ^ Oprima el botón de encendido/apa- pana siga funcionando 5 o 15 minutos más.
  • Página 12: Encendiendo Y Apagando (On/Off)

    Operación Encendiendo y apagando Brillantez de la luz (on/off) La brillantez de la luz puede ser ajusta- La luz puede encenderse o apagarse independientemente del ventilador. ^ Mientras la luz está encendida, pre- sione el botón de luz. El indicador disminuirá hasta que el botón deje de ser presionado.
  • Página 13: Cronómetro De Los Filtros

    Operación Cronómetro de los filtros Verificación de los cronómetros de los filtros Filtros de grasa Para verificar el porcentaje del tiempo Un cronómetro monitorea las horas que utilizado: funciona el ventilador. El indicador del filtro de grasa se encenderá después de 30 horas de operación.
  • Página 14: Reprogramación De Los Cronómetros

    Operación Reprogramación de los cronómetros El filtro de grasa está programado para 30 horas. Este tiempo puede prolongar- El indicador del filtro de grasa y uno de se o reducirse a 20, 30, 40 o 50 horas. los indicadores _ se encenderá de manera intermitente.
  • Página 15 Operación Reprogramación del cronómetro del filtro de carbón El filtro de carbón activo sólo puede usarse en el modo de recirculación y El indicador del filtro de carbón y uno no para extraer humos. de los indicadores _ se encenderá El cronómetro del filtro de carbón no de manera intermitente.
  • Página 16: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Acero inoxidable Antes de limpiar o de darle servicio a la campana, desconéctela de la Las superficies de acero inoxidable toma de corriente retirando el fusible pueden limpiarse usando un limpiador o desconectando manualmente el no abrasivo para acero inoxidable. interruptor automático.
  • Página 17: Filtros De Grasa

    Limpieza y cuidado Filtros de grasa Dependiendo del detergente, lim- Los filtros de grasa reutilizables de me- piar los filtros de grasa en un lavava- tal eliminan las partículas sólidas que jillas puede causar decoloración hay en el aire de la cocina (grasa, pol- permanente de la superficie de los vo, etc).
  • Página 18: Filtos De Carbón Activos

    Se apagará la luz del indicador. Departamento de Servicio Técnico ^ Si los filtros de carbón se reemplazan de Miele. antes de que el cronómetro alcance Mexico: +52 (55) 85 03 98 73 su punto máximo, deberá oprimir el Refractario pequeño...
  • Página 19: Cambiando El Foco

    Limpieza y cuidado Cambiando el foco Antes de cambiar el foco de la luz, desconecte la campana de la fuente de corriente removiendo el fusible, desconectándolo, o desconectando manualmente el circuito cortaco- rriente. Cuando los focos de halógeno estén en uso, se tornan demasiado calien- ^ Para cambiar los focos de halógeno, tes y pueden quemar sus manos.
  • Página 20: Servicio Post Venta

    Cuando se ponga en Contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele, favor de mencionar el modelo y número de serie de su aparato. Estos datos se encuentran en el placa de da- tos que se muestra cuando el filtro de...
  • Página 21: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación...
  • Página 23: Para Desechar El Material De Empaque

    Cuidado del ambiente Para desechar el material de Para desechar un aparato viejo empaque Los aparatos viejos pueden contener materiales que sea posible reciclar. Fa- La caja de cartón y los materiales de vor de comunicarse con su autoridad empaque protegen el aparato durante local de reciclaje en relación con la po- su embarque.
  • Página 24: Accesorios Para Instalación

    Accesorios para instalación...
  • Página 25 Accesorios para instalación a 2 aberturas de ventilación para re- circulación (sólo para el modo de recirculación) b 2 escudos protectores 12 tornillos de cabeza grande de para evitar rayaduras a la chimenea 5 x 40 mm durante la instalación. para sujetar las placas y el dosel.
  • Página 26: Fondo De Madera Aglomerada

    Fondo de madera aglomerada ^ Sostenga la placa A contra la pared (Información solo para paredes para que las marcas puedan verse a que no sean de concreto) través de los agujeros de la placa (véase la sección "Instalación / Placa de retención A").
  • Página 27: Datos Eléctricos

    En caso de duda sobre la conexión eléctrica de este aparato a la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista calificado o llame al Depar- tamento de Servicio Técnico de Miele. Mexico: +52 (55) 85 03 98 73 ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE PONERSE A...
  • Página 28: Dimensiones De Su Campana

    Dimensiones de su campana:...
  • Página 29 ....(710* - 950) mm cia (S) entre la cubierta de la placa o parrilla Miele y el fondo de la cam- Recirculación ..31 "...
  • Página 30 Si la altura estándar de la unidad H no está de acuerdo con la altura del techo de su cocina, puede utilizar las extensiones de la chimenea que están disponibles con su dis- tribuidor de Miele o bien con el especialista en el departamento técnico de Miele. DA 217-2...
  • Página 31: Placas De Retención

    (véase "Dimensiones de la unidad"). Esto sirve para marcar la altura de la orilla inferior de la cam- pana. ^ DA 217-2: Haga un agujero de " (3 mm) en la línea cenral " (18 mm) arriba de la altura marcada S.
  • Página 32 Instalación Montaje de la placa A ^ Haga dos agujeros de " (3 mm), uno a S + 4" (100 mm) y uno a S + " (425 mm) en la línea central para la placa de retención (véase "Dimensiones de la unidad"). ^ Asegure ligeramente la placa A en su ^ Haga 4 agujeros más "...
  • Página 33: Montaje Del Dosel

    Instalación Montaje del dosel Montaje de la placa C ^ Cuelgue el dosel en las ménsulas de La placa C sólo debe usarse si la di- ángulo en la placa A. mensión Y es mayor que 14 " (365 mm.) Brinda mayor estabilidad a la extensión de la chimenea.
  • Página 34: Cómo Insertar La Clapeta Antirretorno

    Instalación Cómo insertar la clapeta Montaje del motor antirretorno ^ Primero atornille ligeramente las dos tuercas de sujeción a los pernos de ^ Extracción de aire: rosca de la placa A. Si el sistema de ventilación no cuenta Deje un espacio de "...
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    Instalación Conexión eléctrica Conexión de la extracción de aire Antes de conectar la unidad lea la sección "Advertencias e Instruccio- nes de Seguridad" y la sección "Da- tos eléctricos". ^ Conecte los ductos a la conexión de extracción usando los medios ade- cuados para el tipo de ductos insta- lados (abrazaderas de manguera, cinta para ductos, etc.)
  • Página 36: Conexión De Recirculación

    Instalación Conexión de recirculación El modo de recirculación se usa cuan- do no se puede ventilar el área al exte- rior de la casa. ^ Coloque las abrazaderas de man- guera arriba de la manguera en di- rección al desviador y la conexión de extracción del motor.
  • Página 37: Montaje De La Extensión De La Chimenea

    Instalación Montaje de la extensión de la chimenea El uso de una extensión de chimenea, permite que la campana sea instalada a diferentes distancias del techo. NOTA: La extensión debe instalarse según el método de ventilación: Extracción o Recirculación. Recirculación Extracción de aire La pieza de la extensión tiene abertu- ras de ventilación en un extremo.
  • Página 38 Instalación ^ Atornille la extensión con firmeza a la placa superior con dos tornillos de 3,9 x 7,5 mm. ^ Tape los tornillos con las cubiertas ^ Retire el aluminio protector de la ex- disponibles. tensión de la chimenea. ^ Doble las pestañas a 45° hacia aden- tro.
  • Página 39: Montaje De La Chimenea

    Instalación Montaje de la chimenea ^ Retire el aluminio protector de la chi- menea. ^ Retire el forro de las tiras adhesivas ^ Doble el escudo protector en la parte del escudo protector. superior. ^ Monte el escudo protector en la parte ^ Retire el forro adhesivo del escudo.
  • Página 40 Instalación ^ Sujete la chimenea a la placa A por ambos lados con dos tornillos de 3,9 x 7,5 mm. ^ Retire el aluminio protector del dosel. ^ Separe la chimenea cuidadosamente y deslícela por encima de la exten- sión. Haga esto con cuidado para evitar que se rayen las dos piezas.
  • Página 41: Extracción De Aire

    Siga todos los sobre el aparato. códigos locales de la construcción al – Si la tubería de escape se coloca a momento de instalar la campana. través de una pared exterior, puede usarse una Ventilación Telescópica de Pared de Miele.
  • Página 42: Trampa De Condensación

    Extracción de aire Trampa de condensación Importante: Si la tubería corre a través de habita- ciones, techos, cocheras, etc., en don- de existen variaciones de temperatura, posiblemente sea necesario aislarla para reducir la condensación. En algu- nos casos, es posible que también sea necesario instalar una trampa de con- densación para recoger y evaporar cualquier condensación que pueda...
  • Página 44 Alteration rights reserved / 1604 M.-Nr. 05 889 600 / V01 This bio-friendly paper was bleached without the use of chlorine.

Este manual también es adecuado para:

Da 219-2

Tabla de contenido