Water Systems. You’ll soon wonder how you ever lived without it. Improving your water with a Sumo Water Softener is just one way to enjoy better water in your home. Contact your Monument Water Systems representative for more information about additional products.
How to Use Soft Water Now that your Sumo water system is installed, you can enjoy all the benefits of having soft water. Here are some tips to follow to get the most benefit from your new system: Use less soap, detergent and household cleaners. Hardness minerals in water interfere with soap’s cleaning ability.
How to Use Soft Water (continued) Special care for plants and fish. Water your lawn, shrubs and outside plants from an outside hard water faucet, or by-pass your Sumo water system before watering. See “By-passing your system” on page 3 for instructions on by-passing your system. You may also prefer to water houseplants with hard water or water from a reverse osmosis system.
How to Use Your System (continued) System Maintenance and Adjustments Adding Salt: Maintain salt in your system at all times to ensure your softener can properly soften your water. Only use a quality grade of salt processed especially for use in water softeners. Ensure that the salt level in the brine tank or cabinet is always above the water level.
How to Use Your System (continued) Top View of Softener Valve Using the Hardness Accuracy Dial: Meter Disc Hardness Accuracy Dial Sumo’s Hardness Accuracy Dial allows you to adjust your system’s regeneration frequency based on inlet water hardness to improve performance and reduce consumption of salt and water.
(on systems so equipped). Follow the instructions in the “Manual Regeneration” section of this manual to manually regenerate the softener. If the unit does not advance through to the next regeneration automatically, please contact your Monument Water Systems representative for further assistance.
Troubleshooting Blue Here are some solutions if you suspect your system is not providing soft water. Basic: ❑ Verify that the by-pass valve is in the service mode (blue decal should be visible). Blue ❑ Verify that the system is plumbed correctly (influent water pipe into the inlet side of the by-pass valve and effluent water into the outlet side).
Página 9
Advanced (continued): ❑ Verify that there is water flow to the drain when the system is in regeneration and no drain flow when the system is in service. ❑ Verify that the system meters by opening a faucet and seeing if the meter disk inside of the clear cap on the control head moves one tooth after 2 minutes.
Limits on this Warranty Your system must be sold to you by a Monument Water Systems representative and installed, operated and serviced in accordance with Monument’s recommendations and any applicable codes in order to receive coverage under this Limited Warranty. Additionally, this Limited Warranty does not cover products installed for any application other than single family dwellings.
Modification of the Limited Warranty Monument does not authorize any other person to assume for Monument any other liability in connection with this product. No representative has any authority to make any representations on behalf of Monument or to modify the terms of Monument’s Limited Warranty in any way.
Página 13
Sumo ® Suavizadores de agua no eléctricos Altamente eficientes. Poderosamente compactos. Bellamente simples. Instrucciones de instalación ® Professional Grade Water Treatment...
Página 14
Systems. Inmediatamente se sorprenderá por cómo ha podido vivir sin él. Mejorando el agua con un suavizador de agua Sumo es solo una manera de disfrutar una mejor agua en su hogar. Para mayor información sobre productos adicionales, póngase en contacto con su representante de Monument Water Systems. Contenido Cómo usar el agua...
Cómo usar el agua suave Ahora que su sistema para agua Sumo está instalado, puede disfrutar todos los beneficios de tener agua suave. Estas son algunas sugerencias para obtener el mayor beneficio de su nuevo sistema: Utilice menos jabón, detergente y limpiadores en el hogar. Los minerales endurecedores de agua interfieren con la capacidad de limpieza de los jabones.
Cómo usar el agua suave (continuación) Debe tener especial cuidado con plantas y peces. Riegue su césped, arbustos y plantas exteriores de una llave de agua del exterior, o con un desvío a través del sistema Sumo antes de regar. Consulte la sección “Desviación de su sistema” en la página 3 para obtener instruc- ciones sobre cómo desviar su sistema.
Página 17
Cómo utilizar su sistema (continuación) Mantenimiento y ajustes del sistema Incorporación de sal: Mantenga permanentemente sal dentro de su sistema para asegurar que su equipo pueda suavizar el agua de manera correcta. Utilice solamente sal de un grado de calidad especial para usarse en suavizadores de agua.
Cómo utilizar su sistema (continuación) Vista superior de la válvula del ablandador Uso del selector de dureza de precisión: Disco de medición Selector de dureza El selector de dureza de precisión del sistema Sumo le permite de precisión ajustar la frecuencia de regeneración de su sistema con base en la dureza del agua que ingresa, para mejorar el desempeño y reducir el consumo de sal y agua.
Si la unidad no avanza automáticamente a la siguiente regeneración, para mayor ayuda póngase en contacto con su representante de Monument Water Systems. Escucho que mi sistema Sumo funciona o se regenera durante el día. Mi anterior suavizador solamente operaba durante la noche.
Lista de verificación de solución de problemas Azul Estas son algunas soluciones en caso de que sospeche de que el sistem no está proporcionando agua suave. Básico: ❑ Verifique que la válvula de desvío se encuentra en modo de servicio (debe ser visible la calcomanía azul).
Página 21
Liste de contrôle du dépannage (suite) ❑ Verifique que cuando el sistema esté en regeneración haya flujo de agua al drenaje y no lo exista cuando el sistema esté en servicio. ❑ Verifique que el sistema registre la medición, abriendo una llave y viendo si el disco de medición que se encuentra dentro de la tapa transparente de la cabeza de control avanza un diente después de 2 minutos.
Otros productos, componentes y accesorios que no se mencionan específicamente en algún sitio de esta Garantía limitada (incluyendo pero no limitado a otros tanques, carcasas de filtros y bombas) y/o no fabricados por, pero sí distribuidos por Monument, están cubiertos por un periodo de un año a partir de la fecha de instalación.
Modificación de la Garantía limitada Monument no autoriza a ninguna otra persona para asumir ninguna otra responsabilidad a nombre de Monument en relación con este producto. Ningún representante tiene autoridad alguna para hacer algo a nombre de Monument o para modificar, en cualquier forma, los términos de la Garantía limitada de Monument.
Página 25
Sumo ® Adoucisseurs d'eau non électriques Hautement efficace. Puissamment compact. Merveilleusement simple. Guide d’utilisation ® Professional Grade Water Treatment...
Página 26
L’amélioration de votre eau grâce à un adoucisseur d’eau Sumo est simplement l’une des façons de profiter d’une eau de meilleure qualité à la maison. Contactez votre revendeur des systèmes d’eau Monument pour obtenir plus d’informations sur les autres produits.
Utilisation de l’eau douce Après avoir installé le système do Sumo, vous pouvez profiter de tous les avantages offerts par l’eau douce. Voici quelques conseils qui vous permettront de profiter au maximum de votre nouveau système : Utilisez moins de savon et de nettoyants ménagers. Les minéraux durs présents dans l’eau réduisent les capacités nettoyantes du savon.
Utilisation de l’eau douce (suite) Soins particuliers pour les plantes et les poissons. Arrosez votre pelouse, les arbustes et les plantes d’extérieur à partir d’un robinet d’eau dure situé à l’extérieur ou contournez votre système d’eau Sumo avant d’arroser. Consultez « Contourner votre système » à la page 3 pour les instructions pour contourner votre système.
Utilisation de votre système (suite) Entretien et réglages du système Ajout de sel : Maintient constamment du sel dans le système pour assurer l’adoucissement adéquat de votre eau. Utilisez un sel de bonne qualité spécialement conçu pour les adoucisseurs d’eau. Assurez-vous que le niveau de sel dans le réservoir de saumure est toujours au-dessus du niveau de l’eau.
Página 30
Utilisation de votre système (suite) Vue de dessus de la valve de l’adoucisseur Utilisation du cadran indicateur de dureté: Le cadran indicateur de dureté de Sumo permet de régler la fréquence de régénération Disque mesureur Cadran indicateur de votre système en fonction de l’entrée d’eau dure, afin d’améliorer de dureté...
Página 31
équipés). Suivez les instructions de la section « Régénération manuelle » de ce manuel pour régénérer manuellement l’adoucisseur. Si l’appareil n’avance pas automatiquement à la régénération suivante, contactez votre revendeur des systèmes d’eau Monument pour obtenir de l’aide. Je n’entends pas mon système Sumo fonctionner ou se régénérer pendant la journée. Mon ancien adoucisseur ne fonctionnait que la nuit.
Liste de contrôle du dépannage Bleu Voici quelques solutions si vous soupçonnez que votre système ne produit pas d’eau douce. Vérification de base : ❑ Vérifiez que la valve de dérivation est bien en mode de service (l’étiquette bleue doit être visible). Bleu ❑...
Página 33
Liste de contrôle du dépannage (suite) ❑ Vérifiez que le débit d’eau se dirige bien vers la vidange lorsque le système est en mode de régénération et qu’il n’y a aucun débit de vidange lorsque le système est en service. ❑...
Página 34
Les autres produits, composants et accessoires qui ne sont pas expressément mentionnés ailleurs dans la présente garantie (notamment les autres réservoirs, les boîtiers de filtre et les pompes) et/ou qui ne sont pas fabriqués par Monument, mais qui sont distribués par l’intermédiaire de ses distributeurs agréés, sont couverts pendant un an à...
Monument n’autorise aucune autre personne à assumer en son nom des responsabilités relativement au produit visé par la présente garantie. Aucun revendeur n’est autorisé à faire quelque déclaration que ce soit au nom de Monument ni à modifier les modalités de la garantie de Monument de quelque façon que ce soit.
Página 36
Respaldada por más de 40 años en la industria del tratamiento de agua, Monument Water Systems fabrica productos con la más alta tecnología innovadora para ayudarle a tomar control de la calidad de su agua. Conozca por qué los profesionales de la plomería y los consumidores prefieren y escogen a Monument www.monumentwater.com...