Multi 340i Tabla de materias índice Sumario ........5 Características generales .
Página 4
Tabla de materias índice Multi 340i 4.7.2 PC/ Impresora externa (interfase RS232) ..55 4.7.3 Control a través de medios ajenos ..56 Configuración/programación ..... . 57 Re-ajustar al valor inicial (Refijar) .
Características generales Con el instrumento portátil de medición compacto y de alta precisión Multi 340i Ud. puede efectuar mediciones del pH, del oxígeno y de la conductibilidad, de manera rápida y con alta fiabilidad. El instrumento portátil Multi 340i ofrece en todos los campos de aplica- ción el máximo de comodidad, confiabilidad y alta seguridad en la me-...
Para mayor información al respecto y sobre accesorios adicionales, consultar el catálogo WTW o bien, en el Internet. Dotación (ejemplo de un set de instrumentos): Instrumento de medición Multi 340i, correa con dos clips de transporte, refuerzo de protección Carcaj LF/Oxi con clip...
Página 7
Multi 340i Sumario Solución de conservación para electrodos pH 50 ml solución amortiguadora de pH STP 4 50 ml solución amortiguadora de pH STP 7 Estándar de calibración y control para células conductímetras, 50 ml 50 ml solución electrolítica ELY/G para sensores de oxígeno 50 ml solución limpiadora RL/G para sensores de oxígeno...
Sumario Multi 340i Teclado RUN/ENTER Funciones por teclas Seleccionar la magnitud de medición <M>: – Valor pH / potencial Redox – Concentración de oxígeno / Saturación de oxígeno – Conductibilidad / Salinidad Archivar en memoria el valor medido <STO> Prender/apagar instrumento <ON/OFF>...
Multi 340i Sumario Visor Indicación del estado ctual Símbolo del sensor mV/pH % mg/l Indicación del valor mbar medido 1/ cm Sal Time Baud Indicación de la función ° Day.Month No. ° Year Ident y de la temperatura Tref25 Tref20 AutoCal DIN...
Sumario Multi 340i 1.6 Organización de las aplicaciones En el esquema que sigue a continuación Ud. puede ver cuáles teclas debe presionar para cambiar de un modo de medición al otro: Observación Al conectar un sensor de oxígeno o una célula conductímetra con sen- sor térmico, el instrumento reconoce el tipo del sensor o de la célula y...
Multi 340i Seguridad Seguridad Este manual contiene instrucciones fundamentales que deben ser res- petadas al poner el instrumento en servicio, durante su funcionamiento y al efectuar el mantenimiento. Por lo tanto, el usuario deberá leer aten- tamente el manual antes de comenzar con su trabajo. El manual debe estar siempre a mano cerca del lugar en que se esté...
Seguridad Multi 340i Observaciones generales de seguridad Este instrumento ha sido fabricado y ensayado conforme a las dispo- siciones y normas correspondientes para instrumentos de medición electrónicos (consultar capítulo 7 E SPECIFICACIONES TÉCNICAS Ha salido de fábrica en perfecto estado, tanto técnico como de seguri- dad.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Volumen de suministro l Instrumento de medición portátil Multi 340i l transformador de alimentación para conexión a la red l Instrucciones de operación e instrucciones breves l 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA (ya instaladas en el instrumento) Volumen de suministro del set consultar párrafo 1.2 D...
Página 14
Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea capítulo 7 E SPECIFICACIONES TÉCNICAS Introducir el enchufe (1) en el buje (2) del instrumento. Enchufar el transformador de alimentación original WTW (3) en un enchufe de la red que sea fácilmente accesible.?
Multi 340i Operación Operación Conectar el instrumento Presionar la tecla <ON/OFF>. En el display aparece brevemente el test del display. Luego el instrumento cambia automáticamente al modo de medición. Modo de medición al Sensor conectado Modo de medición conectar Sin sensor o cadena de medi- medición del pH o medición Re-...
Página 16
Operación Multi 340i La función AutoRange está siempre activada durante las mediciones de oxígeno y de la conductibilidad y no puede ser desconectada. Observación Ud. puede ver los rangos de medición de oxígeno y de la conductibili- dad en el capítulo 7 E...
Multi 340i Operación Valor pH / potencial Redox 4.2.1 Información general Actividades Antes de comenzar con sus mediciones, lleve a cabo las siguientes ac- preparativas tividades preparativas: Conectar la sonda de medición al medidor pH. Presionar la tecla <M> repetidas veces, hasta que en la indica- ción del estado actual aparezca pH (medición del pH) o bien,...
Página 18
Operación Multi 340i Mediciones de la Se pueden efectuar mediciones del valor pH con y sin sensor térmico, temperatura durante asimismo con el sensor térmico de un sensor de oxígeno o de una cé- mediciones del valor pH lula conductímetra. El instrumento reconoce el tipo del sensor emplea- do y conecta automáticamente al modo correcto para la medición de...
Multi 340i Operación 4.2.2 Medir el valor pH Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 4.2.1. Sumergir el electrodo de medición del pH en la solución mues- tra. Presionar las teclas < > < >, hasta que en la indicación del estado actual aparezca pH.
Operación Multi 340i Activar la función AutoRead con <AR>. El valor medido actual es conservado (función hold). Iniciar AutoRead con <RUN/ENTER>. La indicación AR parpadea hasta que el valor se estabilice. Este valor es transferido a la interfase. En caso dado iniciar la próxima medición AutoRead con <RUN/ENTER>.
AutoCal TEC Es una calibración completamente automática de punto doble es- pecialmente adaptada a las soluciones tamponadas técnicas de la WTW. El medidor reconoce automáticamente las soluciones tampona- das. Dependiendo de la configuración (consultar párrafo 4.8 C ) el instrumento indica el ONFIGURACIÓN...
Página 22
Operación Multi 340i Ejemplo de un registro de calibración: CALIBRATION PROTOCOL 02.03.01 14:19 Device: 12345678 Calibration pH Cal Time: 01.03.01 / 15:20 Cal Interval: AutoCal TEC Tauto Buffer 1 2.00 Buffer 2 4.01 * Buffer 3 7.00 * Buffer 4 10.00...
Página 23
TP no aparece en el display). AutoCal TEC Emplee en este procedimiento dos soluciones tamponadas técnicas WTW (valores del pH a 25 °C: 2,00 / 4,01 / 7,00 / 10,01). Observación La calibración con un pH de 10,01 ha sido optimizada para las solucio- nes tamponadas técnicas de la WTW TEP 10 Trace y TPL 10 Trace.
Página 24
Operación Multi 340i % mg/l mbar 1/ cm Sal Time Baud ° Day.Month No. ° Year Ident Tref20 AutoCal DIN Auto Store Tref25 LoBat ARng AutoCal TEC En caso dado, manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> ingresar la temperatura del la primera solución tamponada con <...
Página 25
Multi 340i Operación Observación En este momento se puede cancelar la calibración AutoCal TEC me- diante <M>. Esto corresponde a una calibración de un punto. El ins- trumento aplica la pendiente Nernst (-59,2 mV/pH a 25 °C) y determina la asimetría de la sonda de medición.
Página 26
Operación Multi 340i Presionar la tecla <RUN/ENTER>. En el display aparece el va- lor de la asimetría (mV/pH). mg/l mbar Baud Time ° Day.Month ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store ARng LoBat AutoCal TEC Lin Cal Con <M> cambiar al modo de medición.
Oxígeno 4.3.1 Información general Observación Con el Multi 340i sólo pueden ser efectuadas mediciones de oxígeno empleando los sensores de oxígeno CellOx 325 o bien, StirrOx G. El agitador del sensor de oxígeno StirrOx G debe ser alimentado por se- parado a través del transformador de alimentación NT/pH Mix 540 con...
Operación Multi 340i Sensor de temperatura El sensor de oxígeno tiene integrado un sensor térmico que determina permanentemente la temperatura actual de la solución a ser medida. 4.3.2 Medición de concentración de oxígeno Si se pretende medir la concentración y el contenido en sal de las so- luciones a ser medidas es superior a 1 g/l, es necesario corregir el sis- tema con respecto a la salinidad.
Multi 340i Operación Manteniendo oprimida la tecla <RUN/ENTER> activar con < > la corrección del contenido de sal. En el display aparece la indicación SAL. La función toma en cuenta el contenido en sal al efectuar la medición. TDS UpH...
Operación Multi 340i 4.3.4 AutoRead AR (control de deriva) La función AutoRead (control de deriva) verifica la estabilidad de la se- ñal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia decisiva so- bre la reproducibilidad del valor medido. Activar el modo de medición pH con <M> y/o < > < >.
Multi 340i Operación 4.3.5 Calibración oxígeno Calibración, para qué? Los sensores de oxígeno envejecen. Con el envejecimiento cambia la pendiente del sensor de oxígeno. Con la calibración, el valor actual de la pendiente del sensor es determinado nuevamente y archivado en memoria.
Página 32
Operación Multi 340i Valoración del sensor Después de la calibración, el instrumento valoriza el estado actual en función de la pendiente relativa. El valor de cada evaluación es indica- do en el display. La pendiente relativa no afecta en modo alguno la exactitud de medición.
Página 33
Multi 340i Operación Presionar la tecla <CAL> repetidamente, hasta que en el dis- play aparezca el modo de calibración. El símbolo del sensor in- dica la evaluación de la última calibración (o bien, ningún símbolo cuando está aún configurado de fábrica o después de haber refijado los parámetros de medición).
(rango de 0,0 - 70,0) y además, conectar la fun- ción de corrección del contenido en sal. Observación Con el Multi 340i Ud. puede medir la salinidad. El procedimiento está descrito en el párrafo 4.4.3 M en la página 37.
4.4.1 Información general Observación Las mediciones de la conductibilidad pueden ser efectuadas con el Multi 340i únicamente con la célula de medición TetraCon325. Atención Si en la cadena se tienen ordenadores o impresoras conectadas a tie- rra, no se pueden efectuar mediciones en medios igualmente conecta- dos a tierra, pues resultarían valores falseados!
Página 36
Operación Multi 340i Verificar la constante Presionar repetidamente la tecla <RCL> hasta que aparezca celular CAL disp en el display. mV/pH % mg/l mbar Baud Time ° Day.Month No. ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store ARng LoBat AutoCal TEC Presionar la tecla <RUN/ENTER>...
Multi 340i Operación 4.4.2 Medición de conductibilidad Ud. puede efectuar mediciones de conductibilidad de la siguiente ma- nera: Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 4.4.1 en la página 35. Sumergir la célula conductímetra en la solución de medición.
Operación Multi 340i 4.4.4 AutoRead AR (Control de deriva) La función AutoRead (control de deriva) verifica la estabilidad de la se- ñal de medición. La estabilidad de la señal tiene influencia primordial sobre la reproducibilidad del valor medido. Activar el modo de medición o bien, SAL con <M>...
Multi 340i Operación 4.4.5 Determinar la constante celular (calibración con el están- dar de control) Por que hay que Debido al envejecimiento, la constante celular cambia ligeramente, determinar la constante por ejemplo por concesiones. En consecuencia, el instrumento indica celular? un valor erróneo, inexacto.
Página 40
Operación Multi 340i Evaluación de la Después de la calibración, el instrumento evalúa automáticamente el calibración estado actual de la calibración. El valor de cada evaluación es indicado en el display. Indicación Constante celular [cm 0,450 ... 0,500 cm fuera del rango de 0,450 ...
Página 41
Multi 340i Operación Presionar la tecla <RUN/ENTER>. Comienza la medición AutoRead para determinar la constante celular. La indicación en el display AR parpadea, hasta que el instrumento reconoce un valor estable. La constante celular determinada aparece en el display. El instrumento archiva en memoria automáticamente el valor de la constante celular.
Operación Multi 340i Intervalo de calibración (Int 3, Int 4, Int 5) Para cada magnitud de medición hay archivado en memoria un inter- valo de tiempo, que luego de transcurrido le avisa que debe calibrar el instrumento. Luego que el intervalo de calibración ha transcurrido, el símbolo del sensor correspondiente a la magnitud de medición co-...
Multi 340i Operación Archivar en memoria El instrumento portátil Multi 340i dispone de una memoria interna. La capacidad de la memoria alcanza para archivar 500 conjuntos de da- tos. Cada conjunto de datos incluye la siguiente información: l Número de la posición de almacenamiento...
Página 44
Operación Multi 340i mV/pH % mg/l mbar 1/ cm Sal Time Baud ° Day.Month ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store LoBat ARng Lin Cal AutoCal TEC Con < > < > ingresar el No. de identificación deseado (1 ...
Multi 340i Operación 4.6.2 Conectar AutoStore (Int 1) El intervalo de almacenamiento (Int 1) determina el tiempo que trans- curre entre dos almacenamientos consecutivos automáticos. Después que ha transcurrido el intervalo Intervalo asignado, el conjunto actual de datos es archivado en la memoria interna y además, enviado a la interfase.
Página 46
Operación Multi 340i mV/pH % mg/l mbar Time Baud ° Day.Month No. ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store ARng LoBat AutoCal TEC Con < > < > asignar el No. de identificación deseado. Confirmar con <RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición que estaba activo de último e inicia el almacenamiento de datos.
Multi 340i Operación 4.6.3 Llamar los datos archivados en memoria Ud. puede llamar los datos archivados en memoria: l Presentar en el display los datos archivados en memoria l Presentar en el display los datos de calibración l Transferir los datos archivado en memoria a la interfase serial l Transferir el registro de calibración a la interfase...
Página 48
Operación Multi 340i Desplazarse al conjunto de datos siguiente Presionar < > (posición de almacenamiento) Desplazarse al conjunto de datos anterior Presionar < > (posición de almacenamiento) Observación Si Ud. busca un determinado parámetro del conjunto de datos (por ejemplo una fecha), proceda de la siguiente manera: Con <RUN/ENTER>...
Página 49
Multi 340i Operación Observación Ud. puede interrumpir la transmisión de datos mediante <M> o <RUN/ ENTER>. Los datos transferidos contienen el contenido completo del archivo, en orden ascendente de las posiciones de almacenamiento. Ejemplo de un registro de calibración: 09.03.01 17:10 pH 10.01...
Página 50
Operación Multi 340i mV/pH % mg/l C A L mbar Time Baud ° Day.Month No. ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store ARng LoBat AutoCal TEC Presionar la tecla <RUN/ENTER>. Los datos de la última calibración de todas los parámetros me- didos aparecen en el siguiente orden: l pH: Pendiente SLO y asimetría ASY...
Página 51
Multi 340i Operación mV/pH % mg/l 0 8 8 mbar Time Baud ° Day.Month ° Year Ident Tref20 AutoCal DIN Auto Store Tref25 ARng LoBat AutoCal TEC Con <RUN/ENTER> accede Ud. a la indicación de la constan- te celular. El valor indicado es: l la constante celular actual calibrada (con el símbolo del...
Página 52
Operación Multi 340i Transferir el registro de Presionar la tecla <RCL> repetidas veces, hasta que en el dis- calibración a la interfase play aparezca CAL SEr. mV/pH % mg/l C A L mbar Time Baud ° Day.Month No. ° Year...
Multi 340i Operación 4.6.4 Borrar los datos archivados en memoria Con esta función Ud. puede borrar todos los conjuntos de datos archi- vados en memoria. A continuación Ud. dispone nuevamente de 500 posiciones de almacenamiento. Observación La función Borrar los datos archivados en memoria aparece sólo si hay datos archivados en memoria.
Operación Multi 340i Transferir datos Ud. dispone de las siguientes formas para transferir datos: l Una de las siguientes opciones: – Con la función AutoStore (página 45) los valores medidos son archivado en memoria interna periódicamente (intervalo de almacenamiento Int 1) y además, son transferidos a la interfase.
Multi 340i Operación Con < > < > ajustar el intervalo de tiempo que debe transcu- rrir entre dos almacenamientos automáticos. Confirmar con <RUN/ENTER>. El instrumento cambia al modo de medición que estaba activa- do de último. Observación Con la función AutoStore activada simultáneamente, la transferencia de datos es realizada conforme al intervalo de almacenamiento (Int 1) ajustado.
Operación Multi 340i Uso de las clavijas / 1 CTS bujes 2 RxD 3 masa/tierra 4 TxD RS 232 4.7.3 Control a través de medios ajenos Ud. puede controlar el instrumento de medición portátil desde un orde- nador. Para ello se requiere el paquete de comunicación KOM pilot.
Multi 340i Operación Configuración/programación Ud. puede modificar los parámetros a sus requerimientos personales. Para ello Ud. puede modificar los siguientes parámetros (el valor ajus- tado de fábrica está identificado en negrita): Cuota de transmisión (en 1200, 2400, 4800, 9600 baud) Presión barométrica...
Operación Multi 340i mV/pH % mg/l C A L mbar Time Baud ° Day.Month No. ° Year Ident Tref20 Auto Store Tref25 AutoCal DIN LoBat ARng AutoCal TEC Ajustar la indicación deseada durante la calibración del pH me- diante < > < >.
Página 59
Multi 340i Operación Confirmar con <RUN/ENTER>. En el display aparece Int 4 y la magnitud de medición O Calibración del intervalo TDS UpH mV/pH mg/l mbar 1/ cm Time Baud ° Day.Month No. ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN...
Página 60
Operación Multi 340i Con < > < > alternar entre t20 y t25. Confirmar con <RUN/ENTER>. En el display parpadea la fecha. Ajustar la fecha y la hora mV/pH % mg/l D i s mbar Baud Time 0 9 0 °...
Multi 340i Operación Re-ajustar al valor inicial (Refijar) Los parámetros de medición y de configuración pueden ser re-ajusta- dos en forma independiente uno del otro (Inicializar). Parámetros de medición Los siguientes parámetros de medición (pH/O /Cond InI) pueden ser re-ajustados al Re-ajustar el valor ajustado de fábrica: Modo de medición...
Operación Multi 340i Parámetros de medición Presionar la tecla <RUN/ENTER> y mantenerla oprimida. re-ajustar al valor inicial Presionar la tecla <CAL>. En el display aparece la configura- ción para re-ajustar al valor inicial los parámetros de medición del pH. mV/pH...
Página 63
Multi 340i Operación mV/pH % mg/l mbar Time Baud ° Day.Month No. ° Year Ident Tref25 Tref20 AutoCal DIN Auto Store ARng LoBat AutoCal TEC Con < > < > alternar entre NO y YES. YES: Re-ajustar al valor inicial el parámetros de medición Cond.
Multi 340i Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Mantenimiento El instrumento no requiere mantenimiento especial. El mantenimiento se limita sólo al recambio de las pilas. La indicación LoBat señala la necesidad de un cambio de pilas. Es decir que las pilas se han agotado en gran parte.
Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales Multi 340i ± de cada pila. Emplear exclusivamente pilas alcalinas al manganeso, herméticas, que no se vacíen. Observación Con respecto al mantenimiento de los electrodos, de las sondas y de las células de medición, tener presentes las instrucciones de funciona- miento correspondientes.
Multi 340i Diagnóstico y corrección de fallas Diagnóstico y corrección de fallas Mensajes/indicaciones del sistema pH Error indicado OFL Causa probable Solución del problema Electrodo del pH: – no está conectado – conectar el electrodo – hay una burbuja de aire –...
Página 68
Diagnóstico y corrección de fallas Multi 340i Soluciones amortiguadoras: – soluciones amortiguadoras – cambiar el procedimiento de equivocadas calibración – soluciones amortiguadoras – emplear sólo una vez. son muy viejas prestar atención a la caducidad – soluciones amortiguadoras – cambiar las soluciones están agotadas...
Multi 340i Diagnóstico y corrección de fallas Causa probable Solución del problema – diferencia excesiva entre las – temperar la solución que temperaturas de la solución corresponda amortiguadora y de la muestra de medición – el procedimiento de medición – tener en cuenta los...
Diagnóstico y corrección de fallas Multi 340i Causa probable Solución del problema – el cabezal de la membrana no – apretar firmemente el cabezal está suficientemente apretado de la membrana AR parpadea Causa probable Solución del problema prolongadamente El valor medido no es estable –...
Multi 340i Diagnóstico y corrección de fallas Error indicado E3 Causa probable Solución del problema – la célula de medición está – limpiar la célula, en caso sucia necesario, cambiarla – solución de calibración – verificar la solución de inadecuada calibración...
Página 72
Diagnóstico y corrección de fallas Multi 340i...
Multi 340i Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Dimensiones y peso Longitud [mm] Anchura [mm] Altura [mm] Peso [kg] aprox. 0,3 Diseño mecánico Tipo de protección IP 66 Seguridad eléctrica Clase de protección Condiciones de almacenamiento - 25 °C ... + 65 °C...
Página 74
Especificaciones técnicas Multi 340i Rangos de medición Oxi mg/l Rango de medición I 0 ... 19,99 0 ... 199,9 Resolución 0,01 Rango de medición II 0 ... 90,0 0 ... 600 Resolución Rango de medición/ °C resolución temperatura Rango de medición (resolución) 0 ...
Página 75
Multi 340i Especificaciones técnicas Exactitud Compensación no linear Cond (± 1 dígito) Exactitud Temperatura del medio a medir ± 0,5 % 0 °C ... 35 °C según EN 27 888; ± 0,5 % 35 °C ... 50 °C función nLF ampliada según mediciones de la...
Página 76
Especificaciones técnicas Multi 340i Suministro de energía Pilas 4 x 1,5 V pilas alcalinas al manganeso tipo AA Vida útil aprox. 3000 horas de servicio Para todos los transformadores de alimenta- ción vale: conexión de sobretensión máxima según ca- tegoría II Transformador de alimentación con enchufes...
Multi 340i Indices Indices Este capítulo ofrece información adicional y ayudas de orientación. Abreviaciones El índice de abreviaciones explica las indicaciones en el display y las abreviaciones empleadas. Terminología específica El glosario explica brevemente el significado de determinados términos especiales. Aquellos términos que debieran ser conocidos al usuario familiarizado con el tema, no son explicados.
Página 78
Calibración automática para mediciones del pH con soluciones amortiguadoras preparadas según DIN 19 266 AutoCal TEC Calibración automática para mediciones del pH con soluciones amortiguadoras técnicas de WTW según DIN 19267 Constante celular [cm ] (internacional k) °C Unidad de temperatura grados centígrados Calibración...
Página 79
Multi 340i Indices LoBat Las pilas están casi agotadas (Low Battery) Unidad de tensión mV/pH Unidad de la pendiente del electrodo (internacional Compensación de temperatura no linear Alcance de indicación excedido (overflow) OxiCal Calibración automática para mediciones de oxíge- Valor pH...
Página 80
AutoRange Término que indica la selección automática del rango de medición. AutoRead Término empleado por la WTW para indicar una función que controla la estabilidad del valor medido. Calibración Comparación de una magnitud de salida de un equipo de medición (por ejemplo la indicación) con el valor correcto o con un valor consi-...
Página 81
® MultiCal Término empleado por la WTW para indicar que un instrumento de medición ofrece varios procedimientos de calibración. ® OxiCal Término empleado por la WTW para una procedimiento empleado...
Página 82
Indices Multi 340i Reset Reestablecimiento de un estado inicial de todos los ajustes de un sis- tema de medición o de un equipo de medición. Resistencia Término abreviado para la resistencia electrolítica específica. Corres- ponde al valor inverso de la conductibilidad eléctrica.
Página 83
Multi 340i Indice alfabético Indice alfabético Modo de medición al conec- ingresar la salinidad Activar la corrección del con- tenido de sal Ajustar la cuota de transmi- sión (en baud) Evaluación de la calibración Organización de las aplica- Ajustar la fecha oxígeno...
Página 84
Indice alfabético Multi 340i Teclas Temperatura de referencia (conductibilidad) Transferir datos Transferir los valores medi- Transformador de alimenta- ción a la red Uso de las clavijas / bujes RS232 Uso específico Valor ajustado de fábrica Visor Volumen de suministro...