Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
QUICK START GUIDE
ba75783y03 05/2017
Cond 3110

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para wtw Cond 3110

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com QUICK START GUIDE ba75783y03 05/2017 Cond 3110...
  • Página 2 Internet unter www.wtw.com. La version actuelle du mode d'emploi détaillé est disponible sur Internet à l'adresse www.wtw.com. La versión actual de la manual de instrucciones detallado lo encuentra Ud. en el internet (www.wtw.com). © Copyright 2017, Xylem Analytics Germany GmbH Printed in Germany.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Contents Contents EN English ..........4 DE Deutsch.
  • Página 4: En English

    Cond 3110 Conductivity meter, Cond 3110 Overview The Cond 3110 compact precision conductivity meter enables you to perform conductivity measurements quickly and reliably. The Cond 3110 handheld meter provides the maximum degree of operating comfort, reliability and measuring certainty for all applications.
  • Página 5 When doing so make sure that the poles of the batteries are positioned correctly. Switch on the meter with the <On/Off> key. Caution Follow the safety instructions of the used sensors. The operating manuals of the sensors are available on the supplied CD and on the Internet under www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com English Cond 3110 Determining/ Due to aging, the cell constant slightly changes. As a result, an inexact setting up the cell measured value is displayed. Calibration determines the current value of the cell constant [C] constant and stores this value in the meter.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 English Setting the cell The cell constant to be set must either be taken from the operating manual of constant the measuring cell or is printed on the measuring cell. manually USE CELL Press <CAL>...
  • Página 8: De Deutsch

    Leitfähigkeits-Messgerät Cond 3110 Überblick Mit dem kompakten Präzisions-Leitfähigkeits-Messgerät Cond 3110 können Sie schnell und zuverlässig Leitfähigkeits-Messungen durchführen. Das Taschengerät Cond 3110 bietet für alle Anwendungsbereiche ein Höchstmaß an Bedienkomfort, Zuverlässigkeit und Messsicherheit. Tastenfeld Tasten werden durch spitze Klammern <..> veranschaulicht.
  • Página 9 Achten Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien Schalten Sie das Messgerät mit der Taste <On/Off> ein. Vorsicht Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu den verwendeten Sensoren. Die Bedienungsanleitungen zu den Sensoren finden Sie auf der mitgelieferten CD und im Internet unter www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Cond 3110 Zellenkonstante Durch Alterung verändert sich die Zellenkonstante geringfügig. Als Folge wird [C] bestimmen/ ein ungenauer Messwert angezeigt. Durch das Kalibrieren wird der aktuelle einstellen Wert für die Zellenkonstante ermittelt und im Messgerät abgespeichert.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Deutsch Zellenkonstante Die einzustellende Zellenkonstante muss entweder der Bedienungsanleitung manuell der Messzelle entnommen werden oder ist auf der Messzelle aufgeprägt. einstellen <CAL> so oft drücken, bis die Anzeige USE CELL erscheint.
  • Página 12: Cs Česky

    Konduktometr Cond 3110 Přehled Pomocí kompaktního přesného konduktometru Cond 3110 můžete rychle a spolehlivě měřit vodivost. Kapesní přístroj Cond 3110 skýtá vysokou míru uživatelského komfortu, spoleh- livosti a přesnosti měření pro všechny oblasti použití. Tlačítka Tlačítka jsou označena špičatými závorkami <..>.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Česky Aktivní kontrola stability Ukazatele stavu ARng Automatické přepínání rozsahu; měřicí přístroj měří s nejvyšším možným rozlišením Kalibrace LoBat Při provozu na baterie: baterie jsou do značné míry vybité Nelineární teplotní kompenzace Aktivní...
  • Página 14: Da Dansk

    DA Dansk Dansk Cond 3110 Konduktometer Cond 3110 Oversigt Med det kompakte præcisionskonduktometer Cond 3110 kan du foretage målinger af ledeevnen hurtigt og pålideligt. Lommeapparatet Cond 3110 giver optimal betjeningskomfort, pålidelig og målenøjagtighed inden for alle anvendelsesområder. Tastefelt Tasterne vises med spidse klammer <..>.
  • Página 15 Sørg i den forbindelse for at vende batterierne rigtigt Tænd for måleren med tasten <On/Off> . Forsigtig Følg sikkerhedsanvisningerne til de sensorer, der skal bruges. Betjeningsvejledningen til sensorerne findes på den medfølgende cd og på internettet på adressen www.WTW.com. ba75782y03 05/2017...
  • Página 16: El Ελληνικά

    Cond 3110 Αγωγιμόμετρο Cond 3110 Επισκόπηση Με το συμπαγές αγωγιμόμετρο ακριβείας Cond 3110 μπορείτε να μετράτε γρήγορα και αξιόπιστα την αγωγιμότητα. Η συσκευή τσέπης Cond 3110 παρέχει μέγιστο βαθμό άνεσης χειρισμού, αξιοπιστίας και ασφάλειας μετρήσεων για όλα τα πεδία εφαρμογής.
  • Página 17 Προσέξτε τη σωστή πολικότητα των μπαταριών Ενεργοποιήστε τη συσκευή μέτρησης με το πλήκτρο <On/Off> . Προσοχή Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας για τους χρησιμοποιούμενους αισθητήρες. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης των αισθητήρων στο παρεχόμενο CD και στο Internet, στην ιστοσελίδα www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 18: Es Español

    Cond 3110 Conductímetro Cond 3110 Sumario Con el instrumento compacto y de alta precisión Cond 3110 para la medición de la conductibilidad puede Ud. efectuar mediciones de conductibilidad de manera rápida y fidedigna. El Cond 3110 ofrece en todos los campos de aplicación máxima comodidad de empleo, confiabilidad y seguridad de medición.
  • Página 19 Prenda el instrumento de medición con la tecla <On/Off>. Atención Tenga presente las instrucciones de seguridad de los sensores a ser empleados. Las instrucciones de empleo de los sensores se encuentran en el CD adjunto o bien, en el internet bajo www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Español Cond 3110 Determinar/ La constante celular cambia ligeramente por envejecimiento. En consecuencia, configurar la el instrumento indica un valor erróneo, inexacto. Por medio de la calibración es constante celular determinado el valor actual de la constante celular, que es registrado y archivado por el instrumento.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Español Ajustar la El valor de la constante celular a ser asignado se toma del manual de constante celular instrucciones de operación de la célula de medición, o bien, está grabado / manualmente estampado en la célula misma.
  • Página 22: Fi Suomi

    Johtokykymittari Cond 3110 Yleiskuvaus Kompaktilla tarkkuusjohtokykymittarilla Cond 3110 johtavuusmittaukset voi- daan suorittaa nopeasti ja luotettavasti. Taskulaitteella Cond 3110 saadaan kaikilla käyttöalueilla aikaan paras mahdol- linen käyttömukavuus, luotettavuus ja mittausvarmuus. Näppäimistö Painikkeet havainnollistetaan hakasuluilla <..>. Painikkeen symboli (esim. <ENTER>) merkitsee käyttöohjeessa yleensä lyhyttä...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Suomi Stabiiliustarkastus on aktiivinen Tilan näytöt ARng Automaattinen alueen vaihtokytkentä; Mittauslaite mittaa maksimitarkkuudella Kalibroi LoBat Paristokäytössä: Paristot suurimmaksi osaksi tyhjentyneet Epälineaarinen lämpötilan kompensointi Lämpötilan mittaus aktiivinen Tref20 Referenssilämpötila 20 °C Tref25 Referenssilämpötila 25 °C...
  • Página 24: Fr Français

    De dimensions compactes, l'appareil de mesure de précision de la conductivité Cond 3110 permet d'effectuer des mesures de conductivité rapides et fiables. L'appareil de poche Cond 3110 offre un maximum de confort d'utilisation, de fiabilité et de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application.
  • Página 25 Allumer l'appareil en appuyant sur la touche <On/Off> . Attention Respecter les consignes de sécurité relatives aux sondes utilisées. Vous trouvez les modes d'emploi des sondes sur le CD joint à la livraison et sur Internet à l'adresse www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Français Cond 3110 Déterminer la Appuyer sur <CAL> autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que constante de s'affiche l'indication CAL CELL. cellule (calibration dans Appuyer sur <ENTER> ou <CAL > pour confirmer la sélection CAL l'étalon de...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Français Réglage manuel Vous trouverez la constante de cellule à régler soit dans le mode d'emploi de la de la constante cellule de mesure, soit gravée sur la cellule de mesure.
  • Página 28: Hu Magyar

    Cond 3110 konduktométer Áttekintés A kompakt Cond 3110 precíziós konduktométerrel gyorsan és megbízhatóan hajthat végre vezetőképesség-méréseket. A Cond 3110 zsebben hordozható készülék minden alkalmazási területen a leg- nagyobb mértékben biztosítja a kényelmes kezelhetőséget, a megbízhatóságot és a bizonytalanságmentes mérést. A gombok A gombokat csúcsos zárójelek <..>...
  • Página 29 Helyezze be a készülékkel együtt szállított elemeket. használatkor Ügyeljen az elemek polaritáshelyes behelyezésére. Kapcsolja be a mérőműszert az <On/Off> gombbal. Figyelmeztetés Tartsa be az alkalmazott érzékelők biztonsági utasításait. Az érzékelők kezelési utasításai megtalálhatók a készülékkel együtt kapott CD-lemezen és az interneten a www.WTW.com honlapon. ba75783y03 05/2017...
  • Página 30: It Italiano

    IT Italiano Italiano Cond 3110 Conduttimetro Cond 3110 Descrizione Il compatto conduttimetro di precisione Cond 3110 consente di effettuare misu- generale razioni della conducibilità rapide e sicure. L'apparecchio tascabile Cond 3110 offre la massima comodità di esercizio, affi- dabilità e precisione.
  • Página 31 Accendere lo strumento di misurazione con il tasto <On/Off>. Attenzione Osservare le avvertenze di sicurezza relative ai sensori utilizzati. Le istruzioni per l'uso dei sensori sono contenute nel CD fornito in dotazione oppure si trovano alla pagina www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Cond 3110 Definire/ Nel tempo la costante di cella si modifica leggermente. Di conseguenza anche impostare la il valore misurato che appare a display è meno preciso. La calibrazione serve a costante di cella calcolare il valore attuale della costante di cella e a salvarlo nello strumento di misura.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Italiano Impostare La costante di cella da impostare è indicata nel manuale operativo della cella di manualmente la misura oppure è incisa sulla cella di misura stessa. costante di cella Premere <CAL> finchè a display non appare USE CELL.
  • Página 34: Ja 日本語

    All manuals and user guides at all-guides.com JA 日本語 日本語 Cond 3110 伝導度測定器 Cond 3110 概要 この小型精密伝導度測定器 Cond 3110 によって、すばやく正確に伝導度を測 定することができます。 ポケットサイズの Cond 3110 は、あらゆる用途において最大限の操作快適 性、信頼性、そして確実な測定をお約束します。 キーパッド 個々のキー名は山括弧 <..> に入れて表記されています。 取扱説明書の記載において、キーシンボル (例:<ENTER>)は原則として 短く押すものとします (2 秒未満) 。長く押す (約 2 秒)場合は、キーシン ボルの後ろにアンダーバーを付けています (例:<ENTER >)...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 日本語 安定性制御が有効 ステータス表示 ARng 自動エリア切り替え;測定器は最大可能な解析度で測定 キャリブレーション LoBat バッテリー使用時:バッテリーがほとんど放電している 非直線型温度補償 温度測定が有効 Tref20 基準温度 20 ℃ Tref25 基準温度 25 ℃ TIME キャリブレーションインターバルの設定 ソケットエリア 接続部 伝導度測定セル サービスインターフェース 初回使用時 同梱のバッテリーを装着します。 その際、バッテリーのプラス極/マイナス極を確認して正しく 装着してください。 測定器をキー <On/Off> でオンにします。...
  • Página 36: Ko 한국어

    KO 한국어 한국어 Cond 3110 전도도측정기 Cond 3110 개요 작고 실용性인 정밀전도도측정기 Cond 3110 을 사용하면 빠르고 정확하게 전도성을 측정할 수 있습니다 . 휴대용 측정기인 Cond 3110 은 모든 사용범위에서 조작의 용이성과 신뢰성 , 그리고 정확성을 자랑합니다 . 키패드 키는 꺾쇠 괄호 <..> 로 표시됩니다 .
  • Página 37 최초 사용 함께 제공되는 배터리를 삽입하십시오 . 이때 배터리의 방향이 올바른지를 확인하십시오 . <On/Off> 키를 눌러 측정기를 켜십시오 . 주의 사용된 센서의 주의사항에 유의하십시오 . 센서에 관한 사용설명서는 함께 제공되는 CD 또는 홈페이지 www.WTW.com 에서 찾아볼 수 있습니다 . ba75783y03 05/2017...
  • Página 38: Nl Nederlands

    NL Nederlands Nederlands Cond 3110 Conductometer Cond 3110 Overzicht Met de compacte precisie-conductometer Cond 3110 kunt u snel en betrouw- baar geleidingsvermogensmetingen uitvoeren. Het zaktoestel Cond 3110 biedt voor alle toepassingsbereiken het maximale aan bedieningscomfort, betrouwbaarheid en meetzekerheid. Keypad Toetsen worden door puntige haakjes <..> aanschouwelijk gemaakt.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Nederlands Stabiliteitscontrole is actief Statusweergaves ARng automatische bereikomschakeling; Meettoestel meet met maximale resolutie Kalibreren LoBat bei batterijgebruik: Batterijen zoveel mogelijk ontladen Niet-lineaire temperatuurcompensatie Temperatuurmeting actief Tref20 Referentietemperatuur 20 °C Tref25 Referentietemperatuur 25 °C...
  • Página 40: No Norsk

    All manuals and user guides at all-guides.com NO Norsk Norsk Cond 3110 Konduktometer Cond 3110 Oversikt Med det kompakte presisjonskonduktometeret Cond 3110 kan du raskt utføre pålitelige målinger av ledeevne. Lommeapparatet Cond 3110 gir maksimal betjeningskomfort, pålitelighet og målenøyaktighet. Knapper Knappene vises av hakeparenteser <..>.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Norsk Stabilitetskontroll er aktiv Statusvisninger ARng Automatisk områdeveksling, måleren måler med høyest mulig oppløsning Kalibrere LoBat Ved batteridrift: Lad batteriene godt Ikke-lineær temperaturkompensasjon Temperaturmåling aktiv Tref20 Referansetemperatur 20 °C Tref25 Referansetemperatur 25 °C...
  • Página 42: Pl Polski

    Polski Cond 3110 Konduktometr Cond 3110 Informacje Za pomocą kompaktowego konduktometru precyzyjnego Cond 3110 można w ogólne szybki i niezawodny sposób wykonywać pomiary przewodności. Kieszonkowe urządzenie Cond 3110 zapewnia najwyższy poziom komfortu obsługi, niezawodności i dokładności pomiarowej we wszystkich zakresach zastosowania.
  • Página 43 Zwracać przy tym uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów baterii. Włączyć miernik za pomocą klawisza <On/Off> . Uwaga Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dot. stosowanych czujników. Instrukcje obsługi czujników można znaleźć na załączonym dysku CD oraz w Internecie pod adresem www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 44: Pt Português

    Através deste condutivímetro de precisão compacto, Cond 3110 pode efectuar medições da condutividade de forma rápida e fiável. O aparelho de bolso Cond 3110 proporciona, em todos os campos de aplicação, um conforto de utilização, fiabilidade e segurança de medição máximos.
  • Página 45 Aqui, tenha em atenção a polaridade correcta das pilhas. funcionamento Ligue o aparelho de medição através da tecla <On/Off> . Atenção Respeite as indicações de segurança relativas aos sensores utilizados. As instruções de utilização dos sensores encontram-se no CD fornecido juntamente ou na Internet em www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Português Cond 3110 Configurar/definir Com o tempo, a constante da célula modifica-se levemente. a constante da Consequentemente, é apresentado um valor medido impreciso. Com a célula [C] calibração, o actual valor para a constante da célula é determinado e memorizado no aparelho de medição.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Português Configurar A constante da célula a ser configurada deve ser consultada nas instruções de manualmente a utilização da célula de medição ou está gravada na célula de medição. constante da célula...
  • Página 48: Ro Română

    Română Cond 3110 Conductometru Cond 3110 Vedere de Cu conductometrul compact de precizie Cond 3110 puteţi efectua rapid şi sigur ansamblu măsurări ale conductivităţii. Instrumentul de măsură de buzunar Cond 3110 oferă, pentru toate domeniile de utilizare, un maxim de confort în operare, siguranţă şi precizie în măsurare.
  • Página 49 Ţineţi seama de polaritatea corectă a bateriilor Porniţi instrumentul de măsură cu tasta <On/Off> . Atenţie Respectaţi recomandările de siguranţă pentru senzorii utilizaţi. Instrucţiunile de utilizare a senzorilor sunt disponibile pe CD-ul livrat cu instrumentul de măsură sau pe Internet, la adresa www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 50: Ru Русский

    Кондуктометр Cond 3110 Обзор Этот компактный прецизионный кондуктометр Cond 3110позволяет быстро и надёжно измерять проводимость растворов. Прибор карманного формата Cond 3110 подходит для использования в любых растворах и обеспечивает максимум удобства, надёжности и точности в работе. Кнопочная Названия кнопок выделены угловыми скобками <..>.
  • Página 51 При установке батареек соблюдайте их полярность. Включите прибор с помощью кнопки <On/Off> . Осторожно Соблюдайте указания по технике безопасности для используемых датчиков. Руководства по эксплуатации датчиков см. на компакт-диске (входит в комплект поставки) и в Интернете на www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 52: Sk Slovensky

    Konduktometer Cond 3110 Prehľad Pomocou kompaktného presného konduktometra Cond 3110 môžete rýchlo a spoľahlivo merať vodivosť. Vreckový prístroj Cond 3110 poskytuje vysokú mieru používateľského komfortu, spoľahlivosti a presnosti merania pre všetky oblasti použitia. Tlačidlá Tlačidlá sú označené špicatými zátvorkami <..>.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Slovensky Aktívna kontrola stability Ukazovatele stavu ARng Automatické prepínanie rozsahu; merací prístroj meria s najvyšším možným rozlíšením Kalibrácia LoBat Pri prevádzke na batérie: batérie sú do značnej miery vybité Nelineárna teplotná kompenzácia Aktívne meranie teploty...
  • Página 54: Sv Svenska

    SV Svenska Svenska Cond 3110 Konduktometer Cond 3110 Översikt Med den kompakta precisions-konduktometern Cond 3110 kan du snabbt och tillförlitligt utföra konduktansmätningar. Fickformatet på Cond 3110 ger maximal manöverkomfort, tillförlitlighet och mätsäkerhet för alla användningsområden. Tangentbord Knapparna åskådliggörs med spetsiga parenteser <..>.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 Svenska Stabilitetskontroll är aktiv Status- indikeringar ARng Automatisk mätområdesomkoppling; Mätinstrumentet mäter med högsta möjliga upplösning Kalibrera LoBat Vid batteridrift: Batterierna är nästan urladdade Icke-linjär temperaturkompensering Temperaturmätning aktiv Tref20 Referenstemperatur 20 °C Tref25 Referenstemperatur 25 °C...
  • Página 56: Tr Türkçe

    Türkçe Cond 3110 Kondüktometre Cond 3110 Genel bakış Kompakt bir kondüktometre ile Cond 3110 hızlı ve güvenilir bir şekilde iletkenlik ölçümlerini yürütebilirsiniz. Cep cihazı Cond 3110 tüm uygulama alanları için maksimum kullanım konforu, güvenilirlik ve ölçüm hassasiyeti sunar. Tuş alanı...
  • Página 57 İlk kullanım Beraberinde verilen piller yerleştirilmelidir. Pillerin doğru şekilde yerleştirilmesine dikkat ediniz Ölçüm cihazını <On/Off> tuşu ile açınız. Dikkat Kullanılan sensörler için güvenlik uyarılarını dikkate alınız. Sensörlere ilişkin kullanım kılavuzlarını beraberinde verilen CD'de veya internette şu adreste bulabilirsiniz: www.WTW.com. ba75783y03 05/2017...
  • Página 58: Zh 中文

    All manuals and user guides at all-guides.com ZH 中文 中文 Cond 3110 电导计 Cond 3110 概况 使用紧凑型精密电导计 Cond 3110 可以快速和可靠地进行导电率测量。 便携仪器 Cond 3110 为所有应用领域提供了最大程度的操作舒适性、可靠性和 测量安全性。 按键区 按键通过尖括号 <..> 表示。 按键符号 ( 例如 <ENTER>) 在操作说明中一般表示短时间按住按键 ( 少于 2 秒 )。较长时间按住按键 ( 约 2 秒 ) 通过按键符号后的下划线...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Cond 3110 中文 稳定性检查已经激活 状态显示 ARng 自动切换范围;测量仪以最高精度进行测量 校准 LoBat 电池运行时:电池已充分放电 非线性温度补偿 温度测量激活 Tref20 参考温度 20 °C Tref25 参考温度 25 °C TIME 校准周期设置 插口区 接口 导电率测量仪 保养接口 首次使用 装入随附的电池。 同时注意电池的正确极性 按下按键 <On/Off> 接通测量仪。 小心...
  • Página 60 For more information on how Xylem can help you, go to xyleminc.com. ® Service address: Xylem Analytics Germany Sales GmbH & Co. KG Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany Tel.: +49 881 183-325 Fax: +49 881 183-414 E-Mail wtw.rma@xyleminc.com Internet: www.WTW.com Xylem Analytics Germany GmbH Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1 82362 Weilheim Germany...