F
1. REMPLACEMENT DES LAMPES
1.
Couper la tension électrique. .
mains nues ; il faut la remplacer en la prenant à l'aide d'un bout de papier.
en faisant la glisser latéralement.
opposée pour pouvoir retirer l'ampoule du plafonnier.
(voir illustration 1).
2. REMPLACEMENT DU MOTEUR DE LEVAGE DE LA VITRINE BOMBÉE
1.
Tenir la vitrine bombée. . Couper la tension électrique.
vis de fixation du support du moteur, positionnées sur les côtés externes, sous la cuve.
moteur du support.
6.
En cas de moteur bloqué par la chaîne de levage à l'intérieur du tube de la glissière,
dévisser toutes les vis du support et retirer le moteur et la chaîne vers le bas. . Déconnecter les fils
d'alimentation électrique du moteur. . Remplacer le moteur et repositionner le tout (voir illustration 2).
NL
1. VERVANGING VAN DE LAMPEN
1
. Sluit de elektriciteit. .
2 Let op:
Breng de nieuwe lamp aan door deze met een stuk papier vast te pakken.
beveiligingsrekken door deze zijdelings te schuiven.
ondersteuningen om het andere uiteinde los te krijgen, haal de lamp vervolgens uit de lamp houder.
5.
Breng alles in de oorspronkelijke staat terug door de handeling in omgekeerde volgorde uit te voeren
(zie Fig. 1).
2. VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL
1
. Ondersteun de koepel.
bevestigingsschroeven van de motorbehuizing aan de buitenzijden, onder de bak, los.
de behuizing.
6.
Indien de motor door de hefketting in de geleidebuis geblokkeerd is, dient u alle
schroeven van de behuizing los te draaien en de motor en de ketting naar beneden weg te nemen.
7
. Maak de elektriciteitsdraden van de motor los. . Vervang de motor en breng alles weer in de
oorspronkelijke staat terug (zie Fig. 2)
P
1. SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
1
. Desligue a alimentação. .
mãos desprotegidas; efectue a substituição segurando-a com um pedaço de papel.
segurança deslizando-a lateralmente.
libertar a outra extremidade e, de seguida, retire-a do suporte. . Monte o conjunto novamente repetindo
as mesmas operações na ordem inversa (ver a Fig. 1).
2. SUBSTITUIÇÃO DO MOTOR DE ELEVAÇÃO DA CÚPULA
1.
Sustente a cúpula. . Desligue a alimentação eléctrica. . Remova as grelhas de ventilação.
2
4
. Desaperte os parafusos de fixação do suporte do motor, situados nos lados externos, em baixo do
tanque. . Extraia o motor do suporte. . Se o motor estiver bloqueado com uma corrente de elevação no
5
interior do tubo de guia, é necessário desapertar todos os parafusos do suporte e extrair o motor e a
corrente por baixo.
7.
Desligue os fios da alimentação eléctrica do próprio motor. . Substitua o motor e
volte a montar o conjunto na posição original (ver a Fig. 2).
S
1. UTBYTE AV LAMPOR
1
. Bryt strömförsörjningen. .
bara händer. Håll i den med ett hushållspapper vid bytet.
det i sidled
. 4.
Tryck lampan mot en av de två stöden för att frigöra den andra änden och tag sedan bort
5.
den från lamp setet.
Montera alltihop genom att utföra nedmonteringen i omvänd ordning. (se fig. 1).
2. UTBYTE AV MOTORN FÖR LYFT AV KUPOLEN
1.
Sänk kupolen.
2.
Slå från eltillförseln.
som är placerade på utsidorna under behållaren. . Dra ut motorn från hållaren. . Om motorn är
blockerad med lyftkedjan inuti styrröret ska du skruva loss stödets skruvar och dra ut motorn och kedjan
nedåt. .Frånkoppla motorns elkablar.
7
2 Attention
: la nouvelle ampoule ne doit être en aucun cas manipulée à
4.
Pousser la lampe vers un des supports de sorte à libérer l'extrémité
2
8
de nieuwe lamp mag absoluut niet met blote handen vastgepakt worden.
2.
Sluit de elektriciteit af. . Verwijder de ventilatieroosters. . Draai de
3
8
2 Atenção:
a nova lâmpada não deve ser absolutamente manuseada com as
4.
Empurre a lâmpada em direcção a um dos suportes por forma a
6
2 OBS:
Den nya lampan får inte under några omständigheter hanteras med
3.
Ta bort ventilationsspjällen.
5
8.
Byt ut motorn och sätt tillbaka allt på samma plats (se fig. 2)
49
3.
Retirer la grille de protection
5.
Réinstaller le tout en procédant en sens inverse
3.
Enlever les grilles d'aération. . Dévisser les
7
3.
Verwijder de
4.
Duw de lamp naar een van de twee
5
3
3.
Tag bort säkerhetsnätet genom att förskjuta
4.
Lossa motorhållarens fästskruvar
4
5.
Retirer le
4
5.
Haal de motor uit
3.
Retire a grade de
8
6
I
UK
D
E
F
NL
P
S