Indicadores serie 5000 ES-1 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............................ES-5 1.1 Precauciones de seguridad ......................... ES-5 1.1.1 Precauciones de seguridad de la opción de relé ................... ES-5 1.2 Introducción a las partes y controles ......................ES-6 1.3 Funciones de control ..........................ES-10 INSTALACIÓN ............................
Página 4
ES-2 Indicadores serie 5000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.4.11 Señal de la alarma ........................ES-23 3.4.12 Alarma de botón ........................... ES-23 3.4.13 Terminar configuración ........................ES-23 3.5 Menú de lectura ............................ES-23 3.5.1 Reiniciar ............................ES-24 3.5.2 Rango estable ..........................ES-24 3.5.3 Filtro ............................
Página 5
Indicadores serie 5000 ES-3 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.9.5 Submenú de diseño ........................ES-35 3.9.6 Salida ............................ES-35 3.9.7 Lista de configuraciones del menú ....................ES-35 3.9.8 Terminar impresión ........................ES-35 3.10 Menús COM1 y COM2 ..........................ES-35 3.10.1 Reiniciar ............................ES-36 3.10.2 Baudios ............................
Página 6
ES-4 Indicadores serie 5000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) OPERACIÓN ............................ES-43 4.1 Encendido del indicador ........................... ES-43 4.2 Operaciónes de cero ..........................ES-43 4.3 Tara manual ............................ES-43 4.4 Tara predeterminada ..........................ES-43 4.5 Tara automática ............................ES-43 4.6 Cambiar unidades de medida ........................ES-44 4.7 Imprimir datos ............................
Indicadores serie 5000 ES-5 INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadores T51P y T51XW. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su báscula. Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este equipo, implemente las siguientes medidas de seguridad: •...
ES-6 Indicadores serie 5000 Introducción a las partes y controles TABLA 1-1. PARTES DEL T51P. Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Panel de control Perilla de ajuste (2) Soporte de montaje Tornillo de seguridad Etiqueta de información Parte posterior Tapa del compartimiento de baterías Tornillo (4)
Indicadores serie 5000 ES-7 Introducción a las partes y controles (cont.) TABLA 1-2. PARTES DEL T51XW. Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Panel de control Perilla de ajuste (2) Soporte de montaje Tornillo (4) Parte posterior Etiqueta de información Tornillo de seguridad Regulador de tensión para opción...
Página 10
ES-8 Indicadores serie 5000 Introducción a las partes y controles (cont.) BATERÍA ENCENDIDO APAGADO Figura 1-3. Tarjeta principal de PC. TABLA 1-3. TARJETA PRINCIPAL DE PC. Parte Descripción Conexión en puente W1 de detección Bloque de terminales J4 de celda de carga alterna Conexión en puente W2 de detección Interruptor de seguridad SW2 Bloque de terminales J9 de entrada externa...
Página 11
Indicadores serie 5000 ES-9 Introducción a las partes y controles (cont.) 7 8 9 Figura 1-4. Controles e indicadores. TABLA 1-4. PANEL DE CONTROL. Designación Designación Símbolo dinámico LED UNDER Botón de tara y de menú LED ACCEPT Símbolo de piezas LED OVER Botón de modo de función Ventana de indicación de capacidad...
ES-10 Indicadores serie 5000 Funciones de control TABLA 1-5. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Función primaria ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (Presión corta) Enciende el indicador. Envía el valor actual Inicia un modo de Realiza una operación a los puertos COM aplicación. de tara.
2.2.1 Base de báscula con conector para T51P Bases Ohaus con conector que puede conectarse en el conector de la celda de carga externa (Figura 1-1, parte 14). Consulte en la sección 2.3.2 las bases sin conector. Para hacer la conexión, enchufe el conector de la base en el conector de la celda de carga externo.
ES-12 Indicadores serie 5000 2.2.6 Soporte de montaje Coloque el soporte de pared sobre los orificios roscados en cada lado del indicador como se muestra en las figuras e instale las perillas (vea las figuras 8-1 y 8-2). Ajuste el indicador al ángulo deseado y apriete las perillas. Conexiones internas Algunas conexiones requieren que se abra la caja.
Indicadores serie 5000 ES-13 2.3.3 Cable de interfase RS232 para el T51XW Patilla Conexión Pase el cable opcional RS232 a través del regulador de tensión (Figura 1-2, parte 10) y J7-1 conéctelo en el bloque de terminales J7 (Figura 1-3, parte 6). Apriete el regulador de tensión J7-2 para mantener un sello hermético.
Indicadores serie 5000 ES-15 Navegación en el menú Ingrese en el menú presionando el botón TARE Menu hasta que aparezca la palabra MENU. Cuando se suelta el botón, aparece el estado Legal para comercio seguido del primer menú. Presione el botón No o Back para ir a un menú...
ES-16 Indicadores serie 5000 3.3.1 Calibración de cero La calibración de cero usa un punto de calibración. El punto de calibración de cero se establece sin peso en la báscula. Utilice este método de calibración para ajustarse a una carga preliminar diferente sin afec- tar la calibración de rango o linealidad.
Indicadores serie 5000 ES-17 3.3.3 Calibración de linealidad La calibración de linealidad usa 3 puntos de calibración. El punto de calibración total se establece con un peso en la báscula. El punto de calibración media se establece con un peso igual a la mitad del peso de la calibración total en la báscula.
ES-18 Indicadores serie 5000 3.3.4 Prueba de calibración La prueba de calibración se usa para comparar un peso de calibración conocido con los datos de calibración de extensión almacenados. NOTA: La prueba de calibración siempre está disponible (incluso cuando LFT está en ON). Cuando se muestre tESt, presione el botón Yes para comenzar la prueba de calibración.
Página 21
Indicadores serie 5000 ES-19 TABLA 3-2. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Elevación sobre el nivel del mar en metros Latitud geográfica con 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 respecto al ecuador, 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 (Norte o Sur) en Elevación sobre el nivel del mar en pies 1060 2130...
ES-20 Indicadores serie 5000 Menú de configuración Cuando se usa el indicador por primera vez, ingrese en Reset No, Yes este menú para establecer el tipo de rango (Range), la Range Single, Dual capacidad (Capacity) y la graduación (Graduation). Las Full Scale Capacity 1…999950 configuraciones de fábrica están en negritas.
ES-22 Indicadores serie 5000 3.4.7 Tara automática Establece la funcionalidad de tara automática. = tara automática inhabilitada. = se tara el primer peso bruto estable. ACCEPt = cuando el modo de aplicación es CHECK, se tara el peso bruto estable que está dentro de los límites de aceptación de pesaje de comprobación.
Indicadores serie 5000 ES-23 3.4.10 Volumen de la alarma Establece el volumen de la alarma. = apagado = bajo = alto 3.4.11 Señal de la alarma Establece cómo funciona la alarma en el modo de pesaje de comprobación. = la alarma está inhabilitada ACCEPt = la alarma suena cuando el peso está...
ES-24 Indicadores serie 5000 3.5.1 Reiniciar Restablece los valores de fábrica del menú de lectura (Readout). = no restablecer = restablecer Si el elemento del menú LFT está configurado en ON, las configuraciones de rango estable, nivel promedio, seguimiento de cero automático, apagado automático y peso bruto no se restablecen. 3.5.2 Rango estable Establece la cantidad que la lectura puede variar antes de que se apague el símbolo de estabilidad.
Indicadores serie 5000 ES-25 3.5.5 Luz de fondo Establece la funcionalidad de la luz de fondo de la pantalla. = siempre apagada. = siempre encendida. AUtO = se enciende cuando se presiona un botón o cambia el peso mostrado. Cuando se selecciona Auto, establece el tiempo de apagado de la luz de fondo. Configuraciones: SEt 1 = la luz trasera se apaga después de 1 minuto de inactividad.
ES-26 Indicadores serie 5000 3.6.1 Reiniciar Restablece los valores de fábrica del menú de modos (Mode). = no restablecer = restablecer NOTA: Si el menú LTF está configurado en ON, las configuraciones no se restablecen. 3.6.2 Modo de pesaje Establece el estado. = Inhabilitado = Habilitado 3.6.3 Modo de conteo de partes...
Indicadores serie 5000 ES-27 3.6.7 Modo de pesaje de comprobación Establece el estado. = Inhabilitado = Habilitado 3.6.8 Terminar modo Avanza al siguiente menú. Menú de unidades Ingrese a este menú para activar las unidades deseadas. Las configu- raciones de fábrica están en negritas. Reset No, Yes Kilograms...
ES-28 Indicadores serie 5000 3.7.4 Unidad de gramos Establece el estado. = Inhabilitado = Habilitado 3.7.5 Unidad de onzas Establece el estado. = Inhabilitado = Habilitado NOTA: La unidad de onza no está disponible cuando el rango se establece en Dual (doble). 3.7.6 Unidad de libras onza Establece el estado.
ES-30 Indicadores serie 5000 3.8.3 Configurar fecha Establece la fecha. 00 a 99 = posición del año 01 a 12 = posición del mes 01 a 31 = posición del día Consulte la Sección 3.2 Navegación en el menú para establecer las configuraciones. 3.8.4 Tipo de hora Establece el formato de hora.
Indicadores serie 5000 ES-31 3.8.6 Nombre de usuario Establece la identificación del usuario. 000000 a 999999 Consulte la Sección 3.2 Navegación en el menú para establecer las configuraciones. 3.8.7 Nombre de proyecto Establece la identificación del proyecto. 000000 a 999999 Consulte la Sección 3.2 Navegación en el menú...
ES-32 Indicadores serie 5000 Menús imprimir 1 e imprimir 2 Ingrese en este menú para definir los parámetros de impresión. Las configuraciones de fábrica están en negritas. NOTA: El menú impresión 2 sólo aparece si se instala una Reset No, Yes segunda interfase (RS232 o RS422/RS485).
Indicadores serie 5000 ES-33 Cuando se selecciona ON.StAb, establezca la condición para imprimir, en donde: LOAd = imprime cuando la carga es estable y mayor de cero. LOAd.Zr = imprime cuando cualquier carga es estable e igual o mayor de cero. Cuando se selecciona INtEr, establece la frecuencia de impresión (Print Interval).
Página 36
ES-34 Indicadores serie 5000 Identificación de proyecto Establece el estado. = Inhabilitado. = se imprime el nombre del proyecto. Identificación de la báscula Establece el estado. = Inhabilitado. = se imprime la identificación de la báscula. Hora Establece el estado. = Inhabilitado.
= use el formato de salida predeterminado del indicador T51 (vea la sección 5.2 Formato de salida). = use el formato de salida de los indicadores Ohaus CD/CW-11 (vea los manuales de usuario CD-11 y CW-11 respectivos). 3.9.7 Lista de configuraciones del menú...
Indicadores serie 5000 ES-37 3.10.7 Submenú de alternar señales Ingrese en este submenú para establecer un carácter de señal diferente para las señales P (imprimir), T (tara) y Z (cero). Señal de impresión alterna Establece el carácter de señal alterna para imprimir. A a Z.
ES-38 Indicadores serie 5000 3.11.2 Entrada externa Establece la función que será controlada por un dispositivo de entrada externa opcional tal como un interruptor para pie. = inhabilitado. tArE = Función de tara ZErO = Función de cero. PrINt = Función de impresión. FUNCt = acción específica para el modo de aplicación actual.
Indicadores serie 5000 ES-39 Contacto Establece el tiempo para los contactos del relé. = los relés abren o cierran al mismo tiempo. b-b-M = el relé abre antes de que cierre el siguiente relé. M-b-b = el relé cierra antes de que abra el siguiente relé. NOTA: Apertura antes del cierre tiene un retraso de 100 ms.
ES-40 Indicadores serie 5000 3.12.3 Bloquear configuración Establece el estado. = No se bloquea el menú de configuración. = Se bloquea el menú de configuración. 3.12.4 Bloquear lectura Establece el estado. = No se bloquea el menú de lectura. = Se bloquea el menú de lectura. 3.12.5 Bloquear modo Establece el estado.
Indicadores serie 5000 ES-41 3.12.11 Bloquear GMP Establece el estado. = No se bloquea el menú GMP. = Se bloquea el menú GMP. 3.12.12 Bloquear E-S (I-O) Establece el estado. = No se bloquea el menú de E-S (I-O). = Se bloquea el menú de E-S (I-O). 3.12.13 Terminar bloqueo Avanza al siguiente menú.
ES-42 Indicadores serie 5000 3.13.5 Botón de bloqueo de impresión Establece el estado. = botón de impresión desbloqueado. = botón de impresión bloqueado. 3.13.6 Botón de bloqueo de unidades Establece el estado. = botón de unidades desbloqueado. = botón de unidades bloqueado. 3.13.7 Botón de bloqueo de funciones Establece el estado.
Indicadores serie 5000 ES-43 OPERACIÓN Encendido del indicador Para encender el indicador, presione el botón ON/ZERO Off . El indicador realiza una prueba de pantalla seguida de una serie de pantallas informativas y después entra al modo de pesaje activo. Para apagar el indicador, mantenga presionado el botón ON/ZERO Off hasta que aparezca OFF.
ES-44 Indicadores serie 5000 Cambiar unidades de medida Mantenga presionado el botón PRINT Units hasta que aparezca la unidad de medida deseada. Solamente aparecen las unidades de medida habilitadas en el menú de unidades (consulte la Sección 3.7). Imprimir datos La impresión de los datos mostrados en una impresora o el envío de datos a una computadora requiere que se establezcan los parámetros de comunicación en el menú...
Indicadores serie 5000 ES-45 Establecimiento de un nuevo APW Presione el botón No para incrementar el tamaño de la muestra. Las opciones son 5, 10, 20, 50 y 100. Para establecer el APW, coloque la cantidad especificada de muestras sobre la báscula y presione el botón FUNCTION Mode para capturar el peso.
ES-46 Indicadores serie 5000 4.8.4 Pesaje de comprobación Utilice este modo para determinar si el peso de una muestra está dentro de los límites prescritos. Límites del pesaje de comprobación Cuando se suelta el botón FUNCTION Mode , aparece CLr.rEF. Borrar límites de pesaje de comprobación guardados Presione el botón Yes para borrar los límites guardados.
Indicadores serie 5000 ES-47 4.8.5 Pesaje dinámico Utilice este modo para pesar objetos en movimiento o de dimensiones extraordinarias. El peso se mantiene en la pantalla hasta que se reinicie. Existen las opciones de inicio/paro manual, semiautomático y automático (consulte la Sección 3.6.6). Inicio del pesaje dinámico Cuando la pantalla muestre rEAdY, coloque el objeto en la báscula.
ES-48 Indicadores serie 5000 COMUNICACIÓN SERIAL Los indicadores T51P y T51XW incluyen una interfase de comunicación serial RS232. La configuración de los parámetros de operación de la RS232 se explica con mayor detalle en la Sección 3.10. La conexión física del equipo se explica en la Sección 2.6. La interfase habilita que los datos presentados y GMP sean enviados a una computadora o impresora.
NOTA: Áreas sombreadas = si están configuradas en el menú Print Content. Sin sombra = normal Impresión de modo de pesaje Impresión de modo de conteo Impresión de modo porcentual Ohaus Corporation Ohaus Corporation Ohaus Corporation 19A Chapin Road 19A Chapin Road 19A Chapin Road P.O.
Página 52
ES-50 Indicadores serie 5000 Impresión de modo de dinámico Impresión de modo pesaje Impresión de calibración de comprobación de extensión Ohaus Corporation Ohaus Corporation --------- Cal Test --------- 19A Chapin Road 19A Chapin Road Ohaus Corporation P.O. Box 2033 P.O. Box 2033...
Indicadores serie 5000 ES-51 LEGAL PARA EL COMERCIO Cuando el indicador se usa en una aplicación en comercio o legalmente controlada, debe configurarse, verificarse y sellarse de acuerdo con las regulaciones locales del departamento de pesas y medidas. El comprador tiene la obligación de asegurar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
Página 54
ES-52 Indicadores serie 5000 SELLO SELLO Figura 6-3. Sello de papel del indicador T51P. Figura 6-4. Sello de papel del indicador T51XW. Cuando la base de la báscula se conecte al indicador mediante un conector, es necesario sellar el cable de la celda de carga hacia el indicador en algunas jurisdicciones.
Indicadores serie 5000 ES-53 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA UNIDAD DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE LIMPIARLA. Limpieza del modelo T51P • La caja puede limpiarse con una tela humedecida en detergente suave si es necesario. • No use solventes, químicos, alcohol, amoniaco o abrasivos para limpiar el panel de control. Limpieza del modelo T51XW •...
Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos de Ohaus estará disponible para ayudarle. Fuera de los...
Indicadores serie 5000 ES-55 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Materiales Caja de la T51XW: acero inoxidable Caja de la T51P: plástico ABS Ventana de presentación: policarbonato Teclado: poliéster Patas: Caucho Condiciones ambientales Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10°C a 40°C / 14°F a 104°F Humedad relativa:...
ES-56 Indicadores serie 5000 Accesorios y opciones TABLE 8-2. OPCIONES. DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Juego de relé de CA 80500720 Juego de montaje de base, T51P 80500722 Juego de montaje en columna, 35 cm acero pintado 80500723 Juego de montaje en columna, 68 cm acero pintado 80500724 Juego de montaje en columna, 35 cm acero inoxidable 80500725...
Indicadores serie 5000 ES-57 Dibujos y dimensiones 316 mm 12,4 pulg. 71 mm 260 mm 2,7 pulg. 10,2 pulg. 168 mm 224 mm 6,6 pulg. 8,8 pulg. Figura 8-1. Dimensiones generales del indicador T51P sin soporte de montaje. 315 mm 12,4 pulg.
En 1994, Ohaus Corporation de Estados Unidos recibió la certificación ISO 9001 de parte de Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001.
Página 61
En caso que este dispositivo sea transferido a otras partes (para uso privado o profesional), también deberá mencionarse el contenido de esta regulación. Para consultar las instrucciones de eliminación en Europa, consulte www.ohaus.com, elija su país y busque WEEE. Gracias por su contribución a la protección ambiental.
Página 62
GARANTÍA LIMITADA Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra desde la fecha de entrega hasta que se termine el periodo de garantía. Durante el periodo de garantía, Ohaus reemplazará o reparará, por cuenta propia, sin costo alguno, el o los componentes comprobados como defectuosos, siempre y cuando el producto sea enviado a Ohaus con los gastos de envío pagados por anticipado.