Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic B16MV
Página 1
Operator’s Manual B16MV - B18MV - B19MV NEEDLE SCALER B16BV - B18BV - B19BV SCALER WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions, as well as separately provided safety...
Nosotros, Chicago Pneumatic, no podemos aceptar responsabilidad por las 1. El martillo se lubrica con con un aceite de tipo SHELL Natura HF o consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de los valores que reflejan la CASTROL Carelube HTG 22.
3. Vérifier quotidiennement le remplissage du lubrificateur ainsi que le réglage du débit d’huile. Instructions originales Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Tous droits réservés. Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu ou d’une partie du contenu est interdite. Cette restriction s’applique en particulier aux marques de commerce, dénominations de modéle,...
è soggetto sono esclusivi e dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle condizioni fisiche dell’utente. Noi, Chicago Pneumatic, 1. Il martello è lubrificato con un olio di tipo SHELL Naturelle HF non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti dall’uso dei...
Página 6
CASTROL Carelube HTG 22. tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning 2. Kontrollera dagligen oljenivån i smörjaren liksom regleringen av av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht 1. Der Hammer wird mit Öl vom Typ SHELL Naturelle HF oder CASTROL für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der...
Nós da Chicago Pneumatic, não podemos 1. O martelo é lubrificado com óleo de tipo SHELL Naturelle HF nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés...
Página 9
CASTROL Carelube HTG 22. tilstand. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved 2. Kontroller at smøreanordningen til enhver tid er fylt med olje, og bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
Página 10
HF of CASTROL Carelube HTG 22. de fysieke conditie van de gebruiker. Wij, Chicago Pneumatic, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats 2.
Página 11
1. Hammeren smøres med olie af typen SHELL Naturelle HF eller varighed og brugerens fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage CASTROL Carelube HTG 22. os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af 2.
Página 12
Todelliset altistusarvot ja yksilöön kohdistuvat haitalliset vaikutukset ovat yksilöllisiä. Ne riippuvat työskentelytavasta, työstettävästä kappaleesta, työaseman rakenteesta, altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. Sen vuoksi Chicago Pneumatic ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) Vasaran voitelu tyypin SHELL Naturelle HF tai CASTROL Carelube työpisteessä...
заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и лубрикаторе, а также регулировку подачи масла. физического состояния пользователя. Наша компания, Chicago Pneumatic, не может нести ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая...
Página 15
χρήστης, από το τεμάχιο εργασίας και το σχέδιο του σταθμού εργασίας, όπως και από το 1. Η λίπανση της σφύρας γίνεται με λάδι τύπου SHELL Naturelle χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Εμείς, η εταιρία Chicago Pneumatic, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των...
SHELL Natural HF vagy a CASTROL Carelube HTG 22. munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást 2. Ellenőrizze minden nap az olajszintet az olajozóban, valamint tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében az olajáramlás beállítását.
3. Ieeļļojiet instrumentu un salieciet to. Oriģinālinstrukcijas Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Visas tiesības aizsargātas. Satura vai jebkuras tā daļas neatļauta lietošana vai kopēšana ir aizliegta. Īpaši tas attiecas uz tirdzniecības zīmēm, modeļu nosaukumiem, detaļu numuriem un rasējumiem.
Página 18
1. Młot smarowany jest olejem typu SHELL Natural HF lub CASTROL sposobu wykonywania i przedmiotu pracy, organizacji stanowiska pracy, czasu Carelube HTG 22. jej wykonywania i stanu fizycznego pracownika. Chicago Pneumatic nie bierze 2. Codziennie sprawdzać poziom oleju w smarownicy oraz regulację odpowiedzialności za konsekwencje stosowania zadeklarowanych wartości przepływu oleju.
Página 19
času vystavení a fyzickém 2. Denně kontrolujte hladinu oleje v lubrikátoru a upravujte nastavení stavu uživatele. Společnost Chicago Pneumatic nemůže zodpovídat při průtoku oleje. vyhodnocení individuálního rizika na pracovišti, nad kterým nemá kontrolu, za následky používání...
3. Zariadenie namažte a znovu poskladajte. Pôvodné pokyny Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Všetky práva vyhradené. Akékoľvek nepovolené použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané. Toto sa konkrétne týka značiek, tried modelov, čísel súčiastok a výkresov. Používajte len autorizované...
Página 21
CASTROL Carelube HTG 22. in zasnove delovne postaje; pa tudi od trajanja izpostavljenosti in telesnega stanja uporabnika. Mi, Chicago Pneumatic, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe 2. Dnevno preverjajte nivo olja v mazalki in prilagoditev toka olja. navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
Página 22
3. Sutepkite ir surinkite įrankį. Originali instrukcija Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Visos teisės saugomos. Bet koks neteisėtas turinio ar jo dalių naudojimas arba kopijavimas yra draudžiamas. Tai taikoma prekės ženklams, modelių tipams, dalių numeriams ir piešiniams. Naudokite tik leistinas dalis.
Página 24
1. Чукът се смазва със следните видове масла: “SHELL Natural на работното място, както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, Chicago Pneumatic, не можем да бъдем отговорни за HF” или “CASTROL Carelube HTG 22”.
Página 25
Podmazivanje i ovise o načinu rada korisnika, obratka i dizajna radne stanice, te od vrijemena izlaganja i fizičkog stanja korisnika. Mi, Chicago Pneumatic, ne možemo se držati odgovornim za poslijedice zbog korištenja deklarisanih vrijednosti umjesto 1. Čekić je podmazan s uljem kao što je SHELL Natural HF ili vrijednosti koje odražavaju realno izlaganje, za individualnu procjenu rizika na...
şi depind de modul în care lucrează utilizatorul, piesa de lucru şi modul în care a fost proiectată staţia de lucru, ca şi de timpul de expunere şi de condiţia fizică a utilizatorului. Subsemnaţii, Chicago Pneumatic, nu răpundem pentru consecinţele 1. Ciocanul este luprifiat cu ulei de tipul HF Natural SHELL sau de utilizării valorilor declarate în locul valorilor de expunere reală...
3. Yağlayın ve üniteyi tekrar monte edin. Özgün Talimatlar Copyright 2012, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Her hakkı saklıdır. İçeriğin ya da bunların bir kısmının izinsiz kullanımı veya kopyalanması yasaktır. Bu özellikle ticari markalar, model isimleri, parça numaraları ve çizimler için geçerlidir. Yalnızca izin verilen parçaları...
Página 28
1. 햄머는 SHELL Natural HF 또는 CASTROL Carelube HTG 작업 대상물 및 작업 대 설계 그리고 노출 시간 및 사용자의 신체 상태에 따라 다릅니다. 저희 Chicago Pneumatic에서는 자사가 통제할 수 없는 22 오일과 같은 오일 종류로 윤활됩니다. 작업장 상황에서의 개별 위험 평가에 있어서, 실제 노출을 반영하는 수치...
Página 29
Estados Miembros con relación - (8) a la “maquinaria” 2006/42/CE (17/05/2006) - (11) normas armonizadas aplicadas : - (12) Nombre y cargo del expedidor : - (13) Fecha ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : CHICAGO PNEUMATIC- (3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): - - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto - (7) è...
Página 30
- (8) “mehānismiem” 2006/42/EK (17/05/2006) - (11) spēkā esošajam (-iem) saskaņotajam (-iem) standartam (-iem): - (12) Pieteicēja vārds un amats - (13) Datums POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma CHICAGO PNEUMATIC - (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej...
Página 31
DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL - GIVE TO USER For å redusere risiko for skade skal enhver som bru- ker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skif- ter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
Página 32
DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS - GIVE TO USER Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisantis, prižiūrintis, kei- čiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš at- likdamas kurią nors iš šių užduočių. Saugaus darbo instrukcijos: 6159948780 magyar (Hungarian) (Japanese)