MANUTENZIONE
NO - NO - NON
НЕТ
NEIN - NO
LAVAGGIO CON IDROPULITRICE
REINIGUNG MIT HOCHDRUCKREINIGER
9 0°
SI - YES - OUI
JA - SI - ДА
NOTE PER IL CORRETTO LAVAGGIO:
• getto a "ventaglio" Ø lama piatta.
• pressione acqua 80÷100 bar.
• mantenere il getto d'acqua perpendicolare al filo
aletta del pacco alettato nei due sensi.
NOTES FORCORRECT CLEANING:
• Ø flat fan spray.
• water pressure 80÷100 bar.
• keep the water spray at right angles to the fin edge
of the both vertically and horizontally.
10
/
MAITENANCE
/
ENTRETIEN
15°÷ 20°
9 0 °
NO-NO-NON
NEIN-NO
SI - YES - OUI
JA - SI - ДА
NO - NO - NON
NEIN - NO - НЕТ
INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN NETTOYAGE
CORRECT:
• jet d'eau "en éventail".
• pression d'eau 80÷100 bar.
• projetter l'eau perpendiculairement aux ailettes dans
les deux sens.
ANWEISUNGEN FÜR KORREKTE REINIGUNG:
• "Fächer" -Strahl Ø Flachstrahl.
• Wasserdruck 80÷100 bar.
• Den Sprühstrahl in beide Richtungen senkrecht zur
Lamellenreihe des Wärmetauscherblocks halten.
/
WARTUNG
/
CLEANING WITH WATER SPRAY
LAVADO CON HIDROPULIDORA
SI-YES-OUI
JA-SI -
ДА
80÷100 bar
НЕТ
-
SI-YES-OUI
ДА
JA-SI -
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
MANUTENCIÓN
/
SI-YES-OUI
JA-SI-ДА
H
O P
2
LAVAGGIO / CLEANING / NETTOYAGE
REINIGUNG / LAVADO
NETTOYAGE AUTE PRESSION
ЧИСТКА ВЛАЖНАЯ
NO-NO-NON
НЕТ
NEIN-NO -
NO - NO - NON
NEIN - NO - НЕТ
Ø
NOTAS PARA UN LAVADO IDÓNEO:
• chorro en "abanico" con Ø hoja plana.
• presión agua 80÷100 bar.
• mantener el chorro de agua perpendicular al borde
de la aleta del paquete aleteado en los sentidos.
Примечания для правильной мойки
• Дисперсионная струя, диаметр
• Давление воды 80-100 бар
• направление водяной струи должно быть
строго пучку труб
NO-NO-NON
NEIN-NO-НЕТ
< 2
max
bar
/ ЧИСТКА