If this Shredder is used for commercial or rental purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS SHREDDER TO THE NEAREST MTD REPAIR DEALER. This warraanty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a DANGER: standing.
Página 4
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS METAL SCREW When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and COVER OF GROUNDED optimum performance.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION PERSONAL SAFETY 10. Keep children away. All bystanders should be kept at PRECAUTIONS FOR USING a safe distance from work area. CHIPPER/SHREDDER 11. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Extreme caution should be taken to ensure They can be caught in moving parts.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION EXPLANATION OF NOTE, WARNING, and WARRANTY SYMBOL A NOTE is used to convey additional information, or highlight a particular explanation, or to expand a step instruction.
Página 7
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT TOP HOPPER ON/OFF SWITCH TOP HOPPER SAFETY SCREWS Feeder Tube TOP HOPPER KNOB OVERLOAD PROTECTION SWITCH DISCHARGE CHUTE WHEEL WHEEL Motor LEG(R) Axle Assembly...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONNECTING WHEEL ASSEMBLY Axle NOTE: Locate small bag of hardware containing two Allen Flat Washer and Split Pin hex screws, two large flat washers, two small flat washers and two split pins.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS Read and understand CAUTION: the safety instructions in this owners manual before using your ON/OFF Shredder. Failure to comply can result in acci- SWITCH dents involving fire, electric shock, or serious personal injury.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS FEEDING TWIGS AND SMALL BRANCHES - TOP HOP- The smaller back chute of the top Hopper accepts medium to larger size garden clippings. Shredding and mulching is achieved through the same action as the front chute.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SHREDDING BLADES MAINTENANCE Before removing Top WARNING: Hopper knob, insure the machine is switched off, the red safety switch and extension lead is removed and wait until the machine comes to a complete stop.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description Parts No. Description 6266-200103 TOP HOPPER 6SDAZ-06-12 SCREW 6WSB-10 SPRING WASHER 6200-200101 SCREW 6158-200002 CUTTER CLAMP 6086-200104 MOTOR COVER 6134-200101 KNOB 6156-200001 SQUARE BUSH...
Página 14
MTD for use with the product(s) covered by this manual will damages including, without limitation, expenses incurred void your warranty as to any resulting damage. This warranty is...
90 jours à partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE DÉFIBREUR AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Página 18
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS VIS MÉTALLIQUE Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions CACHE DU BOÎTIER DE élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une BROCHE DE PRISE AVEC MISE À...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ Eviter un environnement dangereux: ne pas utiliser fonctionnement est adéquat à sa fonction prévue. l’outil dans des endroits humides ou mouillés. Contrôler le montage, l’alignement et les fixations des Ne pas utiliser sous la pluie.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ RÈGLES DE SÉCURITÉ EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES DE LA GARANTIE 1. Un NOTA est destiné à fournir des informations com- plémentaires, à éclaircir un point particulier ou à expli- quer plus en détail une étape.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
Página 22
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL DISTRIBUTEUR SUPÉRIEUR INTERRUPTEUR ON-OFF VIS SUPÉRIEURES DE SSÛRETÉ DE DISTRIBUTEUR Tube de con- ducteur BOUTON SUPÉRIEUR INTERRUPTEUR DE DISTRIBUTEUR DE PROTECTION DE SURCHARGE DESCENDEUR DE DÉCHARGE ROUE(R)
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLAGE MONTAGE DES ROUES Rondelle plate et goupille fendue REMARQUE: Cherchez le petit sachet de quincaillerie qui contient deux vis creuses à tête hexagonale, deux grandes rondelles plates, deux petites rondelles plates et deux goupilles fendues.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Lisez et comprenez ATTENTION: toutes les instruc- tions de sécurité incluses dans ce manuel avant d'utiliser votre tondeuse. Ne pas INTERRUPTEUR respecter ces précautions risque de provoquer ON-OFF des accidents y compris un incendie, une élec- trocution ou toute blessure corporelle grave.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALIMENTER DES BRINDILLES ET DES BRANCHES - WAGON DU HAUT La plus petite chute arrière du wagon du haut accepte des brindilles de jardin de toutes tailles. Le coupage et l'émincage sont réalisés par la même action qu'avec la chute avant.
Página 26
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE ENTRETIEN DES LAMES DE COUPAGE Avant d'enlever le ATTENTION: bouton du Wagon du Haut, assurez-vous que l'appareil soit bien éteinte et que la tete d'extension soit bien ôtée; attendez que la machine se soit completèment arrêtée.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES Nßi R f rence Description Nßi R f rence Description Nßi R f rence Description 6266-200103 DISTRIBUTEUR SUPÉRIEUR 6WSB-10 RONDELLE À RESSORT 6SDAZ-06-12 6200-200101 6158-200002 BRIDE DE COUPEUR 6086-200104 COUVERTURE DE MOTEUR...
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon à l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par pendant une période de deux (2) ans à compter de la date toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou...
90 días desde la fecha de compra. SE ACCEDE AL SERVICIO DE GARANTÍA DEVOLVIENDO EL DESFIBRADORA AL SERVICIO TÉCNICO MTD MÁS CERCANO. Esta garantía le da derechos legales específicos. Puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
Página 32
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD FAVOR DE LEER - CONSERVE TORNILLO ESTAS INSTRUCCIONES DE METAL Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir COVERTURA DE LA ciertas precauciones básicas para asegurar una PIN DE SALIDA DE TIRRRA...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD 6. Evite ambientes peligroso. No utilice su herramienta niños. en lugares húmedos o mojados. 21.Mantenga su herramienta con cuidado. Mantenga 7. No utilice cuando llueva. El agua que penetre en la los aditamentos de corte bien afilados y limpios para un herramienta incrementara el riesgo de un corto circuito.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD Asegúrese de mantener siempre el cordón eléctrico en buenas condiciones. Un cordón con el aislador roto es sumamente peligroso y puede resultar en un incen- dio, golpe eléctrico o serias lesiones personales.
Página 35
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED TOLVA SUPERIOR INTERRUPTOR TORNILLOS SUPERIORES DE LA SEGURIDAD DE LA TOLVA Tubo del alimentador PERILLA SUPERIOR NTERRUPTOR DE DE LA TOLVA PROT ECCIÓN CONTRA CARGA EXCESIVA...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENSAMBLAJE ENSAMBLE DE LA RUEDA Arandela plana y pasador hendido NOTA: Tome la pequeña bolsa que contiene dos tornillos hexagonales Allen, dos arandelas planas grandes, dos arandelas planas pequeñas y dos pasadores hendidos. 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION Lea y entienda PRECAUCION: instruc- ciones de seguridad en este manual del usuario antes de usar su trizadora. No lo INTERRUPTOR cumple, es posible resultar en los accidents correspondientes a fuego, choque eléctrico, o seria herida personal.
Página 39
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION ALIMENTAR RAMITAS Y RAMOS PEQUEÑOS - TOLVA SUPERIOR La rampa trasera mas pequeña de tolva superior acepta los recortes de jardin de tamaño medio a grande. La triza y paja es obtenido por la acción misma como la rampa frontera.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE MANTENIMIENTO DE CUCHILLAS TRIZADORAS Antes de ADVERTENCIA: quitar el botón de Tolva Superior, asegura de que la máquina no funcione, el botón rojo de seguri- dad y la quia de extension se quitan y espere hasta que la máquina venga a parar comple- tamente.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS Nß. Nß de Pieza Descripci n Nß. Nß de Pieza Descripci n Nß. Nß de Pieza Descripci n 6266-200103 TOLVA SUPERIOR 6WSB-10 ARANDELA DE PESORTE 6SDAZ-06-12 TORNILLO 6200-200101...
Página 42
MTD. en cada estado. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, llame cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación...
Página 43
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Página 44
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Página 45
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
Página 46
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...