Bedienungsanleitung - DE (01-04) Instructions for use - EN (05-08) Instrucciones de uso - ES (09-12) Instructions de service - FR (13-16) Istruzioni per l’uso - IT (17-20) Gebruikshandleiding - NL (21-24) Instrukcja obsługi - PL (25-28) Návod k použití - CZ (29-32) Инструкция по эксплуатации - RU (33-36) Használati útmutató...
• Kompatibel mit Autositz Cybex Aton • Gewicht: 16,0 kg • Kompatibel mit ABC Design „Kiddie Ride On“ Pflege- und Gebrauchshinweise • Die zur Herstellung unserer Produkte verwendeten Materialien entsprechen der AZO-Anforderung, EN71-2 und EN71-3, sowie Lichtechtheit für Bekleidung. Wir raten Ihnen trotzdem das Modell nicht längere Zeit intensiv der Sonne auszusetzen.
Página 7
1. Öffnen des Wagens Ziehen Sie den Griff des Sportwagens (1) so weit nach oben bis das Gestell einrastet (2). WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. 2. Montage der Räder Drücken Sie den Knopf (1) und stecken Sie dann das Hinterrad in die Führung (2) bis es fest einrastet. Um die Räder abzunehmen, drücken Sie den Knopf (1), damit das Rad entriegelt wird.
Página 8
8. Fixieren und wechseln des Comfort Set Sitzeinlage: Öffnen Sie den Gurt. Gehen Sie hierzu wie unter Punkt 11 erklärt vor. Ziehen Sie nun den Schrittgurt durch die Öffnung an der Sitzeinlage. Fixieren Sie die Lasche am Kopfteil der Sitzeinlage mit Hilfe des Klettverschlusses an der Rückenlehne. Schutzbügelbezug: Legen Sie den Schutzbügelbezug um den Schutzbügel und fixieren Sie ihn mit Hilfe des Klettverschlusses.
Página 9
16. Anbringen des Adapters an die Tragewanne Stecken Sie den Adapter von unten auf die Tragewanne bis er in die vorgesehenen Halterungen einrastet. Vergewissern Sie sich das der Adapter fest eingerastet ist. 17. Einlegen der Matratze Legen Sie die Matratze in den Bezug. Drücken Sie die Matratze auf den Wannenboden.
Página 10
(mild detergent). • An ABC Design rain canopy is available in retail stores offering complete protection against the rain. • All the frames on our products have been tested for conformity with EN1888 : 2005 and have met the required standards.
Página 11
1. Opening the pushchair Pull the handle on the stroller (1) upwards until the frame clicks into place (2). CAUTION: Ensure that all the catches are engaged before use. 2. Fitting the wheels Press the button (1) and insert the rear wheel in the slot (2) until it engages. To remove the wheels, press the button (1) to release the wheels.
Página 12
8. Fitting and changing the Tec Comfort Set Seat liner: Undo the strap. For more information, follow the instructions in section 9. Then pull the crotch belt through the opening in the seat liner. Fix the tab on the head end of the seat liner with the Velcro fastening on the backrest. Guard rail cover: Fit the cover around the guard rail and secure it in place with the Velcro fastening.
Página 13
16. Fitting the adapter to the carrycot Fit the adapter onto the carrycot from below until it engages in the brackets provided. Make sure that the adapter is securely engaged. 17. Inserting the mattress Insert the mattress in the cover. Lay the mattress on the base.
• Capota con ventana con cierre Aton” magnético • Compatible con ABC Design “Kiddie Ride On” • peso: 13,8 kg Indicaciones de cuidado y de uso • Los materiales utilizados para la fabricación de nuestros productos cumplen las normas relativas al uso de colorantes azoicos, EN71-2 y EN71-3, así...
1. Abrir el cochecito Tire del manillar de la silla de paseo (1) hacia arriba hasta que el armazón engatille (2). ADVERTENCIA: Antes de su uso asegúrese de que todos los enganches estén bien cerrados. 2. Montaje de las ruedas Pulse el botón (1) e introduzca la rueda posterior en la guía (2) hasta que quede bien engatillada.
8. Fijar y cambiar el Tec Comfort Set Acolchado del asiento: Abra el arnés. Para ello proceda como se explica en el punto 9. Ahora, pase el cinturón de entrepierna por la abertura del acolchado del asiento. Fije al respaldo la lengüeta del cabecero del acolchado del asiento con ayuda del cierre de velcro. Acolchado del estribo de protección: Coloque el acolchado alrededor del estribo de protección y fíjelo con ayuda del cierre de velcro.
Página 17
16. Colocar el adaptador en la cuna de transporte Fije el adaptador desde abajo en la cuna de transporte hasta que engatille en los dispositivos fijadores previstos. Asegúrese de que el adaptador quede bien engatillado. 17. Colocar el colchón Coloque el colchón sobre el tapizado. Empuje el colchón sobre el suelo de la cuna Importante: El colchón es en forma de cuña.
La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à froid (lessive pour linge fin). • Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design qui est disponible dans le commerce.
Página 19
1. Ouverture de la poussette Tirez la poignée de la poussette sport (1) vers le haut jusqu’à ce que le châssis s’enclenche (2). AVERTISSEMENT : Assurez-vous avant l’utilisation que tous les verrouillages sont fermés. 2. Montage des roues Appuyez sur le bouton (1), puis enfoncez la roue arrière dans la glissière (2) jusqu’à ce qu’elle soit solidement enclenchée.
Página 20
8. Fixation et changement du Tec Comfort Set Matelassage : Ouvrez la sangle en procédant comme au point 9. Passez la sangle d’entrejambe à travers la fente du matelassage. Fixez la patte située sur le haut du matelassage au dossier (fermeture velcro). Housse de la barre de protection : Posez la housse autour de la barre de protection et fixez la fermeture velcro.
Página 21
16. Fixation de l’adaptateur au landau Pour fixer l’adaptateur au landau, enfoncez-le par le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans les fixations prévues. Assurez-vous que l’adaptateur est correctement enclenché. 17. Mise en place du matelas Mettez le matelas dans la housse. Enfoncez le matelas sur le fond du sac.
Página 22
• Una protezione sicura contro la pioggia è garantita per i nostri modelli soltanto mediante specifica capottina antipioggia ABC Design reperibile in commercio. • Tutte le intelaiature dei nostri modelli sono testate e omologate a norma EN1888 : 2005. Per garantire una lunga durata del vostro passeggino, è...
Página 23
1. Apertura della carrozzina Tirare il maniglione del passeggino (1) verso l’alto fino all’apertura e allo scatto del telaio (2). AVVERTENZA: Prima dell’utilizzo, assicuratevi che tutti gli agganci siano correttamente chiusi. 2. Montaggio delle ruote Premere il bottone (1) e inserire la ruota posteriore nella guida (2) fino allo scatto che ne indica il corretto bloccaggio.
Página 24
8. Fissaggio e sostituzione del Tec Comfort Set Imbottitura seggiolino: Sganciare la cintura. Procedere come descritto al punto 9. Far passare la cintura centrale attraverso la fessura predisposta nell’imbottitura. Fissare la chiusura a velcro situata sull’estremità superiore dell’imbottitura al retro dello schienale del seggiolino.
Página 25
16. Applicazione dell’adattatore sulla navicella Inserire dal basso l’adattatore sulla navicella fino allo scatto negli appositi agganci. Assicurarsi che l’adattatore sia correttamente bloccato. 17. Inserimento del materassino Inserire il materassino nella fodera coprimaterasso. Adagiare il materassino sul fondo della navicella. Importante: Il materassino è...
• Combi travel-system met • Gekeurd volgens EN 1888:2005 omkeerbaar zitje • Compatibel met ABC Design “Risus” • In hoogte verstelbare autostoeltje telescopische duwstang • Compatibel met autostoeltje ‘Maxi Cosi Cabrio, • Zitpositie in 4 standen Citi, Pebble verstelbaar • Compatibel met autostoeltje ‘Römer Baby-Safe •...
Página 27
1. De kinderwagen uitklappen Trek de duwstang van de wagen (1) omhoog totdat het frame vastklikt (2). Waarschuwing: Controleer voor gebruik van de kinderwagen of alle vergrendelingen goed gesloten zijn. 2. De wielen bevestigen Druk op de knop (1) en steek de achterwielen in de achteras (2) tot ze vastzitten. Druk, om de wielen af te nemen, op de knop (1) om de wielen te ontgrendelen.
Página 28
8. Vastzetten en vervangen van de Tec Comfort Set Inleg Open de gordel. Ga hiervoor te werk zoals beschreven onder punt 9. Trek nu de kruisgordel door de opening in de inleg. Bevestig de lus aan het hoofdeind van de inleg met behulp van de klittenband aan de rugleuning. Beschermbeugelhoes Leg de beschermbeugelhoes om de beschermbeugel en maak deze met behulp van de klittenband vast.
Página 29
16. Plaatsen van de adapter op de reiswieg Plaats de adapter onderlangs op de reiswieg in de aanwezige steunen. 17. Plaats de matras Schuif de matras in de hoes. Leg de matras op de bodem. NB: De matras is wigvormig. Zorg ervoor dat het verhoogde deel aan het hoofdeinde wordt geplaatst. 18.
Página 30
• kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Cybex • Kółka przednie obrotowe z Aton “ możliwością blokady • Kompatybilny z ABC Design „Kiddie Ride On“ • Waga: 13,8 kg Wskazówki dotyczące konserwacji i użytkowania • Materiały stosowane do produkcji naszych wyrobów odpowiadają wymogom dla producentów AZO, EN71- 2 i EN71-3, oraz odporności na światło dla odzieży.
Página 31
1. Otwieranie wózka Pociągnij uchwyt wózka (1) tak wysoko do góry, aż stelaż się zablokuje (2). OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem upewnij się, czy wszystkie blokady są zamknięte. 2. Montaż kółek Naciśnij przycisk (1), a następnie nasadź tylne kółko na widełki (2) aż się zatrzaśnie. Aby zdjąć...
Página 32
8. Unieruchamianie i wymiana Tec Comfort Set Wkładka do siedziska: Otwórz pas. W tym celu postępuj jak opisano w punkcie 9. Przeciągnij pas krokowy przez otwór wkładce do siedziska. Unieruchom na oparciu nakładkę w górnej części wkładki do siedziska przy pomocy zapięcia na rzep Pokrowiec pałąka ochronnego: Nałóż...
Página 33
16. Mocowanie adaptera na gondoli Nasadź adapter od dołu gondoli, aż zatrzaśnie się w przewidzianych do tego celu mocowaniach. Upewnij się, czy adapter jest unieruchomiony. 17. Wkładanie materaca Oblecz materacyk w poszewkę. Dociśnij materacyk do dna nosidełka. Ważne: Materac ma kształt klina, przy wkładaniu zwróć uwagę, aby wyższa część leżała po stronie głowy. 18.
Página 34
• Kompatibilní s autosedačkou “Cybex Aton “ • Hmotnost: 13,8 kg • Kompatibilní s ABC Design „Kiddie Ride On“ Upozornění k péči a použití • K výrobě našich produktů použité materiály odpovídají požadavkům AZO, EN71-2 a EN71-3 jakož...
Página 35
1. Rozložení kočárku. Zatáhněte rukojeť sportovního kočárku (1) směrem nahoru jak je to možné až dojde k zajištění konstrukce (2). VÝSTRAHA: Nezapomeňte vždy před použitím zkontrolovat, že je kočárek správně rozložen a zajištěn. 2. Nasazení koleček. Zmáčkněte pojistku (1) a nasaďte zadní kolečka do pouzdra (2) a zatlačte kolečko směrem dovnitř, až zacvakne.
Página 36
8. Fixování a výměna soupravy Tec Comfort Set Vložka do sedátka: Otevřete bezpečnostní pás. Postupujte podle popisu pod bodem 9. Nyní protáhněte mezinožní pás otvorem ve vložce do sedátka. Zajistěte poutko na hlavové části vložky do sedátka pomocí suchého zipu na opěradle. Ochranný...
Página 37
16. Nasazení adaptéru na vanu. Nasaďte adaptér na vaničku pro dítě, jak vidíte na obrázku, až zacvakne do připravených držáků. Ujistěte se, že adaptér je pevně zacvaknutý. 17. Vložení matrace. Dejte matraci do potahu a položte ji na dno hluboké korby pro dítě a zatlačte ji směrem dolů, až pevně dolehne na dno korby.
Página 38
• Режим вращения передних Aton “ колес и их фиксированное • Совместимо с приставке для коляски «Kiddie Ride-On» от ABC Design положение • Вес: 13,8 кг Указания по уходу и использованию • Использованные для изготовления нашей продукции материалы соответствуют требованию...
Página 39
1. Сборка складного кресла Потянуть ручку коляски вверх (1) до тех пор, пока корпус не зафиксируется со щелчком на нужном месте (2). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием убедитесь в том, что все крепления надежно зафиксированы. 2. Закрепление колес Нажмите кнопку (1) и вставьте заднее колесо в проем (2) до его фиксации на месте. Для...
Página 40
8. Фиксация и замена комплекта Tec Comfort Set Вкладка для сиденья: Расстегните ремень. Для этого выполните действия, как объяснено в пункте 9. Протяните ремень через отверстие блока сиденья. Зафиксируйте язычок на головной части вкладки для сиденья с помощью липучки на спинке. Обшивка...
Página 41
16. Прикрепление держателя к переносной кроватке Прикрепите держатель к переносной кроватке снизу так, чтобы он закрепился в предусмотренных для этого скобах. Убедитесь в том, что держатель надежно закреплен. 17. Размещение матраца Поместите матрац в чехол. Разместите матрац на основании. Внимание: Матрац имеет клиновидную форму. Убедитесь в том, что приподнятая часть находится в стороне...
Página 42
• Súly: 13,8 kg • az ABC Design „Kiddie Ride On“-nal kompatibilis Ápolási és használati tájékoztatás • A termékeink gyártásához használt anyagok megfelelnek az EN 71-2 és EN 71-3 AZO-követelménynek, valamint a ruházatra vonatkozó színhelyességnek. Ennek ellenére azt javasoljuk, hogy a modellt ne tegyék ki hosszabb időre napnak.
Página 43
1. A babakocsi kinyitása Húzza felfelé a sportkocsi fogantyúját (1) mindaddig, míg a váz kattanással a helyére nem kerül (2). FIGYELMEZTETÉS: használat előtt győződjön meg arról, hogy minden retesz zárva van. 2. A kerekek felszerelése Nyomja meg a gombot (1), és dugja be a hátsó kereket a vezetőelembe (2), míg az kattanással fixen a helyére nem kerül.
Página 44
8. A Tec Comfort Set rögzítése és cseréje Ülésbetét: Nyissa meg a szíjat. A 9. pontban található leírás alapján járjon el. A lábak közti övet húzza át az ülésbetét nyílásán. Rögzítse a hevedert az ülésbetét fejrészénél a háttámlán található tépőzár segítségével. A biztonsági korlát huzata: Fektesse a biztonsági korlát huzatát a biztonsági korlátra és rögzítse azt a tépőzár segítségével.
Página 45
16. Az adapter elhelyezése a hordozón Helyezze fel az adaptert alulról a hordozóra, míg az kattanással az arra a célra szolgáló tartókba nem kerül. Győződjön meg arról, hogy az adapter fixen a helyére került. 17. A matrac behelyezése Húzza rá a huzatot a matracra. Tolja be a matracot a hordozó...
Página 46
Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty). • Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu. • Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2005 a splnili požadované normy.
Página 47
1. Rozloženie detského kočíka Rukoväť športového kočíka ťahajte smerom hore (1), kým rám nezaklapne na miesto (2). UPOZORNENIE: Pred používaním sa presvedčte, či sú všetky západky zavreté. 2. Montáž kolies Stlačte tlačidlo (1) a zadné koleso zasuňte do vodiaceho prvku (2), kým stabilne nezaklapne na miesto. Pri demontáži kolesa stlačte tlačidlo (1) a uchytenie kolesa povolí.
Página 48
8. Upevnenie a výmena súpravy Tec Comfort Set Vložka na sedadlo: Otvorte popruh. Postupujte pritom podľa pokynov v bode 9. Medzinožný pás pretiahnite cez otvor sedacej vložky. Pomocou suchého zipsu zafixujte jazyk na záhlavnej časti sedacej vložky. Poťah ochrannej hrazdičky: Poťah omotajte okolo ochrannej hrazdičky a zafixujte ho na nej pomocou suchého zipsu.
Página 49
16. Inštalácia adaptéra na prenosnú tašku na dieťa Adaptér pripevnite odspodu na prenosnú tašku na dieťa tak, aby zacvakol do príslušných držiakov. Presvedčte sa, či je adaptér fixne na svojom mieste. 17. Vloženie matracu Poťah navlečte na matrac. Matrac vložte na spodok prenosnej tašky na dieťa. Dôležité: Matrac je klínovitého tvaru.
• kombinirani sistem za put sa • testirano kako bi odgovaralo EN 1888;2005 konvertibilnim dodatkom • kompatibilno sa ABC dizajnom ‘’RISUS’’ • teleskopska ručka za autosjedalicom podešavanje visine • kompatibilno zqsa ABC dizajnom ‘’ Maxi Cosi Cabrio, • naslon koji se može podesiti u 4 Citi, Pebble ‘’...
Página 51
1.Otvaranje kolica Povucite ručku na kolicima (1) prema gore dok ne začujete klik (2) OPREZ: Provjerite jesu li svi dijelovi na svom mjestu prije korištenja. 2. Postavljanje kotača Pritisnite gumb (1) i umetnite stražnji kotač u otvor (2) dok se ne zaključa. Kako biste skinuli kotače pritisnite gumb (1) i oslobodite kotače.
Página 52
8. Namještanje i skidanje Tec umetka Podložak za sjedalo: Otvorite remen. Za više informacija pratite upute iz odjeljka 9. Provucite remen kroz otvor na umetku za sjedalo. Učvrstite završetak na gornjoj strani umetka za sjedalo pomoču čička na stražnjoj strani naslona sjedala Dodatak za zaštitnu prečku: Omotajte navlaku 2Tec seta na zaštitnu prečku i pričvrstite ju pomoću čička.
Página 53
16. Postavljanje adaptera na košaru Postavite adapter na nosiljkuod ispod dok se ne zaključa. Provjerite jeli adapter pravilno postavljen. 17. Postavljanje madraca Umetnite madrac u navlaku i postavite ga na bazu. NB. Madrac je klinastog oblika. Izduženi dio namijenjen je za glavu. 18.
Página 54
• Aparatoare de ploaie de tip baldachin „ABC Design“ este disponibila optional în magazinele de vânzare cu amănuntul oferind protecţie completă împotriva ploii.
Página 55
1. Deschiderea căruciorului Trageţi în sus de mânerul căruciorului (1), cand se aud clicurile de cuplare si cadrul este în pozitia (2) caruciorul este gata de utilizare. ATENŢIE: Asiguraţi-vă că toate sistemele de cuplare sunt angajate corect înainte de utilizare. 2.
Página 56
8. Fixarea si schimbarea Setului Confort Husa pentru sezut: Desfaceti hamul de siguranta . Scoateti cureaua centrala prin locasul din husa (conform desenului de mai sus). Fixaţi clema de la capătul capul husei peste spatarul scaunului cu fixarea sistemului reglare spătar prin locasul din husa.
Página 57
16. Fixarea adaptorilor de cuplare pe cadrul landoului Pentru cuplare, cadrul metalic impreuna cu adaptorii sunt introdusi in locasuri peste cadrul landoului (ca in desenul de mai sus), clicul de cuplare semnifica fixarea corespunzatoare. Pentru siguranta verificati prin tragere usoara corectitudinea cuplarii barei cu adaptori. 17.
Página 58
ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. info@abc-design.de www.abc-design.de...