Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Quickstart
Schnelleinstieg
Guía de instalación rápida
Guide de démarrage rapide
Guida rapida

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Polaroid SprintScan 45 Ultra

  • Página 1 Installation Quickstart Schnelleinstieg Guía de instalación rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SprintScan 45 Ultra English ..... 3 Deutsch ....19 Español.
  • Página 3: System Requirements

    English System Requirements PC Systems • An IBM PC computer or compatible with at least a 300-MHz Pentium processor and 128 megabytes (MB) of RAM. Macintosh Systems (RAM equal to the typical image file size is recommended.) • A Power Macintosh computer (includes Power Macintosh •...
  • Página 4: Unpack The Box

    Do not disassemble the scanner. Doing so could result in severe electrical shock and damage to the scanner. This action may also void your warranty. Contact Polaroid Technical Support or your dealer if the scanner is malfunctioning. (To contact Polaroid from 1-800-432-5355 Scanner within the U.S.A., call...
  • Página 5: Position The Scanner

    Close any applications that may be running. the scanner for adequate ventilation, and leave room at the back Insert the Polaroid PolaColor Insight CD into the drive. to reach the power switch on the rear panel. Power Mac or PowerPC...
  • Página 6: Connect The Scanner To The Computer

    SCSI device on the Apple menu. If not, connected to your system. If The SprintScan 45 Ultra requires a SCSI host adapter in your it may be available from necessary, see the computer. If your computer does not have an adapter, you must www.apple.com/...
  • Página 7 English Connect the SCSI Cables Place the scanner at the end of the SCSI chain or between the computer and other SCSI devices as shown in the following diagrams. Use the shortest possible cables. Turn the computer, scanner and all other SCSI devices off Note: before connecting or disconnecting any cables.
  • Página 8 You may need additional cables or adapters to connect the scanner. Your cable must have a 50-pin Centronics M or DB-25 pins pins pins pins M connector at one end for attachment to the scanner, and the cable should be as short as possible. To determine the connector you need for attachment to your SCSI adapter, refer to instructions with the adapter.
  • Página 9: Connect The Scanner To Ac Power And Turn On

    English 5 Connect the Scanner to Turn the scanner power switch on. AC Power and Turn On Connect the power cord to the power connector ( Check the lights. The green light indicates power on. The yellow light blinks while the scanner initializes, and it remains steady when the scanner is ready.
  • Página 10 6 Loading the Film Carriers The Four-Slide Film Carrier With the text facing up and the hinge at the top, open the carrier flat as shown. Close the carrier carefully. The 4x5 Carrier (for 4x5 film) To unlock the carrier, squeeze the two halves of the carrier together at the bottom edge (near the locking knob) with one hand while turning the locking knob in either direction, until Place up to four mounted 35mm slides in the spaces pro-...
  • Página 11 English 11 The 120 Film Adapters Open the carrier flat. Insert a 4x5 chrome or negative so that the left edge is against the positioning pins. Position the film (for 2 1/4 x 21/4 and 2 1/4 x 2 3/4 in. film) so the image is right-reading and right-side up (emulsion- Open the 4x5 carrier as described previously.
  • Página 12 Secure the film with the two magnets provided, on the top and bottom edges. Be sure the magnets are also within the raised ridges. The Single-35mm Carrier Open the 4x5 carrier as described previously. Place the adapter in the 4x5 carrier, sliding the notches into Locate the single-35mm adapter.
  • Página 13 English 13 If the film is unmounted or the mount is thin, use the slide Close the carrier. Squeeze the carrier at the bottom edge and spacer provided. Position the slide spacer on top of the slide. turn the knob to lock it. The film should fit snugly into the adapter.
  • Página 14 7 Insert the Carrier into the Close the carrier access door. The scanner will not scan if the door is open. Scanner Do not open the carrier access door while a scan is in Note: process; the scan will be interrupted. The scan will Open the carrier access door.
  • Página 15 The image appears on the Preview panel. Power Mac or PowerPC Windows 95, 98 or NT Double-click PolaColor Select Programs from Insight. the Start menu. Point to Polaroid Pola- To start the Photoshop Color Insight, then plug-in within another select PolaColor application, select Import Insight.
  • Página 16 Windows 95, 98 or NT Double-click PolaColor Select Programs from Insight, launching the the Windows Start PolaColor Insight menu. program. Point to Polaroid Pola- Select PolaColor Insight Color Insight and select Help from the Help User's Guide. menu. English 16...
  • Página 17: Installing A Scsi Host Adapter

    English 17 Installing a SCSI Host Adapter Limited Warranty The SprintScan 45 Ultra connects to a SCSI host adapter in your Polaroid Corporation warrants the SprintScan 45 Ultra scanner computer. Most Macintosh computers have a SCSI adapter built against defects in manufacture or workmanship for a period of in, but most IBM PC compatible computers do not.
  • Página 18: Radio And Television Interference

    • Reorient/relocate the receiving antenna. © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139, U.S.A. All rights reserved. • Increase the separation between the equipment and receiver. “Polaroid”, “SprintScan”, and “PolaColor” are trademarks of Polaroid Corporation.
  • Página 19: Systemanforderungen

    Deutsch 19 Systemanforderungen PC-Systeme • IBM-kompatibler PC mit Pentium-Prozessor (mindestens 300 MHz) und 128 MB RAM. (Der RAM sollte nach Macintosh-Systeme Möglichkeit der normalen Bilddateigröße entsprechen.) • Power Macintosh (Power Macintosh G3 oder G4) oder • Betriebssystem Microsoft Windows 95, 98 oder NT kompatibler Computer mit PowerPC-Prozessor und 64 MB (ab Version 4).
  • Página 20 Schläge und eine Beschädigung des Scanners sowie einen Verfall Ihrer Garantiean- sprüche zur Folge haben könnte. Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen des Scanners an die tech- nische Unterstützung von Polaroid bzw. an Ihren Händler. (Innerhalb der USA können Sie Polaroid 1-800-432-5355 unter der Rufnummer erreichen.
  • Página 21: Aufstellen Des Scanners

    Unterlage. Um eine ausreichende Be- und Entlüftung zu Schließen Sie alle Anwendungen. gewährleisten, sollten Sie auf allen Seiten und über dem Scanner Legen Sie die Polaroid PolaColor Insight-CD in das mindestens 50 mm Abstand frei lassen. Lassen Sie außerdem CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Página 22: Anschließen Des Scanners An Den Computer

    System Profiler aus. In der SCSI-Gerät, das an Ihr Regel finden Sie dieses System angeschlossen ist, Zum Anschließen des SprintScan 45 Ultra-Scanners benötigen Programm im Apple-Menü. den SCSI-Adressenschalter. Sie in Ihrem Computer einen SCSI-Hostadapter. Dieser muss Andernfalls können Sie das Nähere Informationen...
  • Página 23 Deutsch 23 Anschließen der SCSI-Kabel Schließen Sie den Scanner am Ende der SCSI-Kette oder zwischen dem Computer und einem anderen SCSI-Gerät an. (Siehe nachstehende Abbildung.) Verwenden Sie nach Möglichkeit kurze Kabel. Vor dem Anschließen und Abziehen von Kabeln Hinweis: sollten Sie den Computer, den Scanner und alle anderen SCSI-Geräte grundsätzlich abschalten.
  • Página 24 Zum Anschließen des Scanners sind unter Umständen noch weitere Kabel oder Adapter erforderlich. Scannerseitig muß Ihr polig polig polig polig Kabel über einen 50-poligen Centronics M- oder DB-25 M-Stecker verfügen. Außerdem sollte es so kurz wie möglich sein. Hinweise dazu, welchen Steckertyp Sie für Ihren SCSI- Adapter benötigen, finden Sie in den Unterlagen, die Sie mit dem Adapter erhalten haben.
  • Página 25 Deutsch 25 5 Netzanschluss und Schalten Sie den Scanner ein. Einschalten des Scanners Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss ( Überprüfen Sie die LEDs. Die grüne LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Die gelbe LED blinkt, während der Scanner initialisiert wird.
  • Página 26 6 Einlegen der Filmstreifenhalter Filmstreifenhalter für 4 Dias Öffnen Sie den Filmstreifenhalter wie in der Abbildung gezeigt. Der Text muss dabei nach oben zeigen, und das Gelenk muss sich oben befinden. Schließen Sie den Filmstreifenhalter vorsichtig. Filmstreifenhalter für 4x5-Planfilm Um den Filmstreifenhalter zu entsperren, drücken Sie die beiden Halterhälften an der unteren Kante (im Bereich des Sperrknopfes) mit einer Hand zusammen, und drehen Sie den Sperrknopf in eine beliebige Richtung, bis der Schlitz...
  • Página 27 Deutsch 27 Adapter für 120er Film (für Format 6x6 und 6x7 cm) Öffnen Sie den Filmstreifenhalter. Legen Sie ein Diapositiv oder Negativ im Format 4x5 so ein, dass die linke Kante an Öffnen Sie den 4x5-Filmstreifenhalter wie vorstehend den Positionsstiften ausgerichtet wird. Das Bild sollte beschrieben.
  • Página 28 Sichern Sie den Film an der Ober- und Unterkante mit den Schließen Sie den Filmstreifenhalter. Drücken Sie die beiden mitgelieferten Magneten. Die Magnete müssen sich Halterhälften im unteren Bereich zusammen, und drehen Sie ebenfalls innerhalb der Aussparung befinden. den Knopf, bis der Filmstreifenhalter wieder verriegelt ist. Legen Sie den Adapter in den 4x5-Filmstreifenhalter ein, Adapter für KB-Einzeldia und richten Sie die Kerben an den Stiften auf der linken Seite...
  • Página 29 Deutsch 29 Bei ungerahmten Dias oder Dias mit sehr dünnem Rahmen Schließen Sie den Filmstreifenhalter. Drücken Sie die empfiehlt sich die Verwendung des Abstandshalters. Legen Halterhälften im unteren Bereich zusammen, und drehen Sie Sie den Abstandshalter auf das Dia. Der Film muss ohne den Knopf, bis der Filmstreifenhalter wieder verriegelt ist.
  • Página 30 7 Einlegen des Halters in den Schließen Sie die Klappe für den Filmstreifenhalter. Bei geöffneter Klappe ist das Scannen nicht möglich. Scanner Während eines Scanvorgangs darf die Klappe Hinweis: nicht geöffnet werden, da der Vorgang sonst Öffnen Sie die Klappe für den Filmstreifenhalter. unterbrochen wird.
  • Página 31: Erstellen Eines Vorschauscans

    Power Mac oder Windows 95, 98 oder NT PowerPC Doppelklicken Sie auf Klicken Sie im Menü PolaColor Insight. Start auf Programme. Zeigen Sie auf Polaroid Zum Aufrufen des PolaColor Insight, und Photoshop-Plugins aus klicken Sie auf PolaColor einer anderen Insight.
  • Página 32: Korrigieren Und Abschließendes Scannen Des Bildes

    1 Doppelklicken Sie auf Klicken Sie im PolaColor Insight, um Windows-Menü Start das PolaColor Insight- auf Programme. Programm zu starten. Zeigen Sie auf Polaroid Wählen Sie aus dem PolaColor Insight, und Menü Hilfe den Befehl klicken Sie auf PolaColor Insight-Hilfe. Benutzerhandbuch.
  • Página 33: Installieren Eines Scsi- Hostadapters

    Hostadapters Polaroid Corporation gewährleistet, dass der SprintScan 45 Ultra-Scanner für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum Zum Anschließen des SprintScan 45 Ultra-Scanners benötigen keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Als Nachweis Sie in Ihrem Computer einen SCSI-Hostadapter. Während die für die Gewährleistungsfrist sollten Sie die Rechnung, die meisten Macintosh-Computer bereits über einen integrierten...
  • Página 34: Rundfunk- Und Fernsehstörstrahlung

    Betrieb verursachen können, nicht beeinträchtigt genannten Maßnahmen zu beseitigen: werden. • Neuausrichtung der Antenne © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139, USA. Alle Rechte vorbehalten. • Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger „Polaroid“, „SprintScan“ und „PolaColor“ sind Warenzeichen der Polaroid Corporation. •...
  • Página 35: Requisitos Del Sistema

    Español 35 Requisitos del sistema Sistemas PC • Un PC IBM o compatible con un procesador Pentium de 300 MHz como mínimo y 128 megabytes (MB) de memoria Sistemas Macintosh RAM. (Se recomienda que el tamaño de RAM sea igual al •...
  • Página 36: Desembalaje De La Caja

    Dicha acción puede también anular la garantía. Póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Polaroid o con su proveedor si Escáner advierte un mal funcionamiento del escáner. (Para Cable de alimentación (se proporcionan varios para distintas...
  • Página 37: Colocación Del Escáner

    Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. alrededor del escáner y en la parte superior del mismo. Deje Introduzca el CD del software de Polaroid PolaColor Insight suficiente espacio en la parte posterior para poder alcanzar el en la unidad.
  • Página 38: Conexión Del Escáner Al Ordenador

    SCSI conectado El escáner SprintScan 45 Ultra necesita un adaptador SCSI en el Apple. Si no se encuentra al sistema. Si es necesario, ordenador. Si el ordenador no dispone de un adaptador, deberá...
  • Página 39 Español 39 Conexión de los cables SCSI Coloque el escáner al final de la cadena SCSI o entre el ordenador y otros dispositivos SCSI tal como se señala. Utilice los cables más cortos que le sea posible. Antes de conectar o desconectar cualquier cable, apague Nota: el ordenador, el escáner y todos los demás dispositivos SCSI.
  • Página 40 Necesitará cables o adaptadores adicionales para conectar el escáner. El cable debe tener un conector Centronics M o DB-25 clavijas clavijas clavijas clavijas M de 50 clavijas en un extremo para conectarse con el escáner; el cable debe ser lo más corto posible. Con el fin de determinar el conector necesario para la conexión al adaptador SCSI, consulte las instrucciones del adaptador.
  • Página 41: Conexión Del Escáner A Corriente Alterna Y Encendido

    Español 41 5 Conexión del escáner a Encienda el interruptor del escáner. corriente alterna y encendido Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación Compruebe las luces. La luz verde indica que el escáner está encendido. La amarilla parpadea mientras el escáner se está iniciando, quedando fija cuando éste está...
  • Página 42: Carga De Los Portadores De Película

    6 Carga de los portadores de película Portador de película de cuatro diapositivas Con el texto hacia arriba y la cubierta levantada, abra el portador como se indica. Cierre el portador con cuidado. Portador de película 4 x 5 (para película 4 x 5) Para desbloquear el portador, apriete con una mano la parte inferior del mismo, cerca del cierre, mientras con la otra gira dicho cierre en cualquier dirección hasta que el pestillo...
  • Página 43 Español 43 Adaptadores para película 120 Abra la cubierta del portador. Inserte un negativo o diapositiva 4 x 5 de forma que el borde izquierdo quede (para películas de 1,2 x 1,2 cm y 1,2 x 3,6 cm) junto a las clavijas de posicionamiento. Coloque la película Abra el portador 4 x 5 según se ha descrito anteriormente.
  • Página 44 Fije la película con los dos imanes proporcionados, en los bordes superior e inferior. Asegúrese de que dichos imanes también están dentro de los salientes. Portador único de 35 mm Abra el portador 4 x 5 según se ha descrito anteriormente. Busque el adaptador único de 35 mm.
  • Página 45 Español 45 Si la película no se ha montado o el montaje es fino, utilice el Cierre el portador. Apriete la parte inferior del portador y espaciador de diapositivas proporcionado. Coloque el gire el cierre hasta bloquearlo. espaciador sobre la diapositiva. La película debería quedar perfectamente fijada al adaptador.
  • Página 46: Introducción Del Portador En El Escáner

    7 Introducción del portador Cierre la puerta de acceso del portador. El escáner no funciona si la puerta está abierta. en el escáner No abra la puerta de acceso del portador durante el Nota: proceso de exploración, ya que se interrumpirá la Abra la puerta de acceso del portador.
  • Página 47: Presentación Preliminar De Una Imagen

    Inicie el programa PolaColor Insight. Power Mac o PowerPC Windows 95, 98 o NT Haga doble clic en Seleccione Programas PolaColor Insight. del menú Inicio. Señale Polaroid Para iniciar la extensión PolaColor Insight, Photoshop dentro de otra después seleccione aplicación, seleccione PolaColor Insight.
  • Página 48: Mejora Y Exploración De La Imagen

    Haga doble clic en Pola- Seleccione Programas Color Insight para ini- en el menú Inicio de ciar el programa Windows. PolaColor Señale Polaroid Insight. PolaColor Insight y Seleccione la Ayuda de seleccione Guía del PolaColor Insight desde usuario. el menú Ayuda.
  • Página 49: Instalación Del Adaptador

    Polaroid Corporation garantiza el escáner SprintScan 45 Ultra contra defectos de manufactura o de factura por un período de un El escáner SprintScan 45 Ultra se conecta a un adaptador SCSI año desde la fecha de compra. Para verificar el período de en el ordenador.
  • Página 50: Interferencia De Radio Y Televisión

    • Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139, EE.UU. Reservados todos los derechos. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Página 51: Configuration Requise

    Français 51 Configuration requise Pour systèmes PC : • Ordinateur IBM PC ou compatible doté d'un processeur Pentium d'au moins 300 Mhz et de 128 mégaoctets (Mo) de Pour systèmes Macintosh : mémoire RAM ; il est conseillé que la mémoire soit égale à •...
  • Página 52: Déballage Du Produit

    électriques. Dans l'éventualité d'une telle intervention, votre garantie risque d'être annulée. En cas de dysfonctionnement, contactez votre revendeur ou le support technique de Polaroid. (Pour contacter Polaroid 1-800-432-5355 aux Etats-Unis, composez le Scanner En dehors des Etats-Unis, reportez-vous à la Câble d'alimentation (les différents câbles correspondent aux...
  • Página 53: Emplacement Du Scanner

    5 cm (2 pouces) de chaque côté et au-dessus du Insérez le CD-ROM du logiciel PolaColor Insight de scanner. Laissez également suffisamment de place à l'arrière de Polaroid dans le lecteur. l'appareil afin de pouvoir atteindre le bouton d'alimentation situé Power Macintosh ou Windows 95, 98 ou NT sur le panneau arrière.
  • Página 54 Apple. périphérique SCSI Le scanner SprintScan 45 Ultra doit être connecté à l'ordinateur Si nécessaire, il peut être connecté au système. Si via un adaptateur hôte SCSI. Si votre ordinateur n'est pas doté...
  • Página 55 Français 55 Connexion des câbles SCSI Placez le scanner en fin de chaîne SCSI ou entre l'ordinateur et les autres périphériques SCSI, comme illustré dans les schémas ci-dessous. Utilisez des câbles le plus courts possible. Eteignez l'ordinateur, le scanner et les autres Remarque : périphériques SCSI avant de connecter ou de déconnecter les câbles.
  • Página 56 Vous devrez peut-être utiliser des câbles ou des adaptateurs supplémentaires pour connecter le scanner. Le câble doit être broches broches broches broches muni d'un connecteur Centronics M 50 broches ou DB-25 M à l'une de ses extrémités et il doit être le plus court possible. Pour savoir quel connecteur utiliser pour l'adaptateur SCSI, reportez- vous aux instructions fournies avec l'adaptateur.
  • Página 57: Branchement Et Mise Sous Tension Du Scanner

    Français 57 5 Branchement et Appuyez sur le bouton d'alimentation du scanner pour l'allumer. mise sous tension du scanner Branchez le câble d'alimentation sur la prise correspondante Contrôlez les voyants. Le voyant vert indique la mise sous tension. Le voyant jaune clignote pendant l'initialisation du scanner, puis reste allumé...
  • Página 58 6 Chargement des passe-vues Passe-vues quatre diapositives Disposez le côté texte vers vous et la charnière en haut, puis ouvrez le passe-vues comme indiqué. Fermez le passe-vues avec soin. Passe-vues 4x5 (pour film 4x5) Pour ouvrir le passe-vues, appuyez simultanément sur les deux faces au niveau du bouton de verrouillage d'une main et tournez le bouton de verrouillage de l'autre main afin de le positionner sur UNLOCK (déverrouiller).
  • Página 59 Français 59 Adaptateurs pour film 120 Ouvrez le panneau du passe-vues. Insérez un négatif ou un film diapo 4x5 en alignant le bord gauche du panneau sur les (6 x 6 et 6 x 7 cm) broches de positionnement. Placez le film de façon à ce que Ouvrez le passe-vues 4x5 comme décrit précédemment.
  • Página 60 Fixez le film à l'aide des deux aimants fournis. Placez-en un en haut et l'autre en bas. Assurez-vous de les installer à l'intérieur des bordures. Adaptateur pour diapositive 35 mm unique Ouvrez le passe-vues 4x5 comme décrit précédemment. Placez l'adaptateur dans le passe-vues 4x5, en faisant glisser Identifiez l'adaptateur pour diapositives 35 mm unique.
  • Página 61 Français 61 Si le film n'est pas monté ou si l'encadrement est fin, utilisez Fermez le passe-vues. Pincez le bas du passe-vues et tournez la cale pour diapositives fournie. Placez-la sur la diapositive. le bouton afin de le verrouiller. Le film devrait ainsi tenir parfaitement dans l'adaptateur (la cale permet également de maintenir l'image à...
  • Página 62 7 Insertion du passe-vues Fermez la porte d'accès du passe-vues. Le scanner ne fonctionne pas si celle-ci est mal fermée. dans le scanner N'ouvrez pas la porte d'accès du passe-vues en Remarque : cours de traitement au risque d'interrompre la Ouvrez la porte d'accès du passe-vues.
  • Página 63 Programmes du menu Pour lancer le module Démarrer. externe Photoshop à partir Pointez le curseur sur d'une autre application, Polaroid PolaColor cliquez sur la commande Insight, puis Importer du menu Fichier sélectionnez PolaColor de l'application, puis Insight. sélectionnez PolaColor...
  • Página 64 PolaColor Insight pour commande Programmes lancer le programme du menu Démarrer de PolaColor Insight. Windows. Cliquez sur Aide de Pointez le curseur sur PolaColor Insight à Polaroid PolaColor partir du menu Aide. Insight, puis cliquez sur Guide de l'utilisateur. Français 64...
  • Página 65: Garantie Limitée

    Polaroid Corporation garantit le scanner SprintScan 45 Ultra contre tout défaut de fabrication pour une période d'un an à Le scanner SprintScan 45 Ultra doit être connecté à l'ordinateur compter de la date d'achat. Pour vérifier la période de garantie, via un adaptateur hôte SCSI.
  • Página 66 © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139, Etats-Unis Tous droits réservés. « Polaroid », « SprintScan » et « PolaColor » sont des marques commerciales de Polaroid réception, Corporation. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
  • Página 67: Requisiti Di Sistema

    Italiano 67 Requisiti di sistema Sistemi PC • Un computer PC IBM o compatibile dotato, come minimo, di un processore Pentium da 300 MHz e 128 MB di RAM. Sistemi Macintosh La dimensione consigliata della RAM equivale a quella • Un computer Power Macintosh (compresi i modelli G3 e tipica di un file immagine.
  • Página 68: Apertura Della Confezione

    Non smontare lo scanner per evitare di danneggiarlo o di incorrere nel rischio di scosse elettriche. Tale operazione può inoltre invalidare la garanzia. In caso di malfunzionamento, contattare l’Assistenza tecnica Polaroid o rivolgersi al proprio rivenditore. Per contattare la Polaroid dagli Stati Scanner 1-800-432-5355...
  • Página 69: Posizionamento Dello Scanner

    Accendere il computer. Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. Inserire il CD di Polaroid PolaColor Insight nell'unità. Collocare lo scanner su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni. Per una ventilazione adeguata, lasciare Power Mac o PowerPC...
  • Página 70: Collegamento Dello Scanner Al Computer

    Apple SystemProfiler, d’indirizzo su ciascuna disponibile generalmente periferica SCSI collegata al Lo scanner SprintScan 45 Ultra richiede la presenza di un nel menu Apple. In alterna- sistema. Se necessario, adattatore host SCSI nel computer. Se il computer non è dotato di tiva, è...
  • Página 71 Italiano 71 Collegamento dei cavi SCSI Installare lo scanner alla fine della catena SCSI o in una posizione intermedia tra il computer e le altre periferiche SCSI, come indicato negli schemi illustrati di seguito. Utilizzare cavi di lunghezza ridotta. Prima di collegare o scollegare i cavi, spegnere il Nota: computer, lo scanner e tutte le altre periferiche SCSI.
  • Página 72 Per il collegamento dello scanner, è possibile che siano necessari 25 pin 50 pin 25 pin 50 pin altri cavi o adattatori. Un'estremità del cavo deve terminare con un connettore Centronics M o DB-25 M a 50 pin per il collegamento allo scanner e il cavo deve essere di lunghezza ridotta.
  • Página 73 Italiano 73 5 Collegamento dello scanner Accendere lo scanner premendo l'interruttore di alimentazione. alla presa di alimentazione Collegare il cavo di alimentazione al relativo connettore ( Controllare le spie. La spia verde indica che lo scanner è acceso. La spia gialla lampeggia durante la fase di inizializzazione dello scanner e rimane fissa quando lo scanner è...
  • Página 74 6 Caricamento dei supporti per pellicola Supporto per pellicola a quattro diapositive Orientando il testo verso l'operatore e la cerniera verso l'alto, aprire completamenteil supporto, come illustrato nella figura. Chiudere delicatamente il supporto. Supporto 4x5 (per pellicola da 4x5 pollici) Premere una contro l'altra le due metà...
  • Página 75 Italiano 75 Adattatori per pellicola da 120 Aprire completamente il supporto. Inserire la diapositiva o il o negativo 4 x 5 con il bordo sinistro accostato ai perni di (pellicola da 6 x 7 cm) posizionamento. Posizionando la pellicola in questo modo, Aprire il supporto 4x5, come descritto precedentemente.
  • Página 76 Bloccare i bordi superiore e inferiore della pellicola con i due magneti in dotazione. Verificare che anche i magneti si trovino all'interno dei bordini rialzati. Supporto unico da 35 mm Aprire il supporto 4x5, come descritto precedentemente. Orientare l'adattatore nel supporto 4x5, inserendo le tacche Individuare il supporto unico da 35 mm sui perni posti sul lato sinistro.
  • Página 77 Italiano 77 Se la pellicola è priva di telaio o ha un telaio sottile, Richiudere premendo la parte inferiore del supporto e girare utilizzare il distanziatore per diapositive in dotazione. il pulsante per bloccarlo. Montare il distanziatore sopra la diapositiva. La pellicola deve aderire perfettamente all'adattatore.
  • Página 78: Inserimento Del Supporto Nello Scanner

    7 Inserimento del supporto Richiudere lo sportello di accesso. Lo scanner non esegue la scansione se lo sportello è aperto. nello scanner L'apertura dello sportello di accesso durante una Nota: scansione ne provoca l'interruzione. La scansione Aprire lo sportello di accesso. riprende quando lo sportello viene chiuso, ma il risultato potrebbe non essere soddisfacente.
  • Página 79 Windows 95, 98 o NT Fare doppio clic su Selezionare Pro- PolaColor Insight. grammi nel menu Start/Avvio. Per avviare il plug-in di Scegliere Polaroid Photoshop da un'altra PolaColor Insight, applicazione, selezionare quindi PolaColor il comando Importa nel Insight. menu File del...
  • Página 80 Fare doppio clic su Pola- Selezionare Programmi Color Insight per avviare nel menu Start/Avvio di il programma. Windows. Nel menu ?, selezionare Scegliere Polaroid la Guida in linea di Pola- PolaColor Insight e Color Insight. selezionare Guida dell'utente. Italiano 80...
  • Página 81: Installazione Di Un Adattatore Host Scsi

    SCSI La Polaroid Corporation garantisce per un periodo di un anno a partire dalla data di acquisto, che lo scanner SprintScan 45 Ultra Lo scanner SprintScan 45 Ultra deve essere collegato a un è privo di difetti di materiale e fabbricazione. Per verificare il adattatore host SCSI del computer.
  • Página 82: Interferenze Radiotelevisive

    Classe B, ai sensi della parte 15 delle norme FCC. Tali caso di guasto o malfunzionamento, limiti sono stati stabiliti per fornire ragionevole Polaroid Italia si impegna ad inviare entro le 24h successive protezione contro interferenze dannose in caso di alla chimata un’unità sostitutiva senza alcun costo installazione del dispositivo in ambiente residenziale.
  • Página 83 © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 U.S.A. Tutti i diritti riservati. “Polaroid”, “SprintScan” e “PolaColor” sono marchi di Polaroid Corporation. I nomi di tutti gli altri prodotti sono marchi dei rispettivi...
  • Página 84 111705B (PW-91396M-1)
  • Página 85 Installation Quickstart Errata Korrekturen zur Kurzanleitung für die Installation Fe de erratas de la Guía de instalación rápida Installation - Démarrage rapide - Errata Errata corrige alla Guida rapida all'installazione...
  • Página 86 SprintScan 45 Ultra Installation Quickstart Errata English ......3 Deutsch ......6 Espanol .
  • Página 87: About This Document

    English About This Document PC Systems • An IBM PC or compatible with a 300-MHz Pentium processor This document provides corrections and updates for SprintScan and 128 megabytes (MB) of RAM (RAM equal to twice the 45 Ultra Installation Quickstart packaged with the scanner. typical image file size recommended).
  • Página 88 Computer (Page 6) Glass-mount 35mm slides cannot be scanned with the four-slide The SprintScan 45 Ultra scanner SCSI address is set to 6 at the film carrier. Use the single 35mm adapter with the 4x5 carrier. factory. Do not change it unless another device is using that...
  • Página 89 The magnets must not extend over the depressed channel surrounding the film placement area. © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 USA. "Polaroid", "PolaColor" and "SprintScan" are trademarks of Polaroid Corporation. All other product names may be trademarks of their respective owners. All rights reserved. PL-0171-2-3-0...
  • Página 90: Deutsch 6

    • IBM-PC oder kompatibler Computer mit 300-MHz- Informationen zur Kurzanleitung für die Installation des Pentium-Prozessor und 128 MB RAM. (Der RAM sollte SprintScan 45 Ultra, die im Lieferumfang Ihres Scanners nach Möglichkeit der zweifachen normalen Bilddateigröße enthalten ist. entsprechen.) •...
  • Página 91 Verwenden Sie stattdessen den KB-Einzeldiaadapter mit dem 4x5-Filmstreifenhalter (Seite 12). Die SCSI-Adresse des SprintScan 45 Ultra-Scanners ist werkseitig auf 6 voreingestellt. Ändern Sie diesen Wert nur dann, Glasgerahmte KB-Dias können nicht mit dem Filmhalter für 4 wenn er bereits von einem anderen Gerät belegt ist.
  • Página 92 über die nach unten gedrückte Führung herausragen, die den Filmauflagebereich umgibt. © Polaroid Corporation, 2000. Alle Rechte vorbehalten. “Polaroid”, “PolaColor” und “SprintScan” sind Warenzeichen der Polaroid Corporation, Cambridge, MA, USA. Alle anderen Produktnamen sind möglicherweise Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. PL-0171-2-3-0...
  • Página 93: Acerca De Este Documento

    Español 9 Acerca de este documento Sistemas PC • Un PC IBM o compatible con un procesador Pentium de 300 En este documento se proporcionan correcciones y MHz y 128 megabytes (MB) de memoria RAM (se actualizaciones de la Guía de instalación rápida de SprintScan recomienda que el tamaño de RAM sea igual al tamaño 45 Ultra, incluida con el escáner.
  • Página 94 Sin embargo, si para ello debe forzar el cierre del portador, no las utilice. En su lugar, utilice el adaptador único de La dirección SCSI del escáner SprintScan 45 Ultra viene definida 35 mm con el portador 4 x 5 (página 12).
  • Página 95: Adaptadores Para Película

    Polaroid Corporation, 2000. Reservados todos los derechos. bordes superior e inferior. Los imanes no se deben colocar en "Polaroid", "PolaColor" y "SprintScan" son marcas comerciales de Polaroid el canal que rodea la zona donde se coloca la película. Corporation, Cambridge, MA, EE.UU. El nombre del resto de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Página 96: A Propos De Ce Document

    Français 12 A propos de ce document • Un IBM PC ou compatible, équipé d'un processeur Pentium Ce document contient des corrections et des mises à jour pour le 300 MHz et de 128 Mo de RAM. (Une mémoire vive égale à guide de démarrage rapide relatif à...
  • Página 97 4x5 (page 12). Les diapositives 35 mm montées sur un châssis en verre ne L’adresse SCSI du scanner SprintScan 45 Ultra est predéfinie sur peuvent pas être numérisées avec le passe vues quatre la valeur 6. Ne la changez que si un autre périphérique utilise déjà...
  • Página 98 Polaroid Corporation, 2000. Tous droits réservés. sur la gorge encadrant l’emplacement du film. « Polaroid », « PolaColor » et « SprintScan » sont des marques de Polaroid Corporation, Cambridge, MA, Etats-Unis. Tous les autres noms de produits sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 99: Informazioni Sul Documento

    Un PC IBM o compatibile con processore Pentium a 300 Questo documento contiene correzioni e aggiornamenti alla MHz e 128 megabyte (MB) di RAM (si consiglia una RAM Guida rapida all'installazione di SprintScan 45 Ultra fornita con di dimensioni doppie rispetto a un file di immagini standard). lo scanner.
  • Página 100 (pagina 70) sottoposte a scansione con il supporto da quattro diapositive. L'indirizzo SCSI per lo scanner SprintScan 45 Ultra è Utilizzare l'adattatore per singola diapositiva da 35mm con il preimpostato su 6. Non modificare l'impostazione a meno che un supporto 4x5.
  • Página 101 © Copyright Polaroid Corporation, 2000. Tutti i diritti riservati. "Polaroid", "PolaColor" e "SprintScan" sono marchi di Polaroid Corporation, Cambridge, MA, U.S.A. I nomi di tutti gli altri prodotti sono marchi dei rispettivi proprietari. PL-0171-2-3-0...

Tabla de contenido