Descargar Imprimir esta página

STEINEL PROFESSIONAL HG 2120E Instrucciones De Funcionamiento Originales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

DE
STEINEL Vertrieb GmbH
PT
F.Fonseca S.A.
Dieselstraße 80-84
Rua Joao Francisco do Casal, 87/89
33442 Herzebrock-Clarholz
Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal
Tel: +49/5245/448-188
Tel. +351 234 303 900
www.steinel.de
ffonseca@ffonseca.com
www.ffonseca.com
AT
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
SE
KARL H STRÖM AB
A-1220 Wien
Verktygsvägen 4
Tel.: +43/1/2023470
SE-553 02 Jönköping
info@steinel.at
Tel.: +46 36 550 33 00
info@khs.se
CH
PUAG AG
www.khs.se
Oberebenestrasse 51
CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888
DK
BATO Nordic a/s
info@puag.ch
Lærkevej 10
DK-4200 Slagelse
GB
STEINEL U.K. LTD.
CVR: 29 21 53 91
25, Manasty Road · Axis Park
Telefon: + 45 58 50 22 10
Orton Southgate
info@batonordic.dk
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
www.batonordic.dk
Tel.: +44/1733/366-700
steinel@steinel.co.uk
FI
STC-Trading Oy
IE
Socket Tool Company Ltd
Konalantie 47 A
Unit 714 Northwest Business Park
FI-00390 Helsinki
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Puh.: +358 9 682 4180
Tel.: 00353 1 8809120
mail@stctools.fi · www.stctools.fi
info@sockettool.ie
NO
Vilan AS
FR
STEINEL FRANCE SAS
Olaf Helsetsvei 8
ACTICENTRE - CRT 2
N-0694 Oslo
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
Tel.: +47/22725000
F-59818 Lesquin Cedex
post@vilan.no
Tél.: +33/3/20 30 34 00
www.vilan.no
info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Postbus 2
Aristofanous 8 Str.
5688 HP OIRSCHOT
GR-10554 Athens
De Scheper 402
Tel.: +30/210/3212021
5688 HP OIRSCHOT
lygonis@otenet.gr
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl
TR
www.vanspijk.nl
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ.
TEKNIK MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
BE
VSA Belgium
Tersane Cad. No: 48
Hagelberg 29
34420 Karaköy / İstanbul
B-2440 Geel
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Tel.: +32/14/256050
info@atersan.com · www.atersan.com
info@vsabelgium.be
www.vsabelgium.be
CZ
ELNAS s.r.o.
LU
Oblekovice 394
Minusines S.A.
CZ-67181 Znojmo
8, rue de Hogenberg
Tel.: +420/515/220126
L-1022 Luxembourg
info@elnas.cz · www.elnas.cz
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
www.minusines.lu
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną
ES
SAET-94 S.L.
odpowiedzialnością sp.k.
C/ Trepadella, n° 10
Byków, ul. Wrocławska 43
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
PL-55-095 Mirków
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +48 71 3980818
Tel.: +34/93/772 28 49
handlowy@langelukaszuk.pl
saet94@saet94.com
www.langelukaszuk.pl
IT
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2
HU
DINOCOOP Kft
I-20121 Milano
Radvány u. 24
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
info@steinel.it
Tel.: +36/1/3193064
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030
info@kvarcas.lt
EE
Fortronic AS
Tööstuse tee 10,
EST-61715, Tõrvandi,
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee
www.fortronic.ee
SI
ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12
SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2
4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645
GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si
www.priporocam.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk
www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov
Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16
LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RU
Инструмeнт
Представитель в России:
Телефон: (495) 543-9700
info@steinel-russia.ru
www.steinel-russia.ru
CN
Fustar Trading Co. Ltd.
B, 5/F, Wing Lok Street
Trade Centre
235 Wing Lok Street
Sheung Wan, Hong Kong
Tel.: +852 2543 3440
info@fustar.com.hk
www.fustar.com.hk
HG 2120 E
HG 2320 E
HG 2120 E
HG 2320 E
Information

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL HG 2120E

  • Página 1 STEINEL Vertrieb GmbH F.Fonseca S.A. KVARCAS Dieselstraße 80-84 Rua Joao Francisco do Casal, 87/89 Neries krantine 32 33442 Herzebrock-Clarholz Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal LT-48463, Kaunas Tel: +49/5245/448-188 Tel. +351 234 303 900 Tel.: +370/37/408030 www.steinel.de ffonseca@ffonseca.com info@kvarcas.lt www.ffonseca.com Steinel Austria GmbH Fortronic AS Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 Tööstuse tee 10,...
  • Página 2 (only HG 2320 E) (only HG 2320 E) - 2 - - 3 -...
  • Página 3 - 4 - - 5 -...
  • Página 4 - 6 - - 7 -...
  • Página 5 J A H R HERSTELLER GARANTIE - 8 - - 9 -...
  • Página 6 - 10 - - 11 -...
  • Página 7 - 12 - - 13 -...
  • Página 8 Y E A R MANUFACTURER'S WARRANTY - 14 - - 15 -...
  • Página 9 - 16 - - 17 -...
  • Página 10 - 18 - - 19 -...
  • Página 11 DE GARANTIE FABRICANT - 20 - - 21 -...
  • Página 12 - 22 - - 23 -...
  • Página 13 - 24 - - 25 -...
  • Página 14 J A A R F A B R I E K S GARANTIE - 26 - - 27 -...
  • Página 15 - 28 - - 29 -...
  • Página 16 - 30 - - 31 -...
  • Página 17 A N N O DI GARANZIA DEL PRODUTTORE - 32 - - 33 -...
  • Página 18 - 34 - - 35 -...
  • Página 19 - 36 - - 37 -...
  • Página 20 A Ñ O DE GARANTÍA DE FABRICANTE - 38 - - 39 -...
  • Página 21 - 40 - - 41 -...
  • Página 22 - 42 - - 43 -...
  • Página 23: Garantia

    A N O GARANTIA DO FABRICANTE - 44 - - 45 -...
  • Página 24 - 46 - - 47 -...
  • Página 25 - 48 - - 49 -...
  • Página 26 Å R S TILLVERKAR GARANTI - 50 - - 51 -...
  • Página 27 - 52 - - 53 -...
  • Página 28 - 54 - - 55 -...
  • Página 29 Å R S PRODUCENT GARANTI - 56 - - 57 -...
  • Página 30 - 58 - - 59 -...
  • Página 31 - 60 - - 61 -...
  • Página 32 VUODEN VALMISTAJAN T A K U U - 62 - - 63 -...
  • Página 33 - 64 - - 65 -...
  • Página 34 - 66 - - 67 -...
  • Página 35 Å R S PRODUSENT GARANTI - 68 - - 69 -...
  • Página 36: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις ασφάλειας Διαφυλάγετε σε ασφαλές μέρος Προσέχετε δηλητηριώδη αέρια τα εργαλεία σας. και κινδύνους ανάφλεξης. Υποδείξεις ασφάλειας Διαβάζετε και τηρείτε τις υποδείξεις αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- σκευή. Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών χειρισμού η συσκευή ενδέχεται να αποτελέσει πηγή κιν- δύνων.
  • Página 37 Υποδείξεις ασφάλειας Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας (μόνο HG 2320 E) Διαφυλάγετε καλά αυτές τις υποδεί- ξεις ασφάλειας στη συσκευή. - 72 - - 73 -...
  • Página 38 Ε Τ Ο Σ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Ε Γ Γ Υ Η Σ Η - 74 - - 75 -...
  • Página 39 - 76 - - 77 -...
  • Página 40 - 78 - - 79 -...
  • Página 41 Y I L Ü R E T İ C İ GARANTİSİ - 80 - - 81 -...
  • Página 42 - 82 - - 83 -...
  • Página 43 - 84 - - 85 -...
  • Página 44 ÉV G Y Á R T Ó I GARANCIA - 86 - - 87 -...
  • Página 45 - 88 - - 89 -...
  • Página 46 - 90 - - 91 -...
  • Página 47 L E T Á Z Á R U K A VÝROBCE - 92 - - 93 -...
  • Página 48 - 94 - - 95 -...
  • Página 49 - 96 - - 97 -...
  • Página 50 R O K ZÁRUKA V Ý R O B C U - 98 - - 99 -...
  • Página 51 - 100 - - 101 -...
  • Página 52 - 102 - - 103 -...
  • Página 53 R O K GWARANCJI PRODUCENTA - 104 - - 105 -...
  • Página 54 - 106 - - 107 -...
  • Página 55 - 108 - - 109 -...
  • Página 56 GARANŢIA PRODUCĂTORULUI - 110 - - 111 -...
  • Página 57 - 112 - - 113 -...
  • Página 58 - 114 - - 115 -...
  • Página 59 LETNA PROIZVAJALCA GARANCIJA - 116 - - 117 -...
  • Página 60 - 118 - - 119 -...
  • Página 61 - 120 - - 121 -...
  • Página 62 GODINA PROIZVOĐAČA JAMSTVA - 122 - - 123 -...
  • Página 63 - 124 - - 125 -...
  • Página 64 - 126 - - 127 -...
  • Página 65 AASTA T O O T J A GARANTIID - 128 - - 129 -...
  • Página 66 - 130 - - 131 -...
  • Página 67 - 132 - - 133 -...
  • Página 68 (polivinilchloridas) M E T Ų GAMINTOJO GARANTIJA - 134 - - 135 -...
  • Página 69 - 136 - - 137 -...
  • Página 70 - 138 - - 139 -...
  • Página 71 G A D A R A Ž O T Ā J A GARANTIJA - 140 - - 141 -...
  • Página 72 Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Храните инструмент в Соблюдайте меры по предотвра- Перед началом эксплуатации ин- струмента рекомендуется ознако- безопасном месте. щению выделения ядовитых миться с данными указаниями и газов и их воспламенения. соблюдать их во время работы. При...
  • Página 73: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности "+/–" Индикация остаточной температуры (только HG 2320 E) Помните при смене насадок - они горячие! (11) (11) Храните инструкцию по технике безопасности прибора в надежном месте. - 144 - - 145 -...
  • Página 74 Г О Д ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ - 146 - - 147 -...
  • Página 75: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Моля прочетете го внимателно и го пазете. чено помещение и недостъпни за деца. Ремонти само от специалист. - Всички права запазени. Препечатване, дори откъслечно, са- Моля запознайте се с тези инструкции преди употреба. Дълга, мо с наше разрешение. Този...
  • Página 76 Степен 1 е охлаждаща степен; температурата винаги е 80 °C. Стойностите на четирите програми могат по всяко време да Използвайте охлаждащата степен за сушене на боя, охлажда- бъдат променени и запаметени. За целта първо натиснете бу- Тръба за издухване от благородна стомана не...
  • Página 77 (виж картинките на плика) Количество въздух степен 2 малко количество въдух Количество въздух степен 3 голямо количество въдух Колелце Температура около Колелце Температура около Вашият търговец поддържа широк сортимент от принадлеж- Този продукт на STEINEL е произведен с най-голямо стара- 80 °C 80 °C ности...
  • Página 78 安全性提示 原版说明书 关于本文件 使用前请仔细阅读本操作说明书。只有正确操作才能确 请仔细阅读并妥善保管。 仅可由专业电工 者经过设备相关安全使用培训且了 保产品长期可靠、无故障地运行。 - 版权所有。未经我方批准禁止翻印或部分翻印。 解 设 备 可 能 造 成 的 危 险 后 使 用 本 进行维修作业。 我们希望您尽情体验施特朗热风机。 - 保留技术更改的权利! 设备。 该电动工具符合相关安全性条款。 维 禁止孩童玩耍本设备。 修作业仅可由专业电工进行,否则 可能导致意外发生。设备电源线损 禁止在无监督的情况下由孩童进行 安全性提示 坏时,须由制造商或其客服人员及 清洁和维护。 使用该设备前,请仔细阅读并遵守 务必注意周围环境影响。 具有相关资质的人员进行更换,以...
  • Página 79 为了您的安全 的实际温度 并显示于显示屏中。 操纵杆( )相当于回 设备元件 更换电缆(仅限 ) 车键和+/-键功能。 不锈钢送风管 该设备配备了一个热保护装置: 温度设置起始值为 80 °C,最高可达 650 °C。 1. 当出风口的出风受到严重阻碍时(热积聚) ,热保护 带网格的进气口(可避免异物进入) 迅速按下操纵杆的“+/–”可以 10 °C 的增量升高或降 切断装置将断开加热器。但风机继续运转。显示屏上 低设置值。长按操纵杆则可更为快速地达到温度值。如 可取下的保护管(用于难以接 近 的部位) 通过三角警示符号提醒加热器已关闭。 果已设置为所需 温度,则风机需要持续运行数秒(取决 软垫脚 如果出风口恢复通畅,则加热器在短时间后重新自动 于所选 转速/空气量) ,以便达到设置值。显示屏将显示 软帽 开启。显示屏上的三角警示符号消失。热保护切断装 已设置的额定温度,持续 3 秒。随后,其将显示当前实 置也可以在设备关闭后响应,这样在重新启动后达到...
  • Página 80 配件 设置 (参见封面上的图片) 空气量 第 档 低空气量 空气量 第 档 高空气量 经销商可为您提供丰富的配件。 调节轮 近似温度 调节轮 近似温度 扩散喷嘴 50 mm 产品编号 070113 80 °C 80 °C 扩散喷嘴 75 mm 产品编号 070212 110 °C 110 °C 190 °C 180 °C 辐射喷嘴 50 mm 产品编号...
  • Página 81 - 160 -...

Este manual también es adecuado para:

Hg 2320 eHg 2120 e