Las luces no se apagan:
1. Verifique que los ajustes del Tiempo de demora sean correctos (Interruptores DIP nº 1 a 6).
2. Disminuya los ajustes de Sensibilidad de ser necesario (interruptores DIP nº 7 y 8).
3. Verifique que el paquete de alimentación y las conexiones sean correctos y seguros.
4. Desconecte el cable AZUL del paquete de alimentación desde el sensor.
• Si las luces se apagan, el problema puede estar en el sensor. Vuelva la sensibilidad y la demora de tiempo al mínimo y permita que el
sensor termine el tiempo de espera.
• Si las luces se apagan, el sensor está funcionando correctamente. Consulte Activaciones no deseadas del sensor, en la página
siguiente. Y repita el proceso de Ajustes del sensor.
• Si las luces permanecen encendidas, el problema puede estar en el paquete de alimentación. Consulte la Lista de control del paquete
de alto voltaje, a continuación.
El relé aislado no funciona de manera adecuada:
PRECAUCIÓN: Utilice las precauciones de alto voltaje adecuadas, si se aplica.
1. Verifique que los ajustes del Tiempo de demora sean correctos (Interruptores DIP nº 1 a 6).
2. Verifique los ajustes de Sensibilidad. También consulte la sección Activaciones no deseadas del sensor, en la página siguiente.
3. Verifique que todas las conexiones desde el sensor sean correctas y seguras.
4. Verifique que haya voltaje en el relé aislado.
5. Verifique que el cable ROJO tenga +24 V CC desde el paquete de alimentación al sensor.
6. Use un multimetro para verificar la función del relé aislado:
• Apague la alimentación a los cables del relé aislado (si se aplica).
• Con movimiento en frente del lente del sensor, verifique que la conexión entre los cables Marrón y Rojo esté abierta.
• Con movimiento en frente del lente del sensor, verifique que la conexión entre los cables Naranja y Rojo esté cerrada.
• Gire la Sensibilidad y el Tiempo de demora al mínimo, cubra el lente del sensor con un trapo (no con su mano), quédese quieto y
permite que el sensor termine el tiempo de espera.
• Verifique que la conexión entre los cables Marrón y Rojo esté cerrada.
• Verifique que la conexión entre los cables Naranja y Rojo esté abierta.
Lista de control del paquete de alimentación de alto voltaje:
PRECAUCIÓN: Utilice las precauciones de alto voltaje adecuadas.
1. Verifique que las conexiones del cable del paquete de alimentación de alto voltaje sean correctas y seguras.
2. Verifique que el paquete de alimentación tenga el voltaje correcto.
3. Verifique que haya alto voltaje en el paquete de alimentación.
4. Intente con otro paquete de alimentación (si está disponible).
INFORMACIÓN PARA PEDIDOS
N.º de catálogo
Descripción
CI-200
Sensor de ocupación 20–30 V CC con Lente de alcance extendido (Estándar)
CI-200-1
Sensor de ocupación 20–30 V CC con Lente de alta densidad o alcance reducido
BZ-50
Paquete de alimentación: 120/277 V CA, 50/60Hz, balasto o carga incandescente de 20A
B347D-P
Paquete de alimentación: 347 V CA, 60 Hz, balasto de 150mA, 15 A
S120/277/347E-P
Paquete esclavo:
Los sensores son blancos
WARRANTY INFORMATION
WattStopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of
WattStopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property,
revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation.
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
WattStopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. WattStopper ne peut être tenu responsable de
tout dommage consécutif causé par ou lié à l'utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits,
ou aux coûts d'enlèvement, d'installation ou de réinstallation.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
WattStopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades
por parte de Legrand/WattStopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con
respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación.
120/277 V CA, 60Hz, balasto de 20 A 347 V CA Balasto de 60Hz, 15A
2800 De La Cruz Boulevard
Santa Clara, CA 95050
Phone: 800-879-8585
www.wattstopper.com
Please
Recycle
Pensez au
10/15
recyclage
21155r1
Recicle