Vimar Elvox 6584 Instrucciones Instalador página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
SCHEMA COLLEGAMENTO COMPLESSO EDILIZIO VIDEOCITOFONICO CON APPARECCHI DELLA SERIE "SOUND SYSTEM": FABBRICATO
CON TARGA AUDIO
WIRING DIAGRAM FOR VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM IN RESIDENTIAL COMPLEX WITH "SOUND SYSTEM" CALL: BUILDING WITH AUDIO
ENTRANCE PANEL
SCHÉMA DE RACCORDEMENT POUR PORTIER-VIDÉO DANS UN GROUPE D'IMMEUBLES AVEC SYSTÈME D'APPEL « SOUND SYSTEM » : IM-
MEUBLE AVEC PLAQUE DE RUE AUDIO
SCHALTPLAN FÜR EINE VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE IN GEBÄUDEKOMPLEXEN MIT "SOUND SYSTEM" RUF: GEBÄUDE MIT AUDIO-TÜRS-
PRECHSTELLE
ESQUEMA DE CONEXIONADO PARA COMPLEJO EDIFICIO VÍDEO-INTERFóNICO CON APARATOS DE LA SERIE "SOUND SYSTEM": EDIFICIO
CON PLACA AUDIO
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DUM VIDEO-PORTEIRO PARA COMPLEXOS EDIFICIOS COM APARELHAGENS DA SÉRIE "SOUND SYSTEM": EDIFI-
CIO COM BOTONEIRA AUDIO
*
N.B.: In caso di ronzio sulla fonica spostare il commutatore "A-B" situato sotto il coperchio in posizione "A".
N.B.: When installing make sure that switching module "A-B" placed under power supply cover, is set on position "A".
N.B.: When installing make sure that switching module "A-B" placed under power supply cover, is set on position "A".
N.B.: En cas de bourdonnement sur la phonique déplacer le commuateur « A-B », placé sous le couvercle, sur la position « A ».
N.B.: En cas de bourdonnement sur la phonique déplacer le commuateur « A-B », placé sous le couvercle, sur la position « A ».
Hinweis: Ist ein Brummton in der Sprechverbindung hörbar, den Schalter auf Position "A" stellen.
N.B.: En caso de zumbido en la fónica desplazar el conmutador "A-B" que se encuentra debajo de la tapa en la posición "A".
N.B.: No caso de ruído na linha de fónica mudar o comutador "A-B", situado debaixo da tampa, na posição "A".
**
N.B.: Cortocircuitando nel commutatore Art. 6594 i morsetti S con CS si ottiene l'apertura contemporanea della serratura principale e di quella a piè
scala (secondaria).
N.B.: Short-circuiting terminals S with CS in switching module Art. 6594 main and secondary door-locks may be opened at the same time.
N.B.: Court-circuitant les bornes S avec CS dans le commutateur Art. 6594 on obtient l'ouverture simultanée de la gâche principale et des gâches
secondaires.
Hinweis: Wird im Umschaltrelais Art. 6594 die Klemme S mit CS kurzgeschlossen, können gleichzeitig die Türöffner beim Haupt- und beim Nebe-
neingang betätigt werden.
N.B.: Cortocircuitando en el conmutador Art. 6594 los bornes S con CS se obtiene la apertura simultánea de la cerradura principal y de aquella
segundaria.
N.B.: Curto-circuitando os terminais S com CS no comutador Art. 6594 obtem-se a abertura simultânea do trinco principal e daquele aos pés da
escada (segundario).
A- Targa citofonica serie 3300, 8100, 8000,
1200, 1300 e PATAVIUM
B- Pulsante supplementare serratura
C- Serratura elettrica 12V~
D- Posto esterno Art. 0930/000.04, 930A
E- Pulsante chiamata fuoriporta
L1- Modulo LED targa
(10 moduli LED max.)
30 moduli LED con Art. M832
40 moduli LED con Art. 0832/030
A- Klingeltableau Serie PATAVIUM, 3300,
8000, 1200, 1300, 8100
B- zusätzliche Türöffnertaste
C- Türöffner 12V~
D- Außenstelle Art. 0930/000.04, 930A
E- Klingeltaste vor der Wohnung
L1- LED-Modul für Klingeltableau
(10 Modul LED max.)
30 Modul LED con Art. M832
40 Modul LED con Art. 0832/030
10
A- Entrance panel series 3300, 8000, 8100,
1200, 1300 and PATAVIUM
B- Additional push-button for lock
C- Electric lock 12V~
D- Speech unit Art. 0930/000.04, 930A
E- Outdoor call push-button
L1- Led module for entrance panel
(10 module LED max.)
30 module LED con Art. M832
40 module LED con Art. 0832/030
A- Placa con audio serie 8000, 8100, 1200,
1300, 3300 y PATAVIUM
B- Pulsador suplementario cerradura
C- Cerradura eléctrica 12V~
D- Aparato externo Art.930, 930A
E- Pulsador de llamada puerta del aparta-
mento
L1- Módulo Led para placa
(10 módules LED max.)
30 módules LED con Art. M832
40 módules LED con Art. 0832/030
A - Plaque de rue audio série 3300, 8000,
8100, 1200, 1300, PATAVIUM
B - Bouton-poussoir supplémentaire gâche
C - Gâche électrique 12V ~
D - Poste externe Art. 0930/000.04, 930A
E - Poussoir appel porte palière
L1 - Module LED pour plaque de rue
(10 module LED max.)
30 module LED con Art. M832
40 module LED con Art. 0832/030
A - Botoneira audio série 3300, 1200, 8100,
8000, 1300, PATAVIUM.
B - Botão suplementar do trinco
C - Trinco eléctrico 12V ~
D - Posto externo Art. 0930/000.04, 930A
E - Chamada no patamar
L1 - Lámpada luz botoneira
(3x24V 3W máx.)
10x24V 3W com Art. M832
16x24V 3W com Art. 0832/030
PT
ES
DE
FR
EN
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6594Elvox 6680/v03

Tabla de contenido