C O N S E R V A Z I O N E :
Immagazzinare la stufa con
queste istruzioni nella scatola
originale in un locale fresco e
asciutto.
S O S T I T U Z I O N E
DELLA BATTERIA DEL
TELECOMANDO
1 E s t r a r r e
p e r c h i o
b a t t e r i a
t e
p o s t e r i o r e
telecomando.
2 I n s e r i r e
nell'apposito alloggiamento
del vano porta batteria.
3 C h i u d e r e
p e r c h i o
porta batteria del teleco-
mando.
DATI TECNICI
Per i dati tecnici sotto elencati
consultare la targa dati
caratteristica applicata sul
prodotto.
- Potenza termica massima
- Alimentazione elettrica
- Classe di isolamento
D i m e n s i o n i
238x337x173
Peso (senza imballo) 1 8 kg
44
I
STORAGE
with these inst u tions in the
o i inal
la e
R E M O T E
BATTERY REPLACEMENT
i l
c o -
1
d e l
v a n o
n e l l a
p a r -
d e l
2
l a
b a t t e r i a
3
i l
c o -
d e l
v a n o
o
liste
ha a te isti
a
solation lass
( L x A x P )
i
ei ht without a kin
GB
to e the heate
o in a ool
C O N T R O L
ull out the atte
at the a k si e of e ote
ont ol
nse t the
atte into the
t a of the oo
ush the atte
oo into
the e ote ont ol
TECHNICAL DATA
the te hni al
elow
onsult the
ata
lie to the
o u t
a the
al owe
owe su
l
e n s i o n s
k
F
CONSERVATION: Stocker
le poêle avec les présentes
instructions dans la boîte
d'origine dans un local frais
et sec.
R E M P L A C E M E N T D E
L A B AT T E R I E D E L A
TÉLÉCOMMANDE
oo
1 Enlever le couvercle du
l o g e m e n t
à
l ' a r r i
la télécommande.
2 Introduire la batterie dans
l'espace prévu à cet effet
dans le logement batterie .
3 F e r m e r l e c o u v e r c l e
du logement batterie de la
télécommande.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
ata
Pour les caractéristiques
techniques indiquées ci-
late
dessous consulter la plaque
signalétique appliquée sur le
produit.
- P u i s s a n c e t h e r m i q u e
maximum
- Alimentation électrique
- Classe d'isolation
Dimensions (L x H x P)
238x337x173
Poids (sans emballage) 1 8 kg
b a t t e r i e
r e
d e