Asistencia al cliente SWAN y sus representaciones mantienen un equipo de técnicos bien entrenados alre- dedor del mundo. Para cualquier consulta técnica, contacte su representación de SWAN mas cercana o directamente al fabricante: SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suiza Internet: www.swan.ch...
AMI INSPECTOR Conductivity Instrucciones de seguridad AMI INSPECTOR Conductivity - Manual de operación Este documento describe los principales pasos que se han de se- guir para poner en marcha, operar y mantener el instrumento. Instrucciones de seguridad Generali- Las instrucciones que se incluyen en esta sección explican los po- sibles riesgos relacionados con la operación del instrumento y faci-...
AMI INSPECTOR Conductivity Instrucciones de seguridad 1.1. Advertencias Los símbolos relacionados con la seguridad tienen los siguientes significados: PELIGRO En caso de ignorar esta señal, está en grave peligro su vida y su integridad física. Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de ac- cidentes.
Página 7
AMI INSPECTOR Conductivity Instrucciones de seguridad Señales de La importancia de las señales alerta en este manual. alerta Peligro eléctrico Corrosivo Nocivo para la salud Inflamable Advertencia general Atención general A-96.250.613 / 041017...
Modifica- Las modificaciones y las mejoras en el instrumento sólo pueden ser realizadas por un servicio técnico autorizado. SWAN no se hará ciones responsable de reclamaciones resultantes de modificaciones o cambios no autorizados. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica...
Interfaz USB Integrado en la puerto USB para descargar el registrador de datos. Utilizar exclusivamente el USB Stick suministrado por Swan (otros USB Sticks pueden reducir drásticamente la vida de la batería). A-96.250.613 / 041017...
Página 10
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción del producto Funciones Múltiples curvas de compensación de temperatura para la medi- ción de la conductividad específica: especiales Ninguna Coeficiente Sales neutrales Agua ultrapura Ácidos fuertes Bases fuertes Amoníaco, Eth.am.
Página 11
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción del producto Características No hay pérdida de datos tras un fallo de la alimentación. Todos los datos se guardan en una memoria permanente. Protección contra de seguridad sobretensiones de entradas y salidas. Separación galvánica de entradas de medición y salidas analógi- cas.
Página 12
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción del producto Fluídica La célula de flujo (QV-Flow) consiste en el bloque de célula de flujo [B], el caudalímetro [C] y la válvula de regulación de caudal [E]. El sensor de conductividad [A], que lleva integrado el sensor de temperatura, se encuentra roscado en el bloque de célula de flujo...
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción del producto 2.2. Vista general del instrumento Transmisor AMI Sensor de conductividad UP-Con 1000 SL Célula de caudal Salida de muestra Sensor de caudal Entrada de muestra Válvula de regulación de caudal A-96.250.613 / 041017...
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción del producto 2.3. Especificación del instrumento Alimentación Batería eléctrica Utilizar exclusivamente el adaptador de corriente original suminis- trado. 85–265 V c.a., 50/60 Hz Tensión: máx. 20 VA Consumo eléctrico: tiempo de carga Li-Ion tipo de batería Durante la recarga, proteger el aparato del calor y de las posibles salpicaduras de agua (no cuenta con protección IP66).
Página 15
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción del producto Swansensor El Swansensor UP-Con1000 es un sensor de conductividad de 2 electrodos para la medida continua de la conductividad específi- UP-Con1000 SL ca y ácida con un sensor de temperatura integrado. ~ 0,04 cm Constante de célula k:...
AMI INSPECTOR Conductivity Instalación Instalación 3.1. Lista de comprobación instalación de monitores La especificación del instrumento debe coincidir con las Comprobación características de su red de alimentación de CA, ver Adaptador externo de corriente, pág. Compruebe si la batería está completamente cargada.
Cono de compresión Tuerca de unión Cuerpo Casquillo de compresión Conexión apretada 3.2.2 Salida de muestra Tubo flexible de FEP de 6 mm para AMI INSPECTOR Conductivity. Codo de unión Casquillo de compresión Tuerca moleteada Tubo flexible A-96.250.613 / 041017...
AMI INSPECTOR Conductivity Instalación 3.3. Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Desconectar siempre la alimentación eléctrica de CA antes de manipular componentes eléctricos. Asegurarse de que las es- pecificaciones de alimentación del adaptador de corriente para montaje en pared coinciden con las de la corriente de alimenta- ción del lugar donde se conecta...
AMI INSPECTOR Conductivity Instalación 3.4. Esquema de conexiones eléctricas ATENCIÓN Utilice sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales.
Instalación 3.4.1 Alimentación eléctrica A diferencia de los demás monitores de procesos en línea SWAN, el transmisor AMI INSPECTOR sólo se abastece de energía con la batería. La batería recargable (iones de litio) le permite una auto- nomía de 24 horas como mínimo.
AMI INSPECTOR Conductivity Instalación Adaptador Rango de entrada universal 85–265 V c.a. externo de corriente Protección continua contra cortocircuitos Protección contra sobretensión Indicador LED para encendido Entrada CA de 2 pines (IEC 320-C8) para cable de alimentación extraíble...
AMI INSPECTOR Conductivity Instalación Contactos de relé 3.5.1 Entrada digital Aviso: Usar sólo contactos (secos) libres de potencial. Terminales 13/14 Para la programación, ver 5.3.4, pág. 3.5.2 Relé de alarma Aviso: para cargas resistivas exclusivamente; no debe utilizarse con cargas capacitivas ni inductivas. Carga máx. 1 A/ 250 V c.a.
AMI INSPECTOR Conductivity Instalación 3.5.3 Relé 1 y 2 Aviso: para cargas resistivas exclusivamente; no debe utilizarse con cargas capacitivas ni inductivas. Carga máx. 100 mA/50 V c.a. Para la programación, ver 5.3.2 y 5.3.3, pág. 59 menú Instalación. Terminales Descripción Conexion de relé...
AMI INSPECTOR Conductivity Configuración del instrumento Configuración del instrumento 4.1. Programación Parámetros Programe todos los parámetros del sensor en el menú 5.1.2, <Ins- talación>/<Sensores>/<Parámetros sensor>: sensor Introducir los datos siguientes: constante de célula cm corrección de la temperatura °C ...
Página 25
AMI INSPECTOR Conductivity Configuración del instrumento Unidad Menú 5.1.1.2 de medida Configure la <Unidad de medida> conforme a sus necesidades: S/cm S/m Dispositivos Programe todos los parámetros para los dispositivos externos (in- terfaz, registradores, etc.). Vea las listas de programas y explica-...
AMI INSPECTOR Conductivity Operación Operación 5.1. Botones Exit Enter Salir de un menú o una orden (sin guardar los cambios). Volver al nivel anterior de menú. Ir hacia ABAJO en la lista del menú y reducir números. Ir hacia ARRIBA en la lista del menú y aumentar números.
AMI INSPECTOR Conductivity Operación 5.2. Pantalla 15:20:18 0.178 µS 12 l/h 21.8°C funcionamiento normal HOLD entrada cerrada o retardo en calibración: instrumento en espera (muestra el estado de las sali- das analógicas) entrada cerrada: control/límite interrumpido (muestra el estado de las salidas analógicas).
ña y utilizada por el operador de procesos.. Menú 5: Instalación Instalación Para la puesta en marcha inicial del instrumento, Sensores por parte de personas autorizadas por SWAN, para Salidas analógicas ajustar todos los parámetros del instrumento. Pue- Contactos relé de protegerse mediante contraseña.
AMI INSPECTOR Conductivity Operación 5.4. Modificar parámetros y valores Modificar El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el intervalo de registro: parámetros 1 Seleccionar la opción del menú Sensors Registro 5.1.2 4.4.1 cuyo parámetro se desee modifi- Sensor type FOME Intervalo 30 minutos car.
AMI INSPECTOR Conductivity Mantenimiento Mantenimiento ADVERTENCIA Interrumpa el funcionamiento antes del mantenimiento. Detenga el caudal de muestra. Desconectar el instrumento. 6.1. Planificación del mantenimiento La frecuencia en que se debe realizar el mantenimiento preventivo depende de la calidad del agua, del uso y de la reglamentación na- cional.
AMI INSPECTOR Conductivity Mantenimiento 6.3. Mantenimiento del sensor Sensor de conductividad Marcas de alineación Perno de bloqueo desbloqueado Perno de bloqueo bloqueado Tornillo de bloqueo abierto Célula de caudal Válvula de regulación de caudal Retirar el sensor de la célula de caudal Proceder de la forma siguiente para retirar el sensor de la célula de...
Funcionando en el mismo punto de muestreo que un aparato de inspección, el AMI Inspector Conductivity verifi- ca los resultados medidos. Una vez habilitado el procedimiento de control de calidad, definiendo el nivel de control, el instrumento re- cuerda periódicamente al usuario que debe ejecutar el procedi-...
La temperatura de la muestra debe estar a 25 °C ±5 °C. Procedimiento El flujo de trabajo estándar comprende los procedimientos siguientes: 1 Activar el procedimiento de control de calidad SWAN, pág. 44 2 Control previo, pág. 45 3 Conectar instrumentos, pág. 45 4 Realizar medición comparativa, pág. 47 5 Finalizar la medición, pág.
– Revisar el certificado; el certificado del instrumento de referencia no debe tener más de un año. – Revisar la batería; la batería del AMI Inspector Conductivity debe estar totalmente cargada. El tiempo de funcionamiento que aparece en pantalla debe ser de un mínimo de 20 horas.
Página 35
3 Conectar la salida de la muestra del instrumento de referencia AMI Inspector Conductivity al rebosadero de la salida de la muestra del monitor. 4 Encender el AMI Inspector Conductivity. Volver a abrir la válvu- la de regulación de caudal y regular el caudal de muestra. A-96.250.613 / 041017...
AMI INSPECTOR Conductivity Mantenimiento 6.4.4 Realizar medición comparativa La medición comparativa está guiada por menús. Empiece selec- cionando el control de calidad en el menú 3.4 del monitor AMI Powercon. 1 Vaya al menú <Mantenimiento> / <Control de calidad>. 2 Pulse [Enter].
Para ello, consultar el apartado Mantenimiento del sensor, pág. 29. Si el control de calidad falla de nuevo, ponerse en contac- to con el distribuidor local de SWAN. 6.4.5 Finalizar la medición 1 Detener el caudal de prueba que va al AMI Powercon cerrando la válvula pertinente, p.
AMI INSPECTOR Conductivity Mantenimiento 6.5. Calibración Si utiliza un sensor de UP-Con1000 no es necesario calibrar el ins- trumento. Una medida del cero se realiza automáticamente todos los días a las 00:30 h. Se necesita efectuar una calibración si no se conoce la constante de célula.
Página 39
Aviso: El algoritmo de temperatura de la solución de calibración de 1,413 mS/cm a 25 °C está guardado en el transmisor AMI Inspector Conductivity. En caso de que la solución de calibración tenga una temperatura entre 5 °C y 50 °C, y el sensor de temperatura integrado esté...
Cuando salte un fusible, averiguar la causa y subsanarla antes de colocar un fusible nuevo. Usar unas pinzas o unos alicates de punta para retirar el fusible defectuoso. Utilizar únicamente fusibles originales suministrados por SWAN. A 1.25 AF/250 V Alimentacón del instrumento A-96.250.613 / 041017...
AMI INSPECTOR Conductivity Mantenimiento 6.7. Cambio de la batería Batería Enchufe de la batería Cable plano 1 Apagar el AMI Inspector. 2 Si está conectado, desconecte el adaptador de corriente del co- nector de alimentación. 3 Abrir la caja del transmisor.
AMI INSPECTOR Conductivity Error List Error List Error Error no grave. Indica una alarma cuando se sobrepasa un valor prefijado. Este tipo de errores se marcan como E0xx (en negro y negrita). Error grave (el símbolo parpadea) Se ha interrumpido el control de los dispositivos dosificadores.
AMI INSPECTOR Conductivity Error List Error Descripción Acciones correctivas – comprobar proceso E001 Alarma Cond. sup. – comprobar valor programado, ver 5.3.1.1, p. 57 – comprobar proceso E002 Alarma Cond. inf. – comprobar valor programado, ver 5.3.1.1, p. 57 – comprobar proceso E007 Temp.
Página 44
AMI INSPECTOR Conductivity Error List Error Descripción Acciones correctivas – revisar dispositivo de control o E017 Tiempo vigil. programación en Instalación, Contacto de relé, Relé 1/2 menú 5.3.2 y 5.3.3, p. – comprobar si «Fallo Sí» está E024 Entrada digital activo programado en el menú, ver...
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción general del programa Descripción general del programa Para obtener explicaciones acerca de cada parámetro de los me- nús, véase Lista de programas y explicaciones, pág. El menú 1 Mensajes informa sobre los errores pendientes y las tareas de mantenimiento y muestran el historial de erro- res.
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción general del programa 8.2. Diagnóstico (menú principal 2) Identificación Denominación AMI Powercon * Números de menú 2.1* Versión V6.00-11/15 Control de fábrica Aparato 2.1.3.1* 2.1.3* Tarjeta principal Tarjeta de medida Tiempo de func. Años/Días/Horas/Minutos/Segundos 2.1.4.1* 2.1.4* Sensores Cond.
AMI INSPECTOR Conductivity Descripción general del programa 8.5. Instalación (menú principal 5) Sensores Caudal Ninguno * Números de menú 5.1* 5.1.1* Q-Flow Parámetros sensor Const. célula 5.1.2.1* 5.1.2* Corr. temp. 5.1.2.2* Longitud de cable 5.1.2.3* Unidad de medida 5.1.2.4 Compensación temp. Comp.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones Lista de programas y explicaciones 1 Mensajes 1.1 Errores pendientes 1.1.5 Facilita una lista de los errores activos. Si se confirma un error acti- vo, se reactiva el contacto general de alarma. Los errores borrados pasan a la lista de mensajes.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 2.2.2 Varios: 2.2.2.1 Temp. interna: muestra la lectura de la temperatura actual en °C dentro del transmisor. 2.3 Muestra ID prueba: muestra la identificación asignada a la muestra. Esta 2.3.1 identificación está definida por el usuario para identificar la ubicación de la muestra.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 3 Mantenimiento 3.1 Calibración Seguir las órdenes que aparecen en pantalla. Guardar el valor pul- sando [Enter]. 3.2 Simulación Para simular un valor o un estado de relé, seleccionar: relé de alarma ...
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 4 Operación 4.1 Sensores 4.1.1 Filtro de medición: para amortiguar señales ruidosas. Cuanta más alta sea la constante de filtro, más lentamente reaccionará el siste- ma a los cambios en el valor medido.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5 Instalación 5.1 Sensores 5.1.1 Caudal prueba: Ninguno Q-Flow Seleccionar Q-Flow si el caudal de prueba debe controlarse y mos- trarse al usar una célula de caudal QV-Flow. 5.1.2 Parámetros sensor 5.1.2.1...
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.2 Salidas analógicas 5.2.1 Salida 3 (las salidas 1 y 2 están desactivadas) 5.2.1.1 Parámetro: asigne uno de los valores de referencia a la salida ana- lógica. Valores disponibles: Conductividad Temperatura ...
Página 56
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valor medido (logarítmico) 5.2.1.40 Escala: introduzca el punto de inicio y final (escala inicio y escala final) de la escala lineal o logarítmica. Para la escala bilineal, intro- duzca también el punto medio.
Página 57
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones Controlador PI: la combinación de un controlador P con un controlador I minimizará el error del estado estable. Si se ajusta a cero el tiempo de ajuste, el controlador I se desactivará.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones Control subir o bajar Valor consigna: valor de proceso definido por el usuario para el pa- rámetro seleccionado. Zona prop.: rango inferior (control subir) o superior (control bajar) al del valor de consigna, en que la intensidad de dosificación se reduce del 100% al 0% para alcanzar el valor de consigna sin excederlo.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.3 Contactos de relé 5.3.1 Relé de alarma: el relé de alarma se usa como indicador de erro- res acumulativos. En condiciones normales de funcionamiento, el contacto está activo. El contacto se desactiva bajo las siguientes condiciones: ...
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.3.1.2 Caudal prueba: defina con qué caudal de muestra se ha de emitir una alarma. 5.3.1.2.1 Alarma caudal: programe si el relé de alarma se ha de activar si hay una alarma de caudal. Elegir entre sí o no. La alarma de caudal se indicará...
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.3.2 y 5.3.3 Relé 1 y 2: La función de los contactos de relé 1 o 2 la define el usuario. Aviso: La navegación por los menús <Relé 1> y <Relé 2> es idéntica.
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.3.2.50 Retardo: tiempo que se retarda la activación del relé de alarma después de que el valor de medición haya superado/quedado por debajo de la alarma programada. Rango: 0–600 sec 5.3.2.1 Función = control subir/bajar Los relés se pueden usar para controlar unidades de control como...
Página 63
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.3.2.32.31 Parámetros control Rango para cada parámetro igual que 5.2.1.43, pág. 56 5.3.2.32.1 Actuador = Válvula motorizada La dosificación está controlada por la posición de una válvula de mezcla accionada por un motor.
Página 64
AMI INSPECTOR Conductivity Lista de programas y explicaciones 5.3.4 Entrada digital: las funciones de los relés y de las salidas analógi- cas se pueden definir según la posición del contacto de entrada, es decir, sin función, cerrado o abierto. 5.3.4.1 Activo: defina cuándo ha de estar activada la entrada.
Página 65
Cada menú puede estar protegido mediante una contraseña dife- rente. Si se olvidan las contraseñas, póngase en contacto con el repre- sentante de SWAN más cercano. 5.4.5 ID prueba: identifica el valor de referencia con cualquier texto signi- ficativo, como el número KKS.
AMI INSPECTOR Conductivity Valores por defecto Valores por defecto Operación: Sensores: Filtro de medición.: ..............10 s Detención tras cal.: ..............300 s Contactos relé Relé de alarma ........igual que en la instalación Relé 1/2..........igual que en la instalación Entrada digital.........
AMI INSPECTOR Conductivity Valores por defecto Valor consigna: ...............30 mS Hystérésis:................10 µS Retardo:..................30 s Es función = Control subir o control bajar: Parámetro:..............conductividad Configuración: Actuador: ..........Frecuencia Configuración: Frecuencia: ..........120/min Configuración: Parámetros control: Valor consigna: ...30 mS Configuración: Parámetros control: Zona prop: ....10 µS Configuración: Parámetros control: Tiempo de ajuste: ....
AMI INSPECTOR Conductivity SWAN está representada en todo el mundo por compañías subsidiarias y distribuidores. coopera con representantes independientes en todo el mundo. Productos SWAN Instrumentos analíticos para: Agua de alta pureza Agua de alimentación, vapor y condensados Agua potable Piscinas y agua sanitaria Agua de refrigeración...