Asistencia al cliente SWAN y sus representaciones mantienen un equipo de técnicos bien entrenados alre- dedor del mundo. Para cualquier consulta técnica, contacte su representación de SWAN mas cercana o directamente al fabricante: SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suiza Internet: www.swan.ch...
AMI Silitrace Instrucciones de seguridad AMI Silitrace–Manual de usuario Este documento describe los principales pasos que se han de se- guir para poner en marcha, operar y mantener el instrumento. Instrucciones de seguridad Generali- Las instrucciones que se incluyen en esta sección explican los po- sibles riesgos relacionados con la operación del instrumento y faci-...
AMI Silitrace Instrucciones de seguridad 1.1. Advertencias Los símbolos relacionados con la seguridad tienen los siguientes significados: DANGER En caso de ignorar esta señal, está en grave peligro su vida y su integridad física. Siga meticulosamente las instrucciones de prevención de ac- cidentes.
Deben seguirse todas las medidas de seguridad para garantizar la legales operación segura del instrumento. Piezas de Utilice sólo piezas de recambio y consumibles originales de SWAN. Si se usan otras piezas durante el periodo de garantía, la garantía recambio y del fabricante quedará invalidada.
Página 9
AMI Silitrace Instrucciones de seguridad Modifica- Las modificaciones y las mejoras en el instrumento sólo pueden ser realizadas por un servicio técnico autorizado. SWAN no se hará ciones responsable de reclamaciones resultantes de modificaciones o cambios no autorizados. WARNING Riesgo de descarga eléctrica Si no fuera posible una operación correcta, el instrumento de-...
Descripción del producto 2.1. Descripción del sistema Ámbito de uso El AMI Silitrace es un sistema de control completo para la medición continua y automática del contenido de sílice disuelto en el agua de ciclos de vapor o de plantas desmineralizadoras. Detección El contenido de sílice se determina con un análisis fotométrico del...
Página 11
AMI Silitrace Descripción del producto Muestra Función Muestra fácil de usar. Salidas Dos salidas de señal programables para valores medidos (libre- mente escalables, lineales, bilineales o logarítmicos) o como salida analógicas de control continua (parámetros de control programables). Lazo de corriente: 0/4–20 mA...
Página 12
AMI Silitrace Descripción del producto Fluidos La muestra entra por la entrada de muestras [N] y fluye a través del caudalímetro [P], dónde se mide el caudal, hasta llegar a la válvula de 6 vías [I]. Una parte de la muestra se desborda y fluye hasta la salida de muestras [O].
Página 13
Descripción del producto Aviso: El esquema hidráulico muestra la variante de un solo caudal del AMI Silitrace. La variante de doble caudal está equipada con un bloque de célula de caudal diferente y una válvula selectora de canal (véase 35).
AMI Silitrace Descripción del producto 2.2. Especificación del instrumento Alimentación Tensión: 100–240 V c.a. (± 10%) eléctrica 50/60 Hz (± 5%) versión c.c. no disponible Consumo eléctrico: máx. 50 VA Especificacio- Carcasa de la electrónica: Aluminio con un grado de nes del protección IP 66 / NEMA 4X...
Página 15
AMI Silitrace Descripción del producto Dimensiones Panel: Acero inoxidable Dimensiones: 400 x 850 x 150 mm Tornillos: 8 mm Peso: 16.0 kg 400 mm / 15¾” 13 mm / ½” 374 mm / 14¾” Exit Enter AMI SILITRACE Ozone Monitor Trace SiO Process Analyzer A-96.250.813 / 060320...
AMI Silitrace Descripción del producto 2.3. Vista general del instrumento Panel Caudalímetro Botella de patrón Entrada de muestra Botella de muestra Salida de muestra Válvula de solenoide para Reactivo 4 calibración del cero Reactivo 3 Módulo del fotómetro Reactivo 2 Válvula de 6 vías...
AMI Silitrace Instalación Instalación 3.1. Lista de control de la instalación Comprobación La especificación del instrumento debe ser conforme con el reglamento del sistema eléctrico nacional, con todos los regla- mentos estatales y locales, y con todos los reglamentos y están- dares de la planta sobre equipos eléctricos.
AMI Silitrace Instalación 3.2. Montaje del panel del instrumento La primera parte de este capítulo describe la preparación y disposi- ción del instrumento para su uso. El instrumento sólo debe ser instalado por personal con la debida cualificación. Montar el instrumento en posición vertical.
AMI Silitrace Instalación 3.3. Conectar las líneas de muestra y de desagüe 3.3.1 AMI Silitrace OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA AMI SILICA REAGENT 3 AMI SILICA REAGENT 4 AMI SILICA REAGENT 1 AMI SILICA REAGENT 2 Entrada de muestra Casquillo de compresión...
AMI Silitrace Instalación 3.3.2 AMI Silitrace Dual-Stream OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA AMI SILICA REAGENT 3 AMI SILICA REAGENT 4 AMI SILICA REAGENT 1 AMI SILICA REAGENT 2 Canal de entrada de muestra 1 Casquillo de compresión...
AMI Silitrace Instalación 3.4. Conexiones eléctricas WARNING Peligro de descarga eléctrica No realizar ningún trabajo en los componentes eléctricos si el transmisor está encendido. La inobservancia de las instruccio- nes de seguridad puede causar lesiones graves o la muerte. Desconectar siempre la alimentación eléctrica de CA antes de manipular componentes eléctricos...
Página 22
AMI Silitrace Instalación WARNING Tensión externa Los dispositivos que reciben alimentación externa conectados a los relés 1 o 2 o al relé de alarma pueden causar descargas eléctricas. Asegurarse de que los dispositivos conectados a los contactos siguientes están desconectados de la alimentación eléctrica antes de proseguir con la instalación.
AMI Silitrace Instalación 3.4.1 Esquema de conexiones eléctricas CAUTION Utilizar sólo los terminales que se indican en este esquema y sólo para la finalidad mencionada. El uso de otros terminales puede dar lugar a cortocircuitos, provocando daños materiales o lesiones personales.
Cable de alimentación acorde con las normas CEI 60227 o CEI 60245; inflamabilidad FV1 Red de suministro equipada con un interruptor externo o disyuntor: – cerca del instrumento – de fácil acceso para el operador – marcado como interruptor para AMI Silitrace A-96.250.813 / 060320...
AMI Silitrace Instalación 3.5. Contactos de relé 3.5.1 Entrada digital Aviso: Usar sólo contactos (secos) libres de potencial. La resistencia total (suma de la resistencia del cable y de la resistencia del contacto de relé) debe ser inferior a 50 Ω.
AMI Silitrace Instalación 3.5.3 Relé 1 y 2 Aviso: Carga máx.1 A/250 V c.a. Los relés 1 y 2 pueden configurarse como normalmente abiertos o normalmente cerrados. La posición estándar de los dos relés es normalmente abierta. Para configurar un relé como normalmente cerrado, configurar el jumper en la posición superior.
Página 27
AMI Silitrace Instalación CAUTION Riesgo de daños en los relés del transmisor AMI debido a una carga inductiva elevada Las cargas muy inductivas y las controladas directamente (válvulas de solenoide, bombas de dosificación) pueden destruir los contactos de los relés.
AMI Silitrace Instalación 3.6. Salidas analógicas 3.6.1 Salidas analógicas 1 y 2 (salidas de corriente) Aviso: Carga máxima 510 Ω. Si las señales se envían a dos receptores diferentes, utilizar un aislador de señales (aislador de lazo). Salida señal 1: terminales 14 (+) y 13 (−) Salida señal 2: terminales 15 (+) y 13 (−)
AMI Silitrace Instalación 3.7.1 Salida de señal 3 Terminales 38 (+) y 37 (-). Se requiere una tarjeta adicional para la tercera salida de señal 0/ 4-20 mA. La tercera salida de señal se puede operar como una fuente de corriente o como un sumidero de corriente (selecciona- ble mediante conmutador [A]).
AMI Silitrace Instalación 3.7.3 Interfaz HART Terminales 38 (+) y 37 (-). La interfaz PCB HART permite la comunicación mediante el proto- colo HART. Para más información, consultar el manual HART. Interfaz PCB HART 3.7.4 Puerto USB El puerto USB se utiliza para almacenar datos del registrador y para la carga del firmware.
4.1. Procedimiento de arranque La siguiente tabla muestra todos los pasos necesarios para realizar correctamente la puesta en marcha del AMI Silitrace. Adicional- mente, con cada paso se incluyen los resultados esperados y las acciones correctivas. Aviso: Es importante verificar el resultado de cada paso antes de proceder con el siguiente paso.
Página 32
AMI Silitrace Configuración del instrumento Paso Resultado esperado Acción correctiva Los tubos están llenos Apretar las conexiones a los Activar la bomba peris- tubos de la bomba táltica 36, El líquido se desplaza con una velocidad de ...
Página 33
AMI Silitrace Configuración del instrumento Paso Resultado esperado Acción correctiva El valor bruto está Limpiar la cubeta / enjuagar el Realizar una calibración cerca de 2.2 V sistema con una solución de del cero amoniaco Realizar una determinación del factor de cubeta ...
Listo para utilizar. patrón 100 ppb Solución A partir de la solución madre, el usuario puede producir su propia solución patrón. Con el AMI Silitrace, es posible emplear solucio- madre nes patrón de 10 a 1000 ppb. 100 ppm ¡SWAN no recomienda mezclar soluciones patrón propias! Por defecto, el instrumento está...
Página 35
AMI Silitrace Configuración del instrumento Consumo Durante una calibración o verificación, se consume aproximada- mente 15 ml de solución patrón. Así, una botella de solución patrón de solución puede durar 3 meses con los ajustes de intervalo por defecto. estándar...
AMI Silitrace Configuración del instrumento 4.4. Conectar la corriente Abrir la llave de la muestra y encender el instrumento. INIT 0.0 °C 5.0 l/h Una vez encendido, el instrumento comienza por calentar la cáma- ra de reacción. Durante la fase de calentamiento, la pantalla mues- tra <INIT>...
Página 37
AMI Silitrace Configuración del instrumento AMI Silitrace Válvula de regulación del Dual-Stream caudal para canal 1 Válvula de regulación del caudal para canal 2 Rebose Válvula selectora de canal 1 Abrir las válvulas de regulación del caudal [A ] y [A 2 Ajustar el caudal de muestra a 5–10 l/h.
AMI Silitrace Configuración del instrumento 4.6. Activar la bomba peristáltica Durante el transporte y el almacenamiento, los elementos de cierre de la bomba peristáltica están abiertos. Con ello se evita que los tubos de la bomba se peguen entre sí en los puntos de presión.
Intervalo conmut. 20 Min 6 Pulsar [Exit], seleccionar <Guar- dar> "Sí". Confirmar con [Enter]. Canales Con el AMI Sample Sequencer conectado, el AMI Silitrace puede utilizarse en los 3 modos distintos siguientes. interno bus de campo externo 1 Ir al menú...
AMI Silitrace Configuración del instrumento 4.8. Pruebas finales Errores Subsanar todos los errores pendientes, ver Resolución de errores, pendientes Comproba- Con cuidado, sacar la cubeta [C] del módulo de fotómetro y abrir la tapa [B]. Comprobar que no haya burbujas de aire en la cámara de ción visual...
Página 41
AMI Silitrace Configuración del instrumento Valor bruto del Seleccionar <Diagnóstico>/<Sensores>/<SilTrace>/<Fotómetro>. fotómetro Comprobar si el valor bruto del fotómetro sigue un patrón de llenado/vaciado. Véase el ejemplo de abajo: Mientras se está llenando la cubeta, es normal que el valor bruto sea inestable.
Página 42
AMI Silitrace Configuración del instrumento Calibración Iniciar manualmente una calibración de la solución patrón (Calibra- ción, p. 51), después revisar el factor de calibración en estándar <Diagnóstico>/<Sensores>/<Hist. Calibración>. El factor de cali- bración debe encontrarse entre 0.5 y 2.0. Si esta comprobación falla: ...
AMI Silitrace Operación Operación 5.1. Botones Exit Enter Para salir de un menú o una orden (sin guardar los cambios) Para regresar al anterior nivel de menú Para ir hacia ABAJO en una lista de menú y disminuir los números Para ir hacia ARRIBA en una lista de menú...
AMI Silitrace Operación 5.2. Pantalla 15:20:18 15:10:52 5 l/h 45.1 °C INIT Calentamiento de la cámara de reacción Funcionamiento normal MANTENER Entrada cerrada o retardo en calibración: instrumento en espera (muestra el estado de las salidas de señal). Entrada cerrada: control/límite interrumpido (muestra el estado de las salidas de señal).
Página 45
~ Sin caudal de muestra n Medición no válida x Caudal de muestra inactivo (solo visible si hay conectado un secuenciador de muestras en el AMI Silitrace y se ha seleccio- nado el modo de medición <interno>). A-96.250.813 / 060320...
Menú 5: Instalación Instalación Para la puesta en marcha inicial del instrumento Sensores realizada por una personas autorizada por SWAN, Salidas de señal para ajustar todos los parámetros del instrumento. Contactos relé Puede protegerse mediante contraseña. Interfaz...
AMI Silitrace Operación 5.4. Modificar parámetros y valores Modificar El siguiente ejemplo muestra cómo cambiar el intervalo de registro: parámetros 1 Seleccione el parámetro que Sensores Registro 5.1.2 4.4.1 desee modificar. Tipo de sensor FOME Intervalo 30 min 2 Pulsar [Enter].
AMI Silitrace Operación 5.5. Medición de muestra Aviso: La función Muestra no es adecuada para el aseguramiento de la calidad del instrumento. Seleccionar menú 4.1 (<Operación>/<Muestra>) y siga las instruc- ciones de la pantalla. Estado de relé durante la medición de la muestra: ...
Página 49
AMI Silitrace Operación Muestra 4.1.5 Estado xxxx Progreso <Enter> para detener Muestra 4.1.5 Estado xxxx Ciclo Cronómetro 10 sec <Enter> para detener Muestra 4.1.5 Estado xxxx Ciclo Progreso <Enter> para detener 6 Pulsar [Enter] para finalizar la me- Muestra 4.1.5 dición de la muestra.
AMI Silitrace Mantenimiento Mantenimiento 6.1. Tabla de mantenimiento Mensualmente o con Sustituir reactivos. menos frecuencia Cada 2-3 meses Comprobar la solución patrón y cambiarla en caso necesario. Cada medio año Cambiar los tubos de la bomba. Reali- zar una calibración después de cam- biar los tubos de la bomba.
AMI Silitrace Mantenimiento 6.3. Rellenar o sustituir los reactivos El nivel de líquido del depósito 4 está supervisado. Se muestran los siguientes mensajes: Depósito casi Mantenimiento E065: bajo nivel de reactivos y vacío el volumen de reactivos que queda en % (empezando por 17% = 340 ml).
Página 52
AMI Silitrace Mantenimiento Contenido del Reactivo 1: bolsas 1a y 1b para el depósito 1 molibdato de amonio e hidróxido de sodio kit de reactivos Reactivo 2: botella 2 para el depósito 2 ácido sulfúrico al 25% Reactivo 3: botella 3 para el depósito 3 ácido oxálico dihidrato...
AMI Silitrace Mantenimiento Preparación Aviso: Rogamos se tenga en cuenta los puntos siguientes a la hora de preparar reactivos nuevos: • Reactivo 3: el ácido oxálico se disuelve muy lentamente, por lo que se recomienda preparar primero el reactivo 3.
AMI Silitrace Mantenimiento 6.4. Calibración Seleccionar el menú 3.1 <Mantenimiento>/<Calibración> y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. Estado de relé durante la calibración: Las salidas de señal están en espera Todos los límites están desactivados Calibración 4.1.5...
AMI Silitrace Mantenimiento 6.5. Verificación Seleccionar el menú 3.2 <Mantenimiento>/<Verificación> y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. Estado de relé durante la verificación: Las salidas de señal están en espera Todos los límites están desactivados Verificación 4.1.5...
AMI Silitrace Mantenimiento 6.6. Cero Seleccionar el menú 3.2 <Mantenimiento>/<Cero> y seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. Estado de relé durante el cero: Las salidas de señal están en espera Todos los límites están desactivados Cero 3.2.1...
AMI Silitrace Mantenimiento 6.7. Sustituir los tubos de la bomba Los tubos [D] de la bomba peristáltica están expuestos a un des- gaste mínimo. Por consiguiente, se recomienda cambiar los tubos de la bomba cada medio año. Aviso: Se recomienda especialmente sustituir todos los tubos de la bomba a la vez.
Página 58
AMI Silitrace Mantenimiento Desmontaje Los tubos de la bomba se pueden montar y desmontar fácilmente. Proceder como sigue: de los tubos de la bomba Carcasa de la bomba Elemento de cierre abierto Rotor Tubo de la bomba Entrada de la bomba...
AMI Silitrace Mantenimiento 8 Introducir las lanzas de succión en los depósitos correspon- dientes. 9 Iniciar la función <Llenar sistema>. 6.8. Llenar sistema Llenar los tubos de reactivos: En el primer arranque Después de rellenar los depósitos de reactivos ...
AMI Silitrace Mantenimiento 6.9. Limpiar el fotómetro Para limpiar el fotómetro, enjuagarlo con una solución de amonia- co al 5%. 1 Llenar un vaso de precipitados con una solución de amoniaco al 5%. 2 Introducir todas las lanzas de succión en el vaso de precipita- dos.
AMI Silitrace Resolución de errores Resolución de errores 7.1. Lista de errores Error Error no grave. Indica una alarma cuando se sobrepasa un valor prefi- jado. Este tipo de errores se marcan como E0xx (en negro y negrita). Error grave (el símbolo parpadea)
AMI Silitrace Resolución de errores Error Descripción Acción correctiva – Comprobar proceso E001 Alarma Si 1 sup. – Comprobar valor programado, ver 5.3.1.x.1, p. 92 – Comprobar proceso E002 Alarma Si 1 inf. – Comprobar valor programado, ver 5.3.1.x.22, p. 92 –...
Página 63
AMI Silitrace Resolución de errores Error Descripción Acción correctiva – Comprobar la temperatura ambiente E012 Temp. Timeout (mín. 5 °C) – Limpiar la tapa del fotómetro – Calentador defectuoso, llamar al servicio técnico – Comprobar la temperatura interna/ E013 Temp. Int. sup.
Página 64
AMI Silitrace Resolución de errores Error Descripción Acción correctiva – Cubeta sucia E020 FOME sucio – Limpiar las lentes de la cubeta con un paño – Sustituir la cubeta, p. – La detección del pico puede fallar E021 Timeout señal debido a: 1) la interrupción del paso de la luz...
Página 65
AMI Silitrace Resolución de errores Error Descripción Acción correctiva – Comprobar el cableado en las salidas E028 Señal salida abierta de señal 1 y 2 – Llamar al servicio técnico E030 EEProm carta princ. – Llamar al servicio técnico E031 Cal.
AMI Silitrace Resolución de errores 7.2. Sustituir la cámara de reacción Puede ser necesario sustituir la cámara de reacción si: aparece el error 12, <Temp. timeout>. aparece el error 21, <Timeout señal>. Tornillos de fijación de la tapa Tapa del módulo del fotómetro...
Página 67
AMI Silitrace Resolución de errores 7 Retirar la cámara de reacción de la carcasa del fotómetro. Instalar la 1 Insertar la nueva cámara de reacción en la carcasa del fotóme- tro y apretar el tornillo de fijación [G]. nueva cámara de reacción...
AMI Silitrace Resolución de errores 7.3. Sustituir la válvula de 6 vías CAUTION No aflojar jamás los 4 tornillos Allen [D] visibles en el cuerpo de la válvula de 6 vías. Retirar Puede ser necesario sustituir la válvula de 6 vías si: la válvula de...
Página 69
AMI Silitrace Resolución de errores Instalar la válvula de 6 vías Tapón ciego Tornillo de posicionamiento Válvula de 6 vías Ranura de transmisión Tornillo de fijación Orificio de guiado Eje de la válvula con pasador de transmisión Cerrar todas las entradas que no se usen con los tapones ciegos [A] adjuntos.
AMI Silitrace Resolución de errores 7.4. Sustituir la cubeta Puede ser necesario sustituir la cubeta si: aparece el error 20 <FOME sucio>. Módulo del fotómetro Cubeta Módulo del fotómetro Cubeta Para sustituir la cubeta, proceder como sigue: 1 Desconectar el instrumento según las indicaciones de Interrup- ción del funcionamiento para el mantenimiento, p.
AMI Silitrace Resolución de errores 7.5. Sustituir los tubos de reactivo Numeración de tubos A-96.250.813 / 060320...
Página 72
AMI Silitrace Resolución de errores Nº desde hasta Longitud Depósito 1 [J] Entrada 2 de bomba peristáltica [T] 1200 mm Depósito 2 [K] Entrada 3 de bomba peristáltica [T] 1200 mm Depósito 3 [L] Entrada 4 de bomba peristáltica [T] 1200 mm Depósito 4 [M]...
AMI Silitrace Descripción general del programa Descripción general del programa Para obtener explicaciones acerca de cada parámetro de los me- nús, véase Lista de programas y explicaciones, p. El menú 1 Mensajes informa sobre los errores pendientes y las tareas de mantenimiento y muestran el historial de erro- res.
Página 74
AMI Silitrace Descripción general del programa Periféricos PeriClip * Números de menú 2.1.3* RoValve SilTrace Control de fábrica 2.1.3.1* Aparato 2.1.4* Tarjeta principal Tiempo de func. Años / Días / Horas / Minutos / Segundos 2.1.5.1* 2.1.5* Sensores SilTrace Temp.
AMI Silitrace Descripción general del programa Estado E/S Relé de alarma 2.4.1* * Números de menú 2.4* 2.4.2* Relé 1 y 2 Entrada digital Salidas 1 y 2 Interfaz 2.5.1* (sólo con interfaz Protocolo RS485) 2.5* Velocidad 8.3. Mantenimiento (menú principal 3) Calibración...
AMI Silitrace Descripción general del programa 8.4. Operación (menú principal 4) Muestra * Numero de menú 4.1* Sensores 4.2.1* Cte tiempo filtro 4.2* Detención tras cal. 4.2.2* 4.2.3* Ahorro reactivos Contactos relé Relé de alarma Alarm Si 1 4.3.1.1.1* Alarma sup.
AMI Silitrace Descripción general del programa 8.5. Instalación (menú principal 5) Sensores Parámetros Cal./Verif. 5.1.1.1.1* Solución 5.1* 5.1.1 5.1.1.1* Paràmetros Tiempo inicio 5.1.1.1.2* Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sàbado Domingo Blanco Blanco 5.1.1.2.1* 5.1.1.2* Auto-Cero 5.1.1.3.1* Auto-Cero 5.1.1.3* 5.1.1.3.2* Tiempo inicio Factor cubeta 5.1.1.4*...
Página 78
AMI Silitrace Descripción general del programa Retardo 5.3.2.50–5.3.3.50* * Numero de menú Entrada digital 5.3.4.1* Activo 5.3.4* 5.3.4.2* Salidas analógicas 5.3.4.3* Salidas/regulador 5.3.4.4* Falla Retardo 5.3.4.5* Varios 5.4.1* Idioma 5.4* 5.4.2* Config. fábrica 5.4.3* Cargar programa Contraseña 5.4.4.1* Mensajes 5.4.4* Mantenimiento 5.4.4.2*...
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones Lista de programas y explicaciones 1 Mensajes 1.1 Errores pendientes 1.1.5 Facilita la lista de errores pendientes con su estado (activo, confir- mado). Si se confirma un error activo, el relé de alarma vuelve a estar activo.
Página 80
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 2.2.1.3 Fotómetro: Valor actual: muestra la señal del fotómetro en ppb. (Valor bruto): muestra la lectura de la señal actual del fotómetro en V. FOME mean Absorción: A = -log zero FOME Mean: señal bruta en V, medida durante T2 (bomba detenida) para calcular la concentración.
Página 81
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones WAIT T2 Paso 3 de la medición (bomba apagada): El instrumento se encuentra en modo de medición, esperando a la estabilización. Se registra el FOME mean, o valor medio. Tras este estado, el instru- mento pasa al modo FIND PEAK, o buscar pico.
Página 82
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 2.2.3.4 Muestra Número: contador de muestras aleatorias. Fecha, hora: fecha y hora de cuando se midió la muestra. ID muestra: ID asignada por el usuario. Muestra: Medición de la muestra. 2.2.4 Diagnóstico ciclo...
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 5.5 Interfaz 2.5.1 Interfaz: Sólo disponible si la interfaz opcional está instalada. Muestra los ajustes de comunicación programados. 3 Mantenimiento 3.1 Calibración 3.1.5 Durante la calibración, se mide una solución con una concentra- ción conocida de sílice (patrón) y el valor medido se compara con...
Bomba: Electroválvula 1: válvula para la calibración del cero Electroválvula 2: válvula selectora de canal (AMI Silitrace Dual-Stream) Si no se pulsan más las teclas, el instrumento volverá al modo nor- mal después de 20 minutos. Si se sale del menú, se restablecerán todos los valores simulados.
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 3.6 Ajuste del reloj Ajustar la fecha y hora. 4 Operación 4.1 Muestra 4.1.5 Inicia una medición de muestra. Ver Medición de muestra, p. 4.2 Sensores 4.2.1 Cte. tiempo filtro: para amortiguar señales ruidosas. Cuanto más alta sea la constante del tiempo de filtrado, más lentamente reaccionará...
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones La siguiente tabla muestra el efecto de ahorro de reactivo para dife- rentes tiempos de conmutación si <Ahorro reactivos> está ajustado a <Máximo>. <Medio> y <Mínimo> corresponden al 66% y al 33% del efecto de ahorro de reactivo.
Página 87
Auto-Cero: activa o desactiva la calibración del cero diaria automá- tica. Aviso: La calibración del cero es fundamental para realizar una medición correcta. Es por ello que Swan recomienda encareci- damente tener la opción Auto-Cero activada. Si esta opción está desactivada, la calibración del cero deberá iniciarse manualmente o a través del bus de campo a intervalos...
Página 88
Interno Bus de campo Externo Modo interno En el modo Interno, el AMI Silitrace funciona como maestro. AMI Silitrace Dual-Stream El instrumento cambia automáticamente entre los canales 1 y 2. Secuenciador de muestras El AMI Silitrace mide secuencialmente cada uno de los caudales de muestra del secuenciador de muestras.
Página 89
Ejemplo: si el caudal de muestras 1 del secuenciador de muestras está activado, el AMI Silitrace mide el caudal de muestra 1 hasta que el secuenciador de muestras cambia al próximo canal programado. En el ejemplo más abajo, el caudal de muestra 3 (CH3) marcado en verde va a medirse una vez finalice el tiempo de conmutación.
Valores disponibles: Caudal de muestra Si1 Si2 (AMI Silitrace Dual-Stream) 5.2.1.2 Lazo corriente: seleccionar el rango de corriente de la salida analó- gica. Asegurarse de que el dispositivo conectado funciona con el mismo rango de corriente.
Página 91
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valor medido (logarítmico) 5.2.1.40 Escala: introducir el punto de inicio y final (escala inicio y escala final) de la escala lineal o logarítmica. Para la escala bilineal, introducir también el punto medio.
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones Controlador PI: la combinación de un controlador P con un controlador I minimizará el error del estado estable. Si se ajusta a cero el tiempo de ajuste, el controlador I se desacti- vará.
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 5.2.1.43.20 Banda prop.: rango inferior (control asc.) o superior (control desc.) al del valor de consigna, en que la intensidad de dosificación se reduce del 100% al 0% para alcanzar el valor de consigna sin excederlo.
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones pérdida de corriente detección de fallos en el sistema como sensores o piezas electrónicas defectuosos temperatura interior alta valores de proceso fuera de los rangos programados. Niveles de alarma de programa para los siguientes parámetros: ...
1 Primero seleccionar las funciones, como: - Límite superior/inferior, - Control subir/bajar, - Cronómetro - Bus de campo - Selección de canal (AMI Silitrace Dual-Stream) 2 A continuación, introduzca los datos necesarios según la fun- ción seleccionada. 5.3.2.1 Función = Límite superior/inferior: Cuando los relés se usan como disyuntor de seguridad superior o...
Página 96
1 para abrir la válvula y el relé 2 para cerrarla. 5.3.2.22 Parámetro: seleccionar uno de los valores de proceso siguientes. Caudal prueba Si1 Si2 (AMI Silitrace Dual-Stream) 5.3.2.32 Configuración: seleccionar el actuador respectivo: Prop. al tiempo Frecuencia Válvula motorizada 5.3.2.32.1...
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 5.3.2.32.1 Actuador = Frecuencia Un ejemplo de dispositivo de medición controlado por frecuencia es la típica bomba de membrana con una entrada de activación li- bre de potencial. La dosificación se controla mediante la frecuencia de las inyecciones de dosificación.
Página 98
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 5.3.2.6 Salidas analógicas: seleccionar el modo de funcionamiento de la salida analógica: Las salidas de señal continúan emitiendo el valor Conti- medido. nuar: Mantener: Las salidas de señal mantienen el último valor medido válido.
Página 99
El relé se conmutará a través de la entrada de Profibus. No son ne- cesarios más parámetros. 5.3.2.1 Función = Sel. de canales: AMI Silitrace Dual-Stream: El relé 2 puede emplearse para indicar qué canal está selecciona- do. No son necesarios más parámetros. El canal 1 está seleccionado Relé...
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 5.3.4.2 Salidas analógicas: seleccionar el modo de funcionamiento de las salidas analógicas cuando el relé esté activo: Las salidas de señal continúan emitiendo el valor Continuar: medido. Las salidas de señal emiten el último valor medido Mantener: válido.
Instalación. Cada menú puede estar protegido mediante una contraseña dife- rente. Si se olvidan las contraseñas, ponerse en contacto con el re- presentante de Swan más cercano. 5.4.5 ID muestra: identificar el valor de proceso con cualquier texto signi- ficativo, como el número KKS.
Página 102
AMI Silitrace Lista de programas y explicaciones 5.4.7 Memorización autom.: el resultado de un proceso iniciado manual- mente (p. ej. medida de muestra) se muestra en la pantalla durante 20 minutos. Si no se pulsa ninguna tecla durante este tiempo, el instrumento regresa automáticamente a la pantalla principal.
AMI Silitrace Hojas de Datos Materiales de Seguridad Hojas de Datos Materiales de Seguridad A-85.420.860 No. de catálogo: AMI Silitrace Reagent 1a Nombre del producto: Ammonium molybdate tetrahydrate. A-85.420.860 No. de catálogo: AMI Silitrace Reagent 1b Nombre del producto: Sodium hydroxide A-85.420.860...
AMI Silitrace Valores por defecto Valores por defecto Operación Sensores: Cte tiempo filtro:................. 10 s Detención tras cal.: ..............720 s Ahorro reactivos:................no Contactos relé Relé de alarma ........igual que en la instalación Relé 1 y 2..........igual que en la instalación Entrada digital.........
Página 105
AMI Silitrace Valores por defecto Temp. interna alta: ..............65 °C Temp. interna baja: ..............0 °C Relé 1 y 2 Función:..............Límite superior Parámetro:................... Si1 Valor consigna: ..............1.00 ppm Histéresis:................5.0 ppb Retardo:..................30 s Es Función = Control subir o control bajar: Parámetro:...................Si1...
AMI Silitrace SWAN está representada en todo el mundo por compañías subsidiarias y distribuidores. coopera con representantes independientes en todo el mundo. Productos SWAN Instrumentos analíticos para: Agua de alta pureza Agua de alimentación, vapor y condensados Agua potable Piscinas y agua sanitaria Agua de refrigeración...