Ocultar thumbs Ver también para RTA 61001-N1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 98

Enlaces rápidos

Alpha IP
Quick Install Guide
RTA 61001-N1
132723.1705

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpha IP RTA 61001-N1

  • Página 1 Alpha IP Quick Install Guide RTA 61001-N1 132723.1705...
  • Página 2 5 mm 3,0 x 30 mm HMIP-PSM Key: SGTIN:...
  • Página 3 ~30 cm ~150 cm...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Sicherheit ................... 9 Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Funktion .................. 10 Geräteübersicht ............... 11 Technische Daten Inbetriebnahme ............... 12 Gerät anlernen 5.1.1 Anlernen an Alpha IP Basisstation 5.1.2 Anlernen an Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Montage Aufputz 5.2.2 Montage Unterputzdose 5.2.3 Montage Klebestreifen...
  • Página 7 Bedienung ................18 Sollwert-Abgleich (Offset) Temperatureingrenzung 6.2.1 Verbindungstest Anzeigen .................. 19 Statusanzeigen Fehleranzeigen Batterien wechseln ..............21 Reinigen ................... 21 10 Werkseinstellungen herstellen ..........22 11 Außerbetriebnahme ..............22 12 Entsorgen................. 23...
  • Página 8: Zu Dieser Anleitung

    1 Zu dieser Anleitung 1.1 Gültigkeit, Aufbewahrung und Weitergabe der Anleitung Diese Anleitung gilt für das Raumbediengerät Analog RTA 61001-N1. Die Anlei- tung enthält Informationen, die für die Inbetriebnahme und Bedienung notwen- dig sind. Bevor mit dem Gerät gearbeitet wird, ist diese Anleitung vollständig und gründlich zu lesen.
  • Página 9: Sicherheit

    1., 2. Anweisung mit fester Reihenfolge 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Raumbediengerät Analog RTA 61001-N1 ist Bestandteil des Alpha IP Systems und dient der • Installation in wohnungsähnlichen Umgebungen, • Erfassung der Ist-Temperatur (Raumtemperatur), • Einstellung der Soll-Temperatur (Wohlfühltemperatur), •...
  • Página 10: Funktion

    Mit dem Alpha IP Raumbediengerät Analog RTA 61001-N1 wird die Raumtempe- ratur individuellen Bedürfnissen angepasst. Das Raumbediengerät misst die Tem- peratur im Raum und gibt diese zyklisch an die Alpha IP Basisstation FAL-x10x1-xx1 oder an verbundene Alpha IP Heizkörperthermostate weiter. Durch die ermittelten Werte kann die Raumtemperatur exakt geregelt werden.
  • Página 11: Geräteübersicht

    4 Geräteübersicht (vgl. Abb. 3 auf Seite 4) Montageunterteil Raumbediengerät Analog Systemtaste (Anlerntaste und LED) SET-Taste Stellrad Sollwertkorrekturreiter Temperaturbegrenzer 4.1 Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung RTA 61001-N1 Versorgungsspannung 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme 50 mA max. Batterielebensdauer 2 Jahre (typ.) Schutzart IP20...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    RoHs 5 Inbetriebnahme 5.1 Gerät anlernen Damit das Raumbediengerät Analog in das Alpha IP System integriert werden und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst angelernt werden. Das Anlernen des Raumbediengerät Analog erfolgt direkt an die Alpha IP Basissta- tion oder im Verbund mit Heizkörperthermostaten an den Alpha IP Access Point.
  • Página 13: Anlernen An Alpha Ip Basisstation

    1. An der Alpha IP Basisstation (siehe Anleitung Alpha IP Basisstation) den gewünsch- ten Kanal auswählen. 2. Für 4 Sekunden die Systemtaste der Alpha IP Basisstation drücken, bis die LED der Systemtaste schnell orange blinkt. 9 Die Geräte-LED beginnt orange zu blinken.
  • Página 14: Anlernen An Alpha Ip Access Point

    LED rot, den Vorgang wiederholen. 5.1.2 Anlernen an Alpha IP Access Point Für die Steuerung über die Alpha IP App muss das Anlernen des RTA 61001-N1 über den Access Point (HAP 21001) erfolgen. Gerät wie folgt anlernen: Ö Der Alpha IP Access Point wurde über die Alpha IP App eingerichtet (siehe An- leitung HAP 21001).
  • Página 15: Montage

    Inbetriebnahme den beiliegenden QR-Code Scannen. Die Gerätenummer befindet sich unter dem QR-Code bzw. im Batteriefach. Nach einem erfolgreichen Anlernvorgang leuchtet die LED grün. Leuchtet die LED rot, den Vorgang wiederholen. 7. Den Anweisungen in der App folgen. 5.2 Montage Aufgrund des Batteriebetriebs kann der Montageort flexibel gewählt werden. Die Montage erfolgt aufputz per Schraubmontage, mit den beigelegten Klebestreifen oder auf einer UP-Dose.
  • Página 16: Montage Unterputzdose

    Inbetriebnahme 5. Zwei diagonal gegenüberliegende Bohrlöcher anhand des Montageunterteils anzeichnen. Bei Holzwänden können die Schrauben direkt eingeschraubt werden. Eine Bohrung mit einem 1,5 mm Holzbohrer kann das Eindrehen der Schrau- ben erleichtern. 6. Bei Steinwänden vorgezeichnete Löcher mit einen 5 mm Steinbohrer bohren. 7.
  • Página 17: Montage Klebestreifen

    Inbetriebnahme einrasten (vgl. Abb. 5 auf Seite 5). 5.2.3 Montage Klebestreifen Abhängig vom Untergrund kann die Montage mit den mitgelieferten doppelseiti- gen Klebestreifen erfolgen. Die Montage ist auf unterschiedlichen Untergründen wie z. B. Mauerwerk, Möbeln, Fliesen oder Glas möglich. 1. Eine geeignete Montageposition auswählen. Bei einer Montage mit Klebestreifen, muss der Untergrund des Monta- georts glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- und lösungsmittelfrei sein.
  • Página 18: Bedienung

    Bedienung 6 Bedienung Durch Drehen des Stellrads (E) nach rechts oder links, wird die Soll-Temperatur auf einer Skala von 0 bis 5 manuell verändert. 6.1 Sollwert-Abgleich (Offset) Da die Temperatur am Raumbediengerät gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein. Über einen Sollwertabgleich von -2 K bis 2 K in 0,5-K-Schritten kann die Abweichung korrigiert werden.
  • Página 19: Anzeigen

    Anzeigen befindet, wird diese nach Erhalt des Befehls zur Bestätigung ein bzw. ausgeschaltet. 1. Stellrad (E) abnehmen. 2. Set-Taste drücken, um den Funktest durchzuführen. 7 Anzeigen 7.1 Statusanzeigen Anzeige Bedeutung Lösung 1x langes grünes Leuch- Vorgang bestätigt Mit der Einrichtung/Bedie- nung fortfahren.
  • Página 20: Fehleranzeigen

    Anzeigen 7.2 Fehleranzeigen Anzeige Bedeutung Lösung 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlge- • Vorgang wiederholen. schlagen Kurzes oranges Leuchten Batterien leer • Batterien austauschen. (nach grüner oder roter Empfangsmeldung) 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlge- • Den Befehl erneut senden, schlagen oder Duty bei Duty Cycle Überschrei- Cycle-Limit erreicht...
  • Página 21: Batterien Wechseln

    Der Blinkcode „Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangsmeldung)“ siganlisiert leere Batterien. Gleichzeitig erscheint das Symbol für leere Batterien in der Alpha IP App. Batterien gegen zwei neue des Typs LR03/Micro/AAA tauschen. 1. Das Gerät vom Montageunterteil abnehmen (vgl. Abb. 5 auf Seite 5).
  • Página 22: Werkseinstellungen Herstellen

    Durch das Herstellen der Werkseinstellungen gehen alle vorgenommenen Einstel- lungen verloren. Alpha IP Access Point (App) 1. Das Gerät aus der Alpha IP löschen. Standalone-Betrieb 1. Das Gerät vom Montageunterteil abnehmen (vgl. Abb. 5 auf Seite 5). 2. Die Batterien entnehmen.
  • Página 23: Entsorgen

    Entsorgen 12 Entsorgen Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entspre- chend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Es darf weder ganz noch teilweise ohne vorheriges Einverständnis des Herstellers kopiert, reproduziert, gekürzt oder in irgendeiner Form übertragen werden, weder mechanisch noch elektro- nisch.
  • Página 24 Safety notes Function ................... 28 Device overview ............... 29 Technical data Commissioning................. 30 Teach-in of the device 5.1.1 Teach-in to Alpha IP Base Station 5.1.2 Teach-in to Alpha IP Access Point Installation 5.2.1 On-surface installation 5.2.2 Installation in flush-type box 5.2.3...
  • Página 25 Operation ................. 35 Set value balance (offset) Temperature limitation 6.2.1 Connection test Displays..................37 Status indications Error indications Changing the batteries ............. 39 Cleaning ................... 40 10 Restoring the factory settings ..........40 11 Decommissioning ..............41 12 Disposal ................... 41...
  • Página 26: About These Instructions

    1 About these instructions 1.1 Validity, storage and forwarding of the instructions These instructions apply to the room control unit Analog RTA 61001-N1. These in- structions include information necessary for commissioning and operation. These instructions must the read completely and thoroughly before commencing any work with the device.
  • Página 27: Safety

    List with fixed order 2 Safety 2.1 Intended use The room control unit Analog RTA 61001-N1 is a component of the Alpha IP Sys- tem and serves for • the installation in residence-related environments, • the registration of the actual temperature (room temperature), •...
  • Página 28: Function

    3 Function The Alpha IP room control unit Analog RTA 61001-N1 serves for setting the room temperature according to individual requirements. The room control unit meas- ures the temperature in the room and transmits these data cyclically to the Alpha IP Base station FAL-x10x1-xx1 or to connected Alpha IP radiator thermostats.
  • Página 29: Device Overview

    System button (teach-in button and LED) SET button Setting wheel Setpoint correction limiter Temperature limiters 4.1 Technical data Short designation of device RTA 61001-N1 Supply voltage 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Power consumption max. 50 mA Battery service life 2 years (normally)
  • Página 30: Commissioning

    5 Commissioning 5.1 Teach-in of the device In order be integrated into the Alpha IP System and to communicate with other de- vices, the room control unit Analog must be taught-in first. The room control unit Analog is taught-in directly to the Alpha IP base station, or in conjunction with the radiator thermostats, to the Alpha IP Access Point.
  • Página 31: Teach-In To Alpha Ip Base Station

    1. Select the desired channel at the Alpha IP base station (see Alpha IP Base station instructions). 2. Press the System key of the Alpha IP base station for 4 seconds, until the LED of the System key 3. flashes rapidly in orange.
  • Página 32: Teach-In To Alpha Ip Access Point

    LED lights up red, repeat the process. 5.1.2 Teach-in to Alpha IP Access Point For a control via the Alpha IP app, the teach-in must of the RTA 61001-N1 must be performed via the Access Point (HAP 21001). Teach-in the device as follows: Ö...
  • Página 33: Installation

    Commissioning 6. Enter the last four ciphers of the device number (SGTIN) or scan the supplied QR code for confirmation. The device number can be found below the QR code or in the battery compartment. The LED will light up in green after a successful teach-in process. If the LED lights up red, repeat the process.
  • Página 34: Installation In Flush-Type Box

    Commissioning 5. Mark two diagonally opposite bore holes using the installation bottom. If wood walls are present, the screws can be screwed directly into the wood. Pre-drilling with a 1.5 mm wood drill can facilitate the installation of the screws. 6.
  • Página 35: Installation With Adhesive Strips

    Operation 5.2.3 Installation with adhesive strips Depending on the ground, installation can be performed using the supplied dou- ble-sided adhesive tapes. Installation is possible on different grounds, as e. g. ma- sonry, furniture, tiles or glass. 1. Select an appropriate installation position. If the installation is done with adhesive strips, the installation surface must be smooth, level, undamaged, clean, and free from grease and solvents.
  • Página 36: Temperature Limitation

    Operation value balance of -2 K to 2 K in 0.5 K increments. 1. Remove setting wheel (E). There is a scale for the balance on the inside of the setting wheel (E) (see fig. 7 page 5). 2. Insert the set point correction limiter (F) to the desired place in the setting wheel (E). 6.2 Temperature limitation The temperature range for the target temperature to be set as a maximum and a minimum can be limited via the set value elements on the inside of the setting...
  • Página 37: Displays

    Displays 1. Remove setting wheel (E). 2. Press the Set button in order to perform a radio test. 7 Displays 7.1 Status indications Display Meaning Solution 1 x long illumination in Process confirmed Process with the set-up/op- green eration. Short flashing in orange Radio transmis- Wait until the transmission sion/transmission...
  • Página 38: Error Indications

    Displays Display Meaning Solution Short flashing in orange Teach-in mode Enter the last four ciphers of (once every 10 sec.) active the device serial number for confirmation. 7.2 Error indications Display Meaning Solution 1 x long illumination Process failed • Repeat the process. in red Short illumination in or- Batteries dead...
  • Página 39: Changing The Batteries

    The flashing code “short illumination in orange (after green or red reception sig- nal)” indicates low batteries. At the same time, the symbol for low batteries is displayed in the Alpha IP app. Replace the batteries by two new ones of the type LR03/Micro/AAA.
  • Página 40: Cleaning

    The reset to factory setting will delete all settings made by the user. Alpha IP Access Point (app) 1. Delete the device from the Alpha IP. Stand-alone operation 1. Take off the device from the installation bottom (see fig. 5 page 5).
  • Página 41: Decommissioning

    Disposal 11 Decommissioning 1. Take off the room control unit Analog from the installation bottom (see fig. 5 page 5). 2. Remove the batteries from the back side. 3. Uninstall the device and dispose of properly. 12 Disposal Do not dispose of the device with domestic waste! Electronic devices/products must be disposed of according to the Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment at the local collection points for waste electronic equipment.
  • Página 42 Fonctionnement ............... 46 Vue d’ensemble de l’appareil ........... 47 Caractéristiques techniques Mise en service ................ 48 Programmation de l’appareil 5.1.1 Programmation sur la station de base Alpha IP 5.1.2 Programmation sur l’Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Montage en surface 5.2.2...
  • Página 43 Utilisation ................54 Compensation de valeur de consigne (Offset) Limitation de la température 6.2.1 Test de connexion Affichages ................55 Affichage des statuts Affichage des erreurs Remplacer la batterie ............... 57 Nettoyer................... 58 10 Rétablir les réglages de l’usine ..........58 11 Mise hors service ..............
  • Página 44: Concernant Ce Manuel D'uTilisation

    Ce manuel/les informations complémentaires du système Alpha IP actuels sont toujours disponibles sur www.alphaip.de. Les informations système, les fonctions et les étapes d’utilisation du ma- nuel de l’Alpha IP Access Point (HAP 21001) doivent être respectées. 1.2 Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation : Remarque: signale une information importante ou utile Ö...
  • Página 45: Sécurité

    Instructions avec ordre fixe 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme aux dispositions Le thermostat d’ambiance analogique RTA 61001-N1 fait partie intégrante du sys- tème Alpha IP et sert à • l’installation dans des environnements similaires à des logements, • à l’enregistrement de la température réelle (température ambiante), •...
  • Página 46: Fonctionnement

    Le thermostat d’ambiance mesure la température dans la pièce et la transmet de manière cyclique à la sta- tion de base Alpha IP FAL-x10x1-xx1 ou à des thermostats de radiateurs Alpha IP raccordés. Les valeurs communiquées permettent de réguler la température am- biante avec précision.
  • Página 47: Vue D'eNsemble De L'aPpareil

    Touche SET Molette Correcteur valeur de consigne Limiteur de température 4.1 Caractéristiques techniques Brève description de l'ap- RTA 61001-N1 pareil Tension d'alimentation 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Courant absorbé 50 mA max. Durée de vie de la batterie 2 ans (type)
  • Página 48: Mise En Service

    Pour que l’écran de thermostat d’ambiance puisse être intégré au système IP et communiquer avec d’autres appareils, il doit d’abord être programmé. La program- mation du thermostat d’ambiance analogique s’effectue directement sur la station de base Alpha IP ou en relation avec des thermostats de radiateurs sur le Alpha...
  • Página 49: Programmation Sur La Station De Base Alpha Ip

    Si le thermostat d’ambiance analogique doit être programmé sur la station de base Alpha IP, les deux appareils à raccorder doivent être mis en mode programmation. 1. Sélectionner le canal souhaité sur la station de base Alpha IP (voir le manuel de la station de base Alpha IP).
  • Página 50: Programmation Sur L'ALpha Ip Access Point

    Pour la commande via l’application Alpha IP, la programmation du RTA 61001-N1 doit être réalisée sur l’Access Point (HAP 21001). Programmer l’appareil comme suit : Ö L’Alpha IP Access Point a été installé par le biais de l’application Alpha IP (voir le manuel HAP 21001).
  • Página 51: Montage

    5). Si des piles sont déjà insérées, enfoncer la touche système (C) pen- dant au moins 4 s pour activer le mode programmation. 5. L’appareil apparait automatiquement sur l’application Alpha IP. 6. Pour valider, saisir les quatre derniers chiffres du numéro de l’appareil (SGTIN) ou scanner le code QR joint.
  • Página 52: Montage Encastré

    Mise en service (cf. fig. 5 page 5). 3. Maintenir la base de montage en position de montage. Veiller à l’orientation cor- recte de la base de montage (cf. fig. 4a page 4). 4. Placer la base de montage à l’horizontale. 5.
  • Página 53: Montage Par Bandes Adhésives

    Mise en service 3. Monter la base de montage à l’aide des vis adaptées. 4. Poser le thermostat d’ambiance analogique sur la base de montage et l’enclen- cher des les clips de fixation (cf. fig. 5 page 5). 5.2.3 Montage par bandes adhésives Selon la base, le montage peut être réalisé...
  • Página 54: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation La rotation vers la droite ou la gauche de la molette (E) permet de modifier manuel- lement la température de consigne sur une échelle de 0 à 5. 6.1 Compensation de valeur de consigne (Offset) Dans la mesure où la température est mesurée sur le thermostat d’ambiance, la température peut être plus ou moins élevée dans différents endroits de la pièce.
  • Página 55: Test De Connexion

    Affichages 6.2.1 Test de connexion Lors de ce contrôle, le thermostat d’ambiance analogique transmet un ordre de commutation à la station de base. Selon l’état de commutation dans lequel la zone chauffante se trouve, celle-ci s’allume ou s’éteint pour valider en fonction de l’ordre transmis.
  • Página 56: Affichage Des Erreurs

    Affichages Affichage Signification Solution Bref clignotement Mode paramétrage Saisir les quatre derniers ca- orange (toutes les 10 s) actif ractères du numéro de série de l'appareil pour confirmer. 7.2 Affichage des erreurs Affichage Signification Solution Éclairage rouge long Échec • Répéter le processus. Voyant bref orange Piles vides •...
  • Página 57: Remplacer La Batterie

    Le code clignotant « Bref éclairage orange (après un signal de réception vert ou rouge) » signale des piles vides. Le symbole pour les piles vides apparait simultanément sur l’application Alpha IP. Remplacer les piles par deux piles de type LR03/Micro/AAA. 1. Retirer l’appareil de la base de montage (cf. fig. 5 page 5).
  • Página 58: Nettoyer

    Tous les réglages effectués sont perdus en cas de rétablissement des réglages de l’usine. Alpha IP Access Point (application) 1. Supprimer l’appareil de l’Alpha IP. Mode Standalone 1. Retirer l’appareil de la base de montage (cf. fig. 5 page 5).
  • Página 59: Mise Hors Service

    Élimination 11 Mise hors service 1. Retirer le thermostat d’ambiance analogique de la base de montage (cf. fig. 5 page 5). 2. Retirer les piles au dos. 3. Démonter l’appareil et l’éliminer de manière conforme. 12 Élimination Ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères ! Les appareils électroniques doivent être éliminés conformément à...
  • Página 60 Functie ..................64 Overzicht toestel ..............65 Technische gegevens Inbedrijfname ................66 Toestel eigen maken 5.1.1 Eigen maken aan Alpha IP Basisstation 5.1.2 Eigen maken aan Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Montage opbouw 5.2.2 Montage inbouwstopcontact 5.2.3 Montage kleefbanden...
  • Página 61 Bediening ................. 72 Streefwaardecompensatie (offset) Temperatuurbegrenzing 6.2.1 Verbindingstest Aanduidingen ................73 Statusaanduidingen Foutaanduidingen Accu’s vervangen ..............75 Reinigen ................... 75 10 Werkinstellingen opmaken ............76 11 Buitenbedrijfname ..............76 12 Als afval verwerken ..............77...
  • Página 62: Over Deze Handleiding

    Deze handleiding/bijkomende Alpha IP systeeminformatie zijn steeds ac- tueel te vinden onder www.alpha.de. Met systeeminformatie, functies en bedieningsstappen uit de handleiding van het Alpha IP Access Point (HAP 21001) dient rekening gehouden te worden. 1.2 Symbolen Volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Aanwijzing: Kenmerkt belangrijke of nuttige informatie Ö...
  • Página 63: Veiligheid

    • het vastleggen van de reële temperatuur (kamertemperatuur), • het instellen van de streeftemperatuur (goed gevoel-temperatuur), • Regelen van de reële temperatuur door aansturen van het Alpha IP Basisstati- on voor de regeling van de vloerverwarmingen (FAL-x10x1-xx1) of aangesloten Alpha IP radiatorthermostaten, •...
  • Página 64: Functie

    Met het Alpha IP kamerbedieningstoestel Analog RTA 61001-N1 wordt de kamer- temperatuur aan de individuele vereisten aangepast. Het kamerbedieningstoestel meet de temperatuur in de kamer en geeft deze cyclisch aan het Alpha IP Basis- station FAL-x10x1-xx1 of aan de aangesoten Alpha Alpha IP radiatorthermostaten door.
  • Página 65: Overzicht Toestel

    4 Overzicht toestel (zie afb. 3 pagina 4) Montageonderdeel Kamerbedieningstoestel Analog Systeemtoets (eigen maken-toets en LED) SET-toets Instelwiel Streefwaardecorrectietab Temperatuurbegrenzer 4.1 Technische gegevens Korte benaming toestel RTA 61001-N1 Voedingsspanning 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stroomopname 50 mA max. Levensduur accu 2 jaar (typ.)
  • Página 66: Inbedrijfname

    Het eigen maken van het kamerbedie- ningstoestel Analog gebeurt direct aan het Alpha IP Basisstation of in verbinding met radiatorthermostaten aan het Alpha IP Access Point. Bij het direct eigen ma-...
  • Página 67: Eigen Maken Aan Alpha Ip Basisstation

    1. Aan het Alpha IP Basisstation (zie handleiding Alpha IP Basisstation) het gewens- te kanaal selecteren. 2. Gedurende 4 seconden de systeemtoets van het Alpha IP Basisstation indrukken,...
  • Página 68: Eigen Maken Aan Alpha Ip Access Point

    LED rood op, de handeling herhalen. 5.1.2 Eigen maken aan Alpha IP Access Point Voor de besturing via de Alpha IP App dient het eigen maken van de RTA 61001- N1 via het Access Point (HAP 21001) te gebeuren. Toestel als volgt eigen maken: Ö...
  • Página 69: Montage

    Indien de accu’s reeds geplaatst werden, systeemtoets (C) gedurende minstens 4 s indrukken, om de eigen maken-modus te activeren. 5. Het toestel verschijnt automatisch in de Alpha IP App. 6. Ter bevestiging de laatste vier cijfers van het toestelnummer (SGTIN) invoeren of de bijgeleverde QR-code scannen.
  • Página 70: Montage Inbouwstopcontact

    Inbedrijfname 2. Het toestel indien nodig met een gepaste schroevendraaier van het montageon- derdeel losmaken (zie afb. 5 pagina 5). 3. Het montageonderdeel aan de montagepositie houden. Op de correcte uitrichting van het montageonderdeel letten (zie afb. 4a pagina 4). 4.
  • Página 71: Montage Kleefbanden

    Inbedrijfname 1. Het toestel indien nodig met een gepaste schroevendraaier van het montageon- derdeel losmaken (zie afb. 5 pagina 5). 2. Het montageonderdeel horizontaal op het inbouwstopcontact uitrichten. 3. Het montageonderdeel door middel van passende schroeven monteren. 4. Het kamerbedieningstoestel Analog op het montageonderdeel plaatsen en in de klemmen vastklikken (zie afb.
  • Página 72: Bediening

    Bediening 6 Bediening Door draaien van het instelwiel (E) naar rechts of links, wordt de streeftemperatuur op een schaal van 0 tot 5 manueel gewijzigd. 6.1 Streefwaardecompensatie (offset) Omdat de temperatuur aan het kamerbedieningstoestel gemeten wordt, kan het op een andere plaats in de kamer kouder of warmer zijn. Via een streefwaardecom- pensatie van -2 K tot 2 K in 0,5-K-stappen kan de afwijking gecorrigeerd worden.
  • Página 73: Aanduidingen

    Aanduidingen verwarmingszone zich bevindt, wordt deze na het ontvangen van het commando ter bevestiging in resp. uitgeschakeld. 1. Instelwiel (E) afnemen. 2. Set-toets indrukken om de zendtest uit te voeren. 7 Aanduidingen 7.1 Statusaanduidingen Aanduiding Betekenis Oplossing 1x langdurig groen op- Handeling bevestigd Met de afstelling/bediening lichten...
  • Página 74: Foutaanduidingen

    Aanduidingen 7.2 Foutaanduidingen Aanduiding Betekenis Oplossing 1x langdurig rood op- Handeling mislukt • Handeling herhalen. lichten Kortstondig oranje op- Accu’s leeg • Accu’s vervangen. lichten (na groene of rode ontvangsmelding) 1x langdurig rood op- Handeling mislukt • Het commando opnieuw zenden, bij Duty Cy- lichten of Duty Cycle-Limit...
  • Página 75: Accu's Vervangen

    De knippercode „Kortstondig oranje oplichten (na groene of rode ontvangstmelding)“ signaleert lege accu’s. Gelijktijdig verschijnt het symbool voor lege accu’s in het Alpha IP App. Accu’s door twee nieuwe van het type LR03/Micro/AAA vervangen. 1. Het toestel van het montageonderdeel afnemen (zie afb. 5 pagina 5).
  • Página 76: Werkinstellingen Opmaken

    10 Werkinstellingen opmaken Door het opstellen van werkinstellingen gaan alle voorgenomen instellingen verloren. Alpha IP Access Point (app) 1. Het toestel uit de Alpha IP wissen. Standalone-bedrijf 1. Het toestel van het montageonderdeel nemen (zie afb. 5 pagina 5). 2. De accu’s uitnemen.
  • Página 77: Als Afval Verwerken

    Als afval verwerken 12 Als afval verwerken Het toestel niet met het huishoudelijk afval verwerken! Elektronische toestellen dienen overeenkomstig de richtlijn over elektrische en elektronische oude toestellen via de plaatselijke inzamelplaatsen voor elek- tronische oude toestellen als afval verwerkt te worden. Dit handboek is auteursrechterlijk beschermd Alle rechten voorbehouden.
  • Página 78 Avvertenze sulla sicurezza Funzionamento ................ 82 Panoramica dell’apparecchio ........... 83 Caratteristiche tecniche Messa in funzione ..............84 Apprendimento dell’apparecchio 5.1.1 Apprendimento sulla stazione di base Alpha IP 5.1.2 Apprendimento sull’Alpha IP Access Point Montaggio 5.2.1 Montaggio sopra intonaco 5.2.2 Montaggio con presa a incasso 5.2.3...
  • Página 79 Utilizzo ..................90 Compensazione del valore teorico (offset) Limitazione della temperatura 6.2.1 Prova di collegamento Visualizzazione................. 91 Indicazioni di stato Indicazioni di errore Sostituire le batterie ..............93 Pulizia ..................94 10 Ripristinare le impostazioni di fabbrica ........94 11 Messa fuori servizio ..............95 12 Smaltimento ................
  • Página 80: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    Alpha IP sono sempre disponibili nella versione di volta in volta aggiornata sul sito www.alphaip.de. Devono essere osservati le informazioni di sistema, le funzioni e i passag- gi di lavoro descritti per l’apparecchio Alpha IP Access Point (HAP 21001). 1.2 Simboli Nel manuale d’istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli.
  • Página 81: Sicurezza

    Elenco con una sequenza fissa 2 Sicurezza 2.1 Uso inteso L’unità di controllo ambientale Analog RTA 61001-N1 fa parte del sistema Alpha IP e serve per • l’installazione in ambienti assimilabili a quelli domestici; • la rilevazione della temperatura attuale (temperatura ambiente), •...
  • Página 82: Funzionamento

    Ove necessario, sorvegliare i bambini. 3 Funzionamento Con l’unità di controllo ambientale Alpha IP Analog RTA 61001-N1 è possibile ade- guare la temperatura ambientale alle proprie esigenze individuali. L’unità di controllo ambientale misura la temperatura all’interno dell’ambiente e fornisce tali informa- zioni in maniera ciclica alla stazione di base Alpha IP FAL-x10x1-xx1 o ai termostati per corpi caloriferi Alpha IP collegati.
  • Página 83: Panoramica Dell'aPparecchio

    Tasti di sistema (tasto di apprendimento e LED) Tasto SET Rotella di regolazione Limitatore del valore teorico Limitatore della temperatura 4.1 Caratteristiche tecniche Denominazione breve RTA 61001-N1 dell'apparecchio Tensione di alimentazione 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Potenza assorbita 50 mA max.
  • Página 84: Messa In Funzione

    5 Messa in funzione 5.1 Apprendimento dell’apparecchio Affinché l’unità di controllo Analog possa essere integrata nel sistema Alpha IP e comunicare con gli altri apparecchi, è necessario eseguirne per prima cosa l’ap- prendimento. L’apprendimento dell’unità di controllo ambientale Analog avviene...
  • Página 85: Apprendimento Sulla Stazione Di Base Alpha Ip

    Messa in funzione direttamente sulla stazione di base Alpha IP o, in presenza di termostati per corpi caloriferi collegati, sull’Alpha IP Access Point. In caso di apprendimento diretto, la configurazione avviene sull’apparecchio, mentre in caso di apprendimento dell’Ac- cess Point essa avviene tramite la app Alpha IP.
  • Página 86: Apprendimento Sull'ALpha Ip Access Point

    Messa in funzione 2. Premere per 4 secondi il tasto di sistema della stazione di base Alpha IP finché il LED del tasto di sistema lampeggia brevemente in arancione. 9 Il LED dell’apparecchio inizia a lampeggiare in arancione. 3. Estrarre l’unità di controllo ambientale Analog dalla base di montaggio (cfr. fig 5 pagina 5).
  • Página 87: Montaggio

    5). Se le batterie sono già inserite, premere il tasto di sistema (C) per almeno 4 s per attivare il modo di apprendimento. 5. L’apparecchio appare automaticamente nell’app Alpha IP. 6. Per la conferma inserire le ultime quattro cifre del numero dell’apparecchio (SGTIN) o scansionare il vicino QR fornito.
  • Página 88: Montaggio Sopra Intonaco

    Messa in funzione 5.2.1 Montaggio sopra intonaco Ö Selezionare una posizione di montaggio appropriata. 1. Assicurarsi che in prossimità della posizione scelta non vi siano condutture o cavi. 2. Ove necessario, staccare l’apparecchio dalla base di montaggio servendosi di un cacciavite appropriato (cfr.
  • Página 89: Montaggio Con Presa A Incasso

    Messa in funzione 5.2.2 Montaggio con presa a incasso I fori di fissaggio sulla base di montaggio possono essere utilizzati per il montaggio su una presa a incasso (cfr. fig 4b pagina 4). 1. Ove necessario, staccare l’apparecchio dalla base di montaggio servendosi di un cacciavite appropriato (cfr.
  • Página 90: Utilizzo

    Utilizzo 4. Rimuovere la pellicola di protezione dall’altro lato del nastro adesivo. 5. Orientare orizzontalmente l’apparecchio nella posizione desiderata e fissarlo premendo. 6 Utilizzo Ruotando la rotella di regolazione (E) verso destra o sinistra è possibile variare ma- nualmente la temperatura teorica su una scala da 0 a 5. 6.1 Compensazione del valore teorico (offset) Poiché...
  • Página 91: Prova Di Collegamento

    Visualizzazione 1. Estrarre la rotella di regolazione (E). Per la limitazione consultare la scala riportata sul lato interno della rotella di regolazione (E) (cfr. fig 8 pagina 5). 2. Inserire i limitatori del valore teorico (G) sulla rotella di regolazione (E) in prossi- mità...
  • Página 92: Indicazioni Di Errore

    Visualizzazione Simbolo visualizzato Significato Soluzione Breve lampeggiamento Trasmissione radio Attendere fino al termine del- in arancione / tentativo di invio / la trasmissione trasmissione dati 1x accensione lunga in Indicazione di prova Una volta terminata l'indi- arancione e 1x in verde cazione di prova, proseguire (dopo l'inserimento delle con l'allestimento/uso...
  • Página 93: Sostituire Le Batterie

    Il codice lampeggiamento “Breve accensione in arancione (dopo il messaggio di ricevimento verde o rosso)” segnala che le batterie sono scariche Contemporane- amente il simbolo delle batterie scariche compare sull’app Alpha IP Sostituire le vecchie batterie con due nuove del tipo LR03/Micro/AAA.
  • Página 94: Pulizia

    10 Ripristinare le impostazioni di fabbrica Ripristinando le impostazioni di fabbrica, tutte le regolazioni eseguite vanno perse. Alpha IP Access Point (app) 1. Cancellare l’apparecchio dal Alpha IP. Funzionamento standalone 1. Estrarre l’apparecchio dalla base di montaggio (cfr. fig 5 pagina 5).
  • Página 95: Messa Fuori Servizio

    Smaltimento 4. Rilasciare il tasto di sistema (C). 5. Premere nuovamente il tasto di sistema (C) per 4 secondi, fino a che il LED si accende in verde. 6. Rilasciare nuovamente il tasto di sistema (C). 9 L’apparecchio si riavvia. 9 Le impostazioni di fabbrica sono state ripristinate.
  • Página 96 Función .................. 100 Vista general del dispositivo ..........101 Datos técnicos Puesta en marcha ..............102 Programación del dispositivo 5.1.1 Programación en la estación base Alpha IP 5.1.2 Programación en Alpha IP Access Point Montaje 5.2.1 Montaje en superficie 5.2.2 Montaje en un cajetín empotrado...
  • Página 97 Manejo................... 108 Compensación del valor de referencia (Offset) Limitación de la temperatura 6.2.1 Prueba de conexión Indicaciones ................109 Indicaciones de estado Indicaciones de error Cambio de baterías ..............112 Limpieza ................112 10 Restablecer los ajustes de fábrica .......... 113 11 Puesta fuera de servicio ............
  • Página 98: Acerca De Este Manual

    1 Acerca de este manual 1.1 Vigencia, conservación y transferencia del manual Este manual se aplica al dispositivo de control ambiental Analog RTA 61001-N1. El manual contiene información necesaria para la puesta en marcha y el manejo del dispositivo. Lea este manual completamente y con detenimiento antes de trabajar con el dispositivo.
  • Página 99: Seguridad

    Instrucciones ordenadas 2 Seguridad 2.1 Uso conforme a lo previsto El dispositivo de control ambiental Analog RTA 61001-N1 forma parte del sistema Alpha IP y se utiliza para • la instalación en entornos de uso residencial, • la detección de la temperatura real (temperatura ambiente), •...
  • Página 100: Función

    El dispositivo de control ambiental mide la temperatura en la habitación y la transmite de manera cíclica a la estación base Alpha IP FAL-x10x1-xx1 o a los termostatos de radiador Alpha IP conectados. Mediante los valores determinados es posible controlar de forma precisa la temperatura ambiente.
  • Página 101: Vista General Del Dispositivo

    Tecla del sistema (tecla de programación y LED) Tecla SET Rueda de selección Lengüeta de corrección del valor de referencia Limitador de temperatura 4.1 Datos técnicos Nombre del dispositivo RTA 61001-N1 Tensión de alimentación 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Consumo de corriente 50 mA máx.
  • Página 102: Puesta En Marcha

    5.1 Programación del dispositivo Con el fin de poder integrar el dispositivo de control ambiental Analog en el siste- ma Alpha IP y que pueda comunicarse con otros dispositivos, primero es necesa- rio programarlo. La programación del dispositivo de control ambiental Analog se...
  • Página 103: Programación En La Estación Base Alpha Ip

    IP, es necesario añadir los dos dispositivos que deben vincularse al modo de programación. 1. Seleccionar el canal deseado en la estación base Alpha IP (véase el manual de la estación base Alpha IP). 2. Pulsar la tecla del sistema de la estación base Alpha IP durante 4 segundos hasta...
  • Página 104: Programación En Alpha Ip Access Point

    Para el control a través de la aplicación Alpha IP, la programación del RTA 61001-N1 deberá efectuarse a través del Access Point (HAP 21001). Programar el dispositivo como se detalla a continuación: Ö El Alpha IP Access Point se ha configurado a través de la aplicación Alpha IP (véase el manual del HAP 21001).
  • Página 105: Montaje

    (C) durante al menos 4 s para activar el modo de programación. 5. El dispositivo aparece automáticamente en la aplicación Alpha IP. 6. Para confirmar, introducir los últimos cuatro dígitos del número de serie del dis- positivo (SGTIN) o escanear el código QR adjunto.
  • Página 106: Montaje En Superficie

    Puesta en marcha 5.2.1 Montaje en superficie Ö Seleccionar una posición de montaje adecuada. 1. Asegurarse de que no pasen conductos por la posición seleccionada. 2. En caso necesario, soltar el dispositivo de la base de montaje con la ayuda de un destornillador apropiado (véase la fig.
  • Página 107: Montaje En Un Cajetín Empotrado

    Puesta en marcha 5.2.2 Montaje en un cajetín empotrado Los orificios de fijación de la base de montaje pueden utilizarse para el montaje en un cajetín empotrado (véase la fig. 4b pág 4). 1. En caso necesario, soltar el dispositivo de la base de montaje con la ayuda de un destornillador apropiado (véase la fig.
  • Página 108: Manejo

    Manejo montaje (véase la fig. 4c pág 4). 4. Retirar la lámina protectora del otro lado de la cinta adhesiva. 5. Alinear el dispositivo horizontalmente en la posición deseada y presionar. 6 Manejo Al girar la rueda de selección (E) hacia la derecha o hacia la izquierda se modifica manualmente la temperatura deseada en una escala de 0 a 5.
  • Página 109: Prueba De Conexión

    Indicaciones 1. Retirar la rueda de selección (E). Consultar la escala de limitación en el interior de la rueda de selección (E) (véase la fig. 8 pág 5). 2. Insertar las lengüetas de los valores de referencia (G) en el rango deseado de la rueda de selección (E).
  • Página 110: Indicaciones De Error

    Indicaciones Indicación Significado Solución Breve parpadeo naranja Radiotransmisión/ Esperar hasta que la transmi- intento de transmi- sión se haya completado. sión/transmisión de datos 1x iluminación naranja Indicación de Una vez apagada la indica- y 1x iluminación verde prueba ción de prueba, continuar (tras la inserción de las con la configuración/el ma- baterías)
  • Página 111 Indicaciones Indicación Significado Solución 1x larga iluminación roja Proceso fallido o • ransmitir la orden de nue- límite de Duty Cycle vo, en caso de exceder el alcanzado Duty Cycle, después de no más de una hora. • Comprobar si el dispositivo tiene algún defecto, p. ej., bloqueo mecánico.
  • Página 112: Cambio De Baterías

    El código de parpadeo “breve iluminación naranja (tras aviso de recepción verde o rojo)” indica que las baterías están agotadas. Simultáneamente aparece el símbolo de baterías agotadas en la aplicación Alpha IP. Cambiar las baterías por dos nuevas del tipo LR03/Micro/AAA.
  • Página 113: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Al restablecer los ajustes de fábrica se perderán todos los ajustes efectuados. Alpha IP Access Point (aplicación) 1. Borrar el dispositivo del Alpha IP. Modo independiente 1. Retirar el dispositivo de la base de montaje (véase la fig. 5 pág 5).
  • Página 114: Eliminación

    Eliminación 12 Eliminación ¡No eliminar el dispositivo con los residuos domésticos! Los dispositivos elec- trónicos deben eliminarse de conformidad con la directiva sobre aparatos eléctricos y electrónicos a través de los centros de recogida locales de residuos de aparatos electrónicos. Este manual está...
  • Página 116 132723.1705...

Tabla de contenido