MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
STACCARE SEMPRE
LA SPINA PRIMA
DELLA PULIZIA, MO-
VIMENTAZIONE O
RIPARAZIONE. NON
IMMERGERE LA STU-
FA NELL'ACQUA!
Pulire la griglia con le spazzole
dell'aspirapolvere.
Pulire
la
stufa con un soffice straccio
inumidito con una soluzione di
detergente delicato e acqua.
Successivamente asciugare
la stufa con un altro straccio.
ATTENZIONE:
Non usare benzina,
diluente, pulitori ag-
gressivi, etc., questi
potrebbero danneggia-
re la stufa.
MAI USARE ALCOL O
SOLVENTI.
CONSERVAZIONE:
Immagazzinare la stufa con
queste istruzioni nella scatola
originale in un locale fresco e
asciutto.
50
I
WARNING:
ALWAYS UNPLUG
T H E
BEFORE CLEANING,
H A N D L I N G
REPAIRS. DO NOT
I M M E R S E
HEATER IN WATER!
Clean the grid with the vacuum
cleaner brushes.
Clean the heater casing using
carcassa
della
a soft cloth dampened with a
solution of gentle detergent
and water, than dry the heater
with another cloth.
WARNING:
Do not use benzine,
thinner or other aggres-
sive cleaning agents, as
they may damage the
heater.
NEVER USE ALCOHOL
OR SOLVENTS.
STORAGE:
Store the heater with these in-
structions in the original box in
a cool, dry place.
GB
MAINTENANCE
D E V I C E
O R
T H E
F
MANUTENTION
ATTENTION:
DEBRANCHER TOU-
JOURS LA FICHE AVANT
DE LA NETTOYAGE, LA
MAINTENANCE OU LA
RÉPARATION. NE PAS
PLONGER LE POÊLE
DANS L'EAU!
Nettoyer la grille au moyen
des brosses de l'aspirateur.
Remettre en place la grille
d'aspiration.
Nettoyer la carcasse du poêle
avec un chiffon doux imbibé
d'une
solution
nettoyante
neutre et d'eau.
ATTENTION:
Ne pas utiliser d'es-
sence, de diluant, de
produits nettoyants
agressifs etc., car ils
pourraient endommager
le poêle.
NE JAMAIS UTILISER
D'ALCOOL OU DE SOL-
VANTS.
CONSERVATION:
Stocker le poêle avec les pré-
sentes instructions dans la
boîte d'origine dans un local
frais et sec.